Fünfzehntes Kapitel. Von Urmenschen und grossen Menschen im Schlafrock.
"Verfluchter Junge! entschlüpfte es ihm, indem er sich umdrehend die Hand erhob. Jean, oder warst Du es, Jacques! Du siehst doch, ich bin nicht allein."
Statt der Antwort flog ein neuer Steinhagel. Er kam aus den Aesten einer der Ulmen, die in einiger Entfernung durch ein seichtes Wasser von ihnen getrennt in einer Gruppe Buschwerk standen. Bovillards Lorgnette entdeckte in den Aesten einen der Knaben des Ministers, einen andern am Ufer als wilder Mann costumirt. Dieser schrie, auf seine Keule gestützt, in unartikulirten Tönen, deren leicht verständlicher Sinn war, daß sie Riesen oder Wald¬ menschen wären, denen dieser Wald gehöre, und daß kein Fremdling aus der feigen, schwächlichen Menschen¬ race sich in ihr Territorium ungestraft verirren dürfe.
Fünfzehntes Kapitel. Von Urmenſchen und groſsen Menſchen im Schlafrock.
„Verfluchter Junge! entſchlüpfte es ihm, indem er ſich umdrehend die Hand erhob. Jean, oder warſt Du es, Jacques! Du ſiehſt doch, ich bin nicht allein.“
Statt der Antwort flog ein neuer Steinhagel. Er kam aus den Aeſten einer der Ulmen, die in einiger Entfernung durch ein ſeichtes Waſſer von ihnen getrennt in einer Gruppe Buſchwerk ſtanden. Bovillards Lorgnette entdeckte in den Aeſten einen der Knaben des Miniſters, einen andern am Ufer als wilder Mann coſtumirt. Dieſer ſchrie, auf ſeine Keule geſtützt, in unartikulirten Tönen, deren leicht verſtändlicher Sinn war, daß ſie Rieſen oder Wald¬ menſchen wären, denen dieſer Wald gehöre, und daß kein Fremdling aus der feigen, ſchwächlichen Menſchen¬ race ſich in ihr Territorium ungeſtraft verirren dürfe.
<TEI><text><body><pbfacs="#f0244"n="[230]"/><divn="1"><head>Fünfzehntes Kapitel.<lb/><hirendition="#b #fr">Von Urmenſchen und groſsen Menſchen im<lb/>
Schlafrock</hi><hirendition="#b">.</hi><lb/></head><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>„Verfluchter Junge! entſchlüpfte es ihm, indem<lb/>
er ſich umdrehend die Hand erhob. Jean, oder warſt<lb/>
Du es, Jacques! Du ſiehſt doch, ich bin nicht<lb/>
allein.“</p><lb/><p>Statt der Antwort flog ein neuer Steinhagel.<lb/>
Er kam aus den Aeſten einer der Ulmen, die in<lb/>
einiger Entfernung durch ein ſeichtes Waſſer von<lb/>
ihnen getrennt in einer Gruppe Buſchwerk ſtanden.<lb/>
Bovillards Lorgnette entdeckte in den Aeſten einen<lb/>
der Knaben des Miniſters, einen andern am Ufer<lb/>
als wilder Mann coſtumirt. Dieſer ſchrie, auf ſeine<lb/>
Keule geſtützt, in unartikulirten Tönen, deren leicht<lb/>
verſtändlicher Sinn war, daß ſie Rieſen oder Wald¬<lb/>
menſchen wären, denen dieſer Wald gehöre, und daß<lb/>
kein Fremdling aus der feigen, ſchwächlichen Menſchen¬<lb/>
race ſich in ihr Territorium ungeſtraft verirren dürfe.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[[230]/0244]
Fünfzehntes Kapitel.
Von Urmenſchen und groſsen Menſchen im
Schlafrock .
„Verfluchter Junge! entſchlüpfte es ihm, indem
er ſich umdrehend die Hand erhob. Jean, oder warſt
Du es, Jacques! Du ſiehſt doch, ich bin nicht
allein.“
Statt der Antwort flog ein neuer Steinhagel.
Er kam aus den Aeſten einer der Ulmen, die in
einiger Entfernung durch ein ſeichtes Waſſer von
ihnen getrennt in einer Gruppe Buſchwerk ſtanden.
Bovillards Lorgnette entdeckte in den Aeſten einen
der Knaben des Miniſters, einen andern am Ufer
als wilder Mann coſtumirt. Dieſer ſchrie, auf ſeine
Keule geſtützt, in unartikulirten Tönen, deren leicht
verſtändlicher Sinn war, daß ſie Rieſen oder Wald¬
menſchen wären, denen dieſer Wald gehöre, und daß
kein Fremdling aus der feigen, ſchwächlichen Menſchen¬
race ſich in ihr Territorium ungeſtraft verirren dürfe.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 1. Berlin, 1852, S. [230]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe01_1852/244>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.