Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
ADIMARI
17. Die Schöne Lange.

Es setze/ wer da will/ der Länge Mängel aus/
Und suche seine Lust an kleinen Niedrigkeiten;
Es wird ihn doch samt mir die Warheit selbst bestreiten.
Wer nimmt vor Elephant und Pferd die kleine Mauß?
Ein hochgesinnter Geist braucht ein geraumes Hauß.
Was ungemein/ ist schön: Bey den verderbten Zeiten
Pflegt die Natur mehr Klein- als Grosses zu bereiten.
Was schmückt der Fürsten Helm? Schnee-König/ oder
Strauß?
Muß sich der Buhler hier nach einem Kusse dähnen;
Am süßten schmecket er auff Mühe/ Sorg' und Sehnen.
Die Welt verwundert ja der höchsten Thürme Pracht/
Apellens Kunst weist sich am besten an Colossen.
Der schwachen Zwerge Schaar ist überall verlacht;
Die Riesen haben selbst das Sternen-Reich beschossen.



Senecio orator Romanus servos nolebat habere nisi grandes,
& argentea vasa non nisi grandia, calceos quoque majores sume-
bat, ficus non edebat nisi mariscas, concubinam ingentis staturae
habebat, omnia grandia probabat, unde cognominatus Senecio
grandis. Suasor. 2.

Corpus magnum, bonum est. Ep. 106.

Paucitas est fugienda. Ep. 10.

Animo magno nihil magnum est. Ep. 8.

Parvus est pumilio, licet in monte constiterit: Colossus ma-
gnitudinem suam servabit, etiamsi steterit in puteo. Ep. 76.

Annon vides, quantum oculis det vigorem fortitudo corpo-
ris? Ep. 106.

Magna, ut Phoenix, ex intervallo generantur: mediocria &
in turbam nascentia saepe Fortuna producit, eximia vero ipsa ra-
ritate commendat. Ep. 42.

Magnitudo non habet cortum modum. Ep. 43.

Sapiens se procerum volet.

Sapiens & exilis corpore valebit, malet tamen sibi corporis
esse robur. Sen. D. V. N.


18. Die
ADIMARI
17. Die Schoͤne Lange.

Es ſetze/ wer da will/ der Laͤnge Maͤngel aus/
Und ſuche ſeine Luſt an kleinen Niedrigkeiten;
Es wird ihn doch ſamt mir die Warheit ſelbſt beſtreiten.
Wer nimmt vor Elephant und Pferd die kleine Mauß?
Ein hochgeſinnter Geiſt braucht ein geraumes Hauß.
Was ungemein/ iſt ſchoͤn: Bey den verderbten Zeiten
Pflegt die Natur mehr Klein- als Groſſes zu bereiten.
Was ſchmuͤckt der Fuͤrſten Helm? Schnee-Koͤnig/ oder
Strauß?
Muß ſich der Buhler hier nach einem Kuſſe daͤhnen;
Am ſuͤßten ſchmecket er auff Muͤhe/ Sorg’ und Sehnen.
Die Welt verwundert ja der hoͤchſten Thuͤrme Pracht/
Apellens Kunſt weiſt ſich am beſten an Coloſſen.
Der ſchwachen Zwerge Schaar iſt uͤberall verlacht;
Die Rieſen haben ſelbſt das Sternen-Reich beſchoſſen.



Senecio orator Romanus ſervos nolebat habere niſi grandes,
& argentea vaſa non niſi grandia, calceos quoque majores ſume-
bat, ficus non edebat niſi mariſcas, concubinam ingentis ſtaturæ
habebat, omnia grandia probabat, unde cognominatus Senecio
grandis. Suaſor. 2.

Corpus magnum, bonum eſt. Ep. 106.

Paucitas eſt fugienda. Ep. 10.

Animo magno nihil magnum eſt. Ep. 8.

Parvus eſt pumilio, licet in monte conſtiterit: Coloſſus ma-
gnitudinem ſuam ſervabit, etiamſi ſteterit in puteo. Ep. 76.

Annon vides, quantum oculis det vigorem fortitudo corpo-
ris? Ep. 106.

Magna, ut Phœnix, ex intervallo generantur: mediocria &
in turbam naſcentia ſæpe Fortuna producit, eximia vero ipſa ra-
ritate commendat. Ep. 42.

Magnitudo non habet cortum modum. Ep. 43.

Sapiens ſe procerum volet.

Sapiens & exilis corpore valebit, malet tamen ſibi corporis
eſſe robur. Sen. D. V. N.


18. Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0308" n="208"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#aq">ADIMARI</hi> </hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <head> <hi rendition="#b">17. Die Scho&#x0364;ne Lange.</hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">E</hi>s &#x017F;etze/ wer da will/ der La&#x0364;nge Ma&#x0364;ngel aus/</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;uche &#x017F;eine Lu&#x017F;t an kleinen Niedrigkeiten;</l><lb/>
            <l>Es wird ihn doch &#x017F;amt mir die Warheit &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;treiten.</l><lb/>
            <l>Wer nimmt vor Elephant und Pferd die kleine Mauß?</l><lb/>
            <l>Ein hochge&#x017F;innter Gei&#x017F;t braucht ein geraumes Hauß.</l><lb/>
            <l>Was ungemein/ i&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;n: Bey den verderbten Zeiten</l><lb/>
            <l>Pflegt die Natur mehr Klein- als Gro&#x017F;&#x017F;es zu bereiten.</l><lb/>
            <l>Was &#x017F;chmu&#x0364;ckt der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Helm? Schnee-Ko&#x0364;nig/ oder</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#c">Strauß?</hi> </l><lb/>
            <l>Muß &#x017F;ich der Buhler hier nach einem Ku&#x017F;&#x017F;e da&#x0364;hnen;</l><lb/>
            <l>Am &#x017F;u&#x0364;ßten &#x017F;chmecket er auff Mu&#x0364;he/ Sorg&#x2019; und Sehnen.</l><lb/>
            <l>Die Welt verwundert ja der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Thu&#x0364;rme Pracht/</l><lb/>
            <l>Apellens Kun&#x017F;t wei&#x017F;t &#x017F;ich am be&#x017F;ten an Colo&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
            <l>Der &#x017F;chwachen Zwerge Schaar i&#x017F;t u&#x0364;berall verlacht;</l><lb/>
            <l>Die Rie&#x017F;en haben &#x017F;elb&#x017F;t das Sternen-Reich be&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</l>
          </lg><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Senecio orator Romanus &#x017F;ervos nolebat habere ni&#x017F;i grandes,<lb/>
&amp; argentea va&#x017F;a non ni&#x017F;i grandia, calceos quoque majores &#x017F;ume-<lb/>
bat, ficus non edebat ni&#x017F;i mari&#x017F;cas, concubinam ingentis &#x017F;taturæ<lb/>
habebat, omnia grandia probabat, unde cognominatus <hi rendition="#i">Senecio<lb/>
grandis. Sua&#x017F;or. 2.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Corpus magnum, bonum e&#x017F;t. <hi rendition="#i">Ep. 106.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Paucitas e&#x017F;t fugienda. <hi rendition="#i">Ep. 10.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Animo magno nihil magnum e&#x017F;t. <hi rendition="#i">Ep. 8.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Parvus e&#x017F;t pumilio, licet in monte con&#x017F;titerit: Colo&#x017F;&#x017F;us ma-<lb/>
gnitudinem &#x017F;uam &#x017F;ervabit, etiam&#x017F;i &#x017F;teterit in puteo. <hi rendition="#i">Ep. 76.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Annon vides, quantum oculis det vigorem fortitudo corpo-<lb/>
ris? <hi rendition="#i">Ep. 106.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Magna, ut Ph&#x0153;nix, ex intervallo generantur: mediocria &amp;<lb/>
in turbam na&#x017F;centia &#x017F;æpe Fortuna producit, eximia vero ip&#x017F;a ra-<lb/>
ritate commendat. <hi rendition="#i">Ep. 42.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Magnitudo non habet cortum modum. <hi rendition="#i">Ep. 43.</hi></hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Sapiens &#x017F;e procerum volet.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Sapiens &amp; exilis corpore valebit, malet tamen &#x017F;ibi corporis<lb/>
e&#x017F;&#x017F;e robur. <hi rendition="#i">Sen. D. V. N.</hi></hi> </p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">18. Die</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[208/0308] ADIMARI 17. Die Schoͤne Lange. Es ſetze/ wer da will/ der Laͤnge Maͤngel aus/ Und ſuche ſeine Luſt an kleinen Niedrigkeiten; Es wird ihn doch ſamt mir die Warheit ſelbſt beſtreiten. Wer nimmt vor Elephant und Pferd die kleine Mauß? Ein hochgeſinnter Geiſt braucht ein geraumes Hauß. Was ungemein/ iſt ſchoͤn: Bey den verderbten Zeiten Pflegt die Natur mehr Klein- als Groſſes zu bereiten. Was ſchmuͤckt der Fuͤrſten Helm? Schnee-Koͤnig/ oder Strauß? Muß ſich der Buhler hier nach einem Kuſſe daͤhnen; Am ſuͤßten ſchmecket er auff Muͤhe/ Sorg’ und Sehnen. Die Welt verwundert ja der hoͤchſten Thuͤrme Pracht/ Apellens Kunſt weiſt ſich am beſten an Coloſſen. Der ſchwachen Zwerge Schaar iſt uͤberall verlacht; Die Rieſen haben ſelbſt das Sternen-Reich beſchoſſen. Senecio orator Romanus ſervos nolebat habere niſi grandes, & argentea vaſa non niſi grandia, calceos quoque majores ſume- bat, ficus non edebat niſi mariſcas, concubinam ingentis ſtaturæ habebat, omnia grandia probabat, unde cognominatus Senecio grandis. Suaſor. 2. Corpus magnum, bonum eſt. Ep. 106. Paucitas eſt fugienda. Ep. 10. Animo magno nihil magnum eſt. Ep. 8. Parvus eſt pumilio, licet in monte conſtiterit: Coloſſus ma- gnitudinem ſuam ſervabit, etiamſi ſteterit in puteo. Ep. 76. Annon vides, quantum oculis det vigorem fortitudo corpo- ris? Ep. 106. Magna, ut Phœnix, ex intervallo generantur: mediocria & in turbam naſcentia ſæpe Fortuna producit, eximia vero ipſa ra- ritate commendat. Ep. 42. Magnitudo non habet cortum modum. Ep. 43. Sapiens ſe procerum volet. Sapiens & exilis corpore valebit, malet tamen ſibi corporis eſſe robur. Sen. D. V. N. 18. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/308
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 208. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/308>, abgerufen am 22.11.2024.