Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite

ANEMONS und
Wo viel andre freudig schertzen/
Da vermehr ich meine Schmertzen/
Weil ich/ liebste Schäfferin/
Von dir abgesondert bin.

Mein Vergnügen/ meine Freud
Ist allein die Einsamkeit/
Da ich dir durch Amors Hände
Tausend Küß' und Seuffzer sende/
Die ich dir/ o Schäfferin/
Biß zum Grabe schuldig bin.


Die doppelten Sieben Wochen.
Sieben Wochen sind nun hin/
Seit ich/ Cloris/ von dir bin/
Und noch einmahl sieben Wochen
Hat sich Sonn und Mond verkrochen/
Seit ich/ liebste Schäfferin/
Von dir abgeschieden bin.
Ich bin nimmer ähnlich mir/
Seit ich/ Cloris/ bin von dir:
Meine vormahls rothe Wangen
Hält des Todes Farb' umfangen/
Und der Lippen Glantz stirbt hin
Seit ich/ Cloris/ von dir bin.
Meiner tuncklen Augen Licht
Siehet seine Sonne nicht/
Ist in trüber Nächte Schaten
Bey dem Tage selbst gerathen/
Bringet sich mit Weinen hin/
Weil ich/ Cloris/ von dir bin.
Thränen sind die bittre Kost/
Klagen nähret meine Brust/
Ist bey der verhaßten Reise
Meiner krancken Sinnen Speise
Seit

ANEMONS und
Wo viel andre freudig ſchertzen/
Da vermehr ich meine Schmertzen/
Weil ich/ liebſte Schaͤfferin/
Von dir abgeſondert bin.

Mein Vergnuͤgen/ meine Freud
Iſt allein die Einſamkeit/
Da ich dir durch Amors Haͤnde
Tauſend Kuͤß’ und Seuffzer ſende/
Die ich dir/ o Schaͤfferin/
Biß zum Grabe ſchuldig bin.


Die doppelten Sieben Wochen.
Sieben Wochen ſind nun hin/
Seit ich/ Cloris/ von dir bin/
Und noch einmahl ſieben Wochen
Hat ſich Sonn und Mond verkrochen/
Seit ich/ liebſte Schaͤfferin/
Von dir abgeſchieden bin.
Ich bin nimmer aͤhnlich mir/
Seit ich/ Cloris/ bin von dir:
Meine vormahls rothe Wangen
Haͤlt des Todes Farb’ umfangen/
Und der Lippen Glantz ſtirbt hin
Seit ich/ Cloris/ von dir bin.
Meiner tuncklen Augen Licht
Siehet ſeine Sonne nicht/
Iſt in truͤber Naͤchte Schaten
Bey dem Tage ſelbſt gerathen/
Bringet ſich mit Weinen hin/
Weil ich/ Cloris/ von dir bin.
Thraͤnen ſind die bittre Koſt/
Klagen naͤhret meine Bruſt/
Iſt bey der verhaßten Reiſe
Meiner krancken Sinnen Speiſe
Seit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg n="6">
              <pb facs="#f0392" n="292"/>
              <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">ANEMONS</hi></hi> und</fw><lb/>
              <l>Wo viel andre freudig &#x017F;chertzen/</l><lb/>
              <l>Da vermehr ich meine Schmertzen/</l><lb/>
              <l>Weil ich/ lieb&#x017F;te Scha&#x0364;fferin/</l><lb/>
              <l>Von dir abge&#x017F;ondert bin.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="7">
              <l>Mein Vergnu&#x0364;gen/ meine Freud</l><lb/>
              <l>I&#x017F;t allein die Ein&#x017F;amkeit/</l><lb/>
              <l>Da ich dir durch Amors Ha&#x0364;nde</l><lb/>
              <l>Tau&#x017F;end Ku&#x0364;ß&#x2019; und Seuffzer &#x017F;ende/</l><lb/>
              <l>Die ich dir/ o Scha&#x0364;fferin/</l><lb/>
              <l>Biß zum Grabe &#x017F;chuldig bin.</l>
            </lg>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">Die doppelten Sieben Wochen.</hi> </head><lb/>
            <lg n="1">
              <l><hi rendition="#in">S</hi>ieben Wochen &#x017F;ind nun hin/</l><lb/>
              <l>Seit ich/ Cloris/ von dir bin/</l><lb/>
              <l>Und noch einmahl &#x017F;ieben Wochen</l><lb/>
              <l>Hat &#x017F;ich Sonn und Mond verkrochen/</l><lb/>
              <l>Seit ich/ lieb&#x017F;te Scha&#x0364;fferin/</l><lb/>
              <l>Von dir abge&#x017F;chieden bin.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="2">
              <l>Ich bin nimmer a&#x0364;hnlich mir/</l><lb/>
              <l>Seit ich/ Cloris/ bin von dir:</l><lb/>
              <l>Meine vormahls rothe Wangen</l><lb/>
              <l>Ha&#x0364;lt des Todes Farb&#x2019; umfangen/</l><lb/>
              <l>Und der Lippen Glantz &#x017F;tirbt hin</l><lb/>
              <l>Seit ich/ Cloris/ von dir bin.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="3">
              <l>Meiner tuncklen Augen Licht</l><lb/>
              <l>Siehet &#x017F;eine Sonne nicht/</l><lb/>
              <l>I&#x017F;t in tru&#x0364;ber Na&#x0364;chte Schaten</l><lb/>
              <l>Bey dem Tage &#x017F;elb&#x017F;t gerathen/</l><lb/>
              <l>Bringet &#x017F;ich mit Weinen hin/</l><lb/>
              <l>Weil ich/ Cloris/ von dir bin.</l>
            </lg><lb/>
            <lg n="4">
              <l>Thra&#x0364;nen &#x017F;ind die bittre Ko&#x017F;t/</l><lb/>
              <l>Klagen na&#x0364;hret meine Bru&#x017F;t/</l><lb/>
              <l>I&#x017F;t bey der verhaßten Rei&#x017F;e</l><lb/>
              <l>Meiner krancken Sinnen Spei&#x017F;e</l><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch">Seit</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[292/0392] ANEMONS und Wo viel andre freudig ſchertzen/ Da vermehr ich meine Schmertzen/ Weil ich/ liebſte Schaͤfferin/ Von dir abgeſondert bin. Mein Vergnuͤgen/ meine Freud Iſt allein die Einſamkeit/ Da ich dir durch Amors Haͤnde Tauſend Kuͤß’ und Seuffzer ſende/ Die ich dir/ o Schaͤfferin/ Biß zum Grabe ſchuldig bin. Die doppelten Sieben Wochen. Sieben Wochen ſind nun hin/ Seit ich/ Cloris/ von dir bin/ Und noch einmahl ſieben Wochen Hat ſich Sonn und Mond verkrochen/ Seit ich/ liebſte Schaͤfferin/ Von dir abgeſchieden bin. Ich bin nimmer aͤhnlich mir/ Seit ich/ Cloris/ bin von dir: Meine vormahls rothe Wangen Haͤlt des Todes Farb’ umfangen/ Und der Lippen Glantz ſtirbt hin Seit ich/ Cloris/ von dir bin. Meiner tuncklen Augen Licht Siehet ſeine Sonne nicht/ Iſt in truͤber Naͤchte Schaten Bey dem Tage ſelbſt gerathen/ Bringet ſich mit Weinen hin/ Weil ich/ Cloris/ von dir bin. Thraͤnen ſind die bittre Koſt/ Klagen naͤhret meine Bruſt/ Iſt bey der verhaßten Reiſe Meiner krancken Sinnen Speiſe Seit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/392
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 292. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/392>, abgerufen am 22.11.2024.