Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
ADIMARI
* 37. Der schöne riechende Mund.*

Ist dein Gesicht und Ohr vergnügt bey dieser Schönen/
Kanstu mit Lust den Kuß der Wangen wieder käun/
Durch weicher Glieder Schnee die kühne Hand erfreun/
Was wiltu ihren Mund und Athem viel verhönen?
Sol sie den geilen Koth der fremden Katz entlehnen/
Was nach dem Marder schmeckt/ in Haar und Kleider streun?
Wiltu Gewinn und Lust der Nase wegen scheun?
Geruch/ der schwächste Sinn/ darff Liebe nicht bekrönen.
Der Rosen Süßigkeit beleidigt den Molin,
Mit Aepffeln aus dem Stall erquickt sich Constantin.
Dein eckelnd Haubt verschmäht/ was andre nach sich zeucht.
Was Ambra schwächt/ wird offt durch Asa frisch gemacht/
Wird Wild und Königskron' um den Geruch veracht?
Am besten reucht die Frau/ die nach nichts fremden reucht.



Veniet qui te ex contubernio foedi olidique corporis educat
dies. Sen. Ep. 102.

Lucri bonus odor ex re qualibet. Symbol. Vespasiani.

In omnem vitam ungvento abstinemus, quia optimus odor
in corpore est nullus. Sen. Ep. 108.

Ferre novae nares taurorum terga recusant
Assiduo domitas tempore fallit odor. OSid.


38. Die
ADIMARI
* 37. Der ſchoͤne riechende Mund.*

Iſt dein Geſicht und Ohr vergnuͤgt bey dieſer Schoͤnen/
Kanſtu mit Luſt den Kuß der Wangen wieder kaͤun/
Durch weicher Glieder Schnee die kuͤhne Hand erfreun/
Was wiltu ihren Mund und Athem viel verhoͤnen?
Sol ſie den geilen Koth der fremden Katz entlehnen/
Was nach dem Marder ſchmeckt/ in Haar und Kleider ſtreun?
Wiltu Gewinn und Luſt der Naſe wegen ſcheun?
Geruch/ der ſchwaͤchſte Sinn/ darff Liebe nicht bekroͤnen.
Der Roſen Suͤßigkeit beleidigt den Molin,
Mit Aepffeln aus dem Stall erquickt ſich Conſtantin.
Dein eckelnd Haubt verſchmaͤht/ was andre nach ſich zeucht.
Was Ambra ſchwaͤcht/ wird offt durch Aſa friſch gemacht/
Wird Wild und Koͤnigskron’ um den Geruch veracht?
Am beſten reucht die Frau/ die nach nichts fremden reucht.



Veniet qui te ex contubernio fœdi olidique corporis educat
dies. Sen. Ep. 102.

Lucri bonus odor ex re qualibet. Symbol. Veſpaſiani.

In omnem vitam ungvento abſtinemus, quia optimus odor
in corpore eſt nullus. Sen. Ep. 108.

Ferre novæ nares taurorum terga recuſant
Aſſiduo domitas tempore fallit odor. OSid.


38. Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0328" n="228"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#aq">ADIMARI</hi> </hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">* 37. Der &#x017F;cho&#x0364;ne riechende Mund.*</hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">I</hi>&#x017F;t dein Ge&#x017F;icht und Ohr vergnu&#x0364;gt bey die&#x017F;er Scho&#x0364;nen/</l><lb/>
            <l>Kan&#x017F;tu mit Lu&#x017F;t den Kuß der Wangen wieder ka&#x0364;un/</l><lb/>
            <l>Durch weicher Glieder Schnee die ku&#x0364;hne Hand erfreun/</l><lb/>
            <l>Was wiltu ihren Mund und Athem viel verho&#x0364;nen?</l><lb/>
            <l>Sol &#x017F;ie den geilen Koth der fremden Katz entlehnen/</l><lb/>
            <l>Was nach dem Marder &#x017F;chmeckt/ in Haar und Kleider &#x017F;treun?</l><lb/>
            <l>Wiltu Gewinn und Lu&#x017F;t der Na&#x017F;e wegen &#x017F;cheun?</l><lb/>
            <l>Geruch/ der &#x017F;chwa&#x0364;ch&#x017F;te Sinn/ darff Liebe nicht bekro&#x0364;nen.</l><lb/>
            <l>Der Ro&#x017F;en Su&#x0364;ßigkeit beleidigt den <hi rendition="#aq">Molin,</hi></l><lb/>
            <l>Mit Aepffeln aus dem Stall erquickt &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Con&#x017F;tantin</hi>.</l><lb/>
            <l>Dein eckelnd Haubt ver&#x017F;chma&#x0364;ht/ was andre nach &#x017F;ich zeucht.</l><lb/>
            <l>Was Ambra &#x017F;chwa&#x0364;cht/ wird offt durch A&#x017F;a fri&#x017F;ch gemacht/</l><lb/>
            <l>Wird Wild und Ko&#x0364;nigskron&#x2019; um den Geruch veracht?</l><lb/>
            <l>Am be&#x017F;ten reucht die Frau/ die nach nichts fremden reucht.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Veniet qui te ex contubernio f&#x0153;di olidique corporis educat<lb/>
dies. <hi rendition="#i">Sen. Ep. 102</hi>.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Lucri bonus odor ex re qualibet. <hi rendition="#i">Symbol. Ve&#x017F;pa&#x017F;iani</hi>.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">In omnem vitam ungvento ab&#x017F;tinemus, quia optimus odor<lb/>
in corpore e&#x017F;t nullus. <hi rendition="#i">Sen. Ep. 108</hi>.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Ferre novæ nares taurorum terga recu&#x017F;ant<lb/><hi rendition="#et">A&#x017F;&#x017F;iduo domitas tempore fallit odor. <hi rendition="#i">OSid</hi>.</hi></hi> </p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">38. Die</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[228/0328] ADIMARI * 37. Der ſchoͤne riechende Mund.* Iſt dein Geſicht und Ohr vergnuͤgt bey dieſer Schoͤnen/ Kanſtu mit Luſt den Kuß der Wangen wieder kaͤun/ Durch weicher Glieder Schnee die kuͤhne Hand erfreun/ Was wiltu ihren Mund und Athem viel verhoͤnen? Sol ſie den geilen Koth der fremden Katz entlehnen/ Was nach dem Marder ſchmeckt/ in Haar und Kleider ſtreun? Wiltu Gewinn und Luſt der Naſe wegen ſcheun? Geruch/ der ſchwaͤchſte Sinn/ darff Liebe nicht bekroͤnen. Der Roſen Suͤßigkeit beleidigt den Molin, Mit Aepffeln aus dem Stall erquickt ſich Conſtantin. Dein eckelnd Haubt verſchmaͤht/ was andre nach ſich zeucht. Was Ambra ſchwaͤcht/ wird offt durch Aſa friſch gemacht/ Wird Wild und Koͤnigskron’ um den Geruch veracht? Am beſten reucht die Frau/ die nach nichts fremden reucht. Veniet qui te ex contubernio fœdi olidique corporis educat dies. Sen. Ep. 102. Lucri bonus odor ex re qualibet. Symbol. Veſpaſiani. In omnem vitam ungvento abſtinemus, quia optimus odor in corpore eſt nullus. Sen. Ep. 108. Ferre novæ nares taurorum terga recuſant Aſſiduo domitas tempore fallit odor. OSid. 38. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/328
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/328>, abgerufen am 25.11.2024.