Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
Schertz-Sonnette.
38. Die Schöne Einhändige.

Zwar kan ich nicht von dir/ mein Kind/ wie jener sagen:
Durch schöner Hände Band macht mich die Lieb ihr eigen.
Doch werd ich mich auch nicht/ wie er betrübt/ beklagen:
Darum mein bestes Los ist liebend sterb- und schweigen.
Du kanst mit einer Hand gnug Holtz zum Feuer tragen/
Darffst unsre Flamme nicht mit beyden Händen zeigen.
Wer will/ weil sie so gern uns mit Umfassen plagen/
Dem Vielfuß in der See/ den Affen Gunst zuneigen.
Wär Hercules wie du mit einer Hand versehn/
Und Bacchus Weiber auch/ könt Anteus noch leben/
Am Orfeus wäre nicht der schnöde Mord geschehn.
Wofern der Schönheit Preiß soll an den Händen seyn/
So streicht ihn Briareus mit tausend Fingern ein:
Den Ausspruch/ ob diß wahr/ mögt ihr/ Verliebte/ geben.



Quid ridetis, quod non habeo manus?

Nunquam putavi futurum salva pudicitia, ut mulier fortis sen-
iret, se manus perdidisse.

In mentem vobis venit misereri huic, quae manus non habet,
uam illorum, qui frustra habent sacrilegi & homicidae? haec
urti non potest esse suspecta.

Polypo nullum animal ad conficiendum hominem in aqua
ocentius, luctatur enim complexu. Plin.

Si apud antiquos nefas putabatur, brachium extra togam exe-
ere, ab his moribus, qui manus non habet, non aberrabit.

Sapiens aliquando sui parte contentus est, si illi manum aut
orbus aut hostis inciderit.

Mucius confecit bellum inermis & mancus, & manu trunca
eges duos vicit. Ep. 66.

Lex integrum ad animum refert, non ad corpus. Controv. L.
. C. 2
.


39. Die
P 3
Schertz-Sonnette.
38. Die Schoͤne Einhaͤndige.

Zwar kan ich nicht von dir/ mein Kind/ wie jener ſagen:
Durch ſchoͤner Haͤnde Band macht mich die Lieb ihr eigen.
Doch werd ich mich auch nicht/ wie er betruͤbt/ beklagen:
Darum mein beſtes Los iſt liebend ſterb- und ſchweigen.
Du kanſt mit einer Hand gnug Holtz zum Feuer tragen/
Darffſt unſre Flamme nicht mit beyden Haͤnden zeigen.
Wer will/ weil ſie ſo gern uns mit Umfaſſen plagen/
Dem Vielfuß in der See/ den Affen Gunſt zuneigen.
Waͤr Hercules wie du mit einer Hand verſehn/
Und Bacchus Weiber auch/ koͤnt Anteus noch leben/
Am Orfeus waͤre nicht der ſchnoͤde Mord geſchehn.
Wofern der Schoͤnheit Preiß ſoll an den Haͤnden ſeyn/
So ſtreicht ihn Briareus mit tauſend Fingern ein:
Den Auſſpruch/ ob diß wahr/ moͤgt ihr/ Verliebte/ geben.



Quid ridetis, quod non habeo manus?

Nunquam putavi futurum ſalva pudicitia, ut mulier fortis ſen-
iret, ſe manus perdidiſſe.

In mentem vobis venit miſereri huic, quæ manus non habet,
uam illorum, qui fruſtra habent ſacrilegi & homicidæ? hæc
urti non poteſt eſſe ſuſpecta.

Polypo nullum animal ad conficiendum hominem in aqua
ocentius, luctatur enim complexu. Plin.

Si apud antiquos nefas putabatur, brachium extra togam exe-
ere, ab his moribus, qui manus non habet, non aberrabit.

Sapiens aliquando ſui parte contentus eſt, ſi illi manum aut
orbus aut hoſtis inciderit.

Mucius confecit bellum inermis & mancus, & manu trunca
eges duos vicit. Ep. 66.

Lex integrum ad animum refert, non ad corpus. Controv. L.
. C. 2
.


39. Die
P 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0329" n="229"/>
          <fw place="top" type="header">Schertz-Sonnette.</fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">38. Die Scho&#x0364;ne Einha&#x0364;ndige.</hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">Z</hi>war kan ich nicht von dir/ mein Kind/ wie jener &#x017F;agen:</l><lb/>
            <l>Durch &#x017F;cho&#x0364;ner Ha&#x0364;nde Band macht mich die Lieb ihr eigen.</l><lb/>
            <l>Doch werd ich mich auch nicht/ wie er betru&#x0364;bt/ beklagen:</l><lb/>
            <l>Darum mein be&#x017F;tes Los i&#x017F;t liebend &#x017F;terb- und &#x017F;chweigen.</l><lb/>
            <l>Du kan&#x017F;t mit einer Hand gnug Holtz zum Feuer tragen/</l><lb/>
            <l>Darff&#x017F;t un&#x017F;re Flamme nicht mit beyden Ha&#x0364;nden zeigen.</l><lb/>
            <l>Wer will/ weil &#x017F;ie &#x017F;o gern uns mit Umfa&#x017F;&#x017F;en plagen/</l><lb/>
            <l>Dem Vielfuß in der See/ den Affen Gun&#x017F;t zuneigen.</l><lb/>
            <l>Wa&#x0364;r Hercules wie du mit einer Hand ver&#x017F;ehn/</l><lb/>
            <l>Und Bacchus Weiber auch/ ko&#x0364;nt Anteus noch leben/</l><lb/>
            <l>Am Orfeus wa&#x0364;re nicht der &#x017F;chno&#x0364;de Mord ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
            <l>Wofern der Scho&#x0364;nheit Preiß &#x017F;oll an den Ha&#x0364;nden &#x017F;eyn/</l><lb/>
            <l>So &#x017F;treicht ihn Briareus mit tau&#x017F;end Fingern ein:</l><lb/>
            <l>Den Au&#x017F;&#x017F;pruch/ ob diß wahr/ mo&#x0364;gt ihr/ Verliebte/ geben.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Quid ridetis, quod non habeo manus?</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Nunquam putavi futurum &#x017F;alva pudicitia, ut mulier fortis &#x017F;en-<lb/>
iret, &#x017F;e manus perdidi&#x017F;&#x017F;e.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">In mentem vobis venit mi&#x017F;ereri huic, quæ manus non habet,<lb/>
uam illorum, qui fru&#x017F;tra habent &#x017F;acrilegi &amp; homicidæ? hæc<lb/>
urti non pote&#x017F;t e&#x017F;&#x017F;e &#x017F;u&#x017F;pecta.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Polypo nullum animal ad conficiendum hominem in aqua<lb/>
ocentius, luctatur enim complexu. <hi rendition="#i">Plin</hi>.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Si apud antiquos nefas putabatur, brachium extra togam exe-<lb/>
ere, ab his moribus, qui manus non habet, non aberrabit.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Sapiens aliquando &#x017F;ui parte contentus e&#x017F;t, &#x017F;i illi manum aut<lb/>
orbus aut ho&#x017F;tis inciderit.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Mucius confecit bellum inermis &amp; mancus, &amp; manu trunca<lb/>
eges duos vicit. <hi rendition="#i">Ep. 66</hi>.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Lex integrum ad animum refert, non ad corpus. <hi rendition="#i">Controv. L.<lb/>
. C. 2</hi>.</hi> </p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#b">P 3</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">39. Die</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[229/0329] Schertz-Sonnette. 38. Die Schoͤne Einhaͤndige. Zwar kan ich nicht von dir/ mein Kind/ wie jener ſagen: Durch ſchoͤner Haͤnde Band macht mich die Lieb ihr eigen. Doch werd ich mich auch nicht/ wie er betruͤbt/ beklagen: Darum mein beſtes Los iſt liebend ſterb- und ſchweigen. Du kanſt mit einer Hand gnug Holtz zum Feuer tragen/ Darffſt unſre Flamme nicht mit beyden Haͤnden zeigen. Wer will/ weil ſie ſo gern uns mit Umfaſſen plagen/ Dem Vielfuß in der See/ den Affen Gunſt zuneigen. Waͤr Hercules wie du mit einer Hand verſehn/ Und Bacchus Weiber auch/ koͤnt Anteus noch leben/ Am Orfeus waͤre nicht der ſchnoͤde Mord geſchehn. Wofern der Schoͤnheit Preiß ſoll an den Haͤnden ſeyn/ So ſtreicht ihn Briareus mit tauſend Fingern ein: Den Auſſpruch/ ob diß wahr/ moͤgt ihr/ Verliebte/ geben. Quid ridetis, quod non habeo manus? Nunquam putavi futurum ſalva pudicitia, ut mulier fortis ſen- iret, ſe manus perdidiſſe. In mentem vobis venit miſereri huic, quæ manus non habet, uam illorum, qui fruſtra habent ſacrilegi & homicidæ? hæc urti non poteſt eſſe ſuſpecta. Polypo nullum animal ad conficiendum hominem in aqua ocentius, luctatur enim complexu. Plin. Si apud antiquos nefas putabatur, brachium extra togam exe- ere, ab his moribus, qui manus non habet, non aberrabit. Sapiens aliquando ſui parte contentus eſt, ſi illi manum aut orbus aut hoſtis inciderit. Mucius confecit bellum inermis & mancus, & manu trunca eges duos vicit. Ep. 66. Lex integrum ad animum refert, non ad corpus. Controv. L. . C. 2. 39. Die P 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/329
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 229. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/329>, abgerufen am 25.11.2024.