Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.SEinem Landsmanne/ dem Treuen Schäffer/ folget An M 2
SEinem Landsmanne/ dem Treuen Schaͤffer/ folget An M 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0279" n="179"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <p><hi rendition="#in">S</hi>Einem Landsmanne/ dem Treuen Schaͤffer/ folget<lb/> gegenwaͤrtig ein Florentiniſcher Hof-Mann in<lb/> gleichmaͤßiger Begierde den Edlen Teutſchinnen<lb/> die Haͤnde zu kuͤſſen/ und den tragenden Eyfer vor<lb/> den Ruhm ihres Geſchlechtes bekannt zu machen.<lb/> Beyder des Urhebers und Dolmetſchers Nahme/ welcher ein<lb/> vielfaͤltiges A fuͤhret/ kan ein Zeuge der hierbey gefuͤhrten Auff-<lb/><supplied>r</supplied>ichtigen Gedancken ſeyn: Und ſolte jemand was anders aus<lb/><supplied>i</supplied>hren Worten erzwingen wollen/ ſo ſetzet man ſelbigem den<lb/> Wahlſpruch Koͤnig Eduards entgegen: Arg iſt/ wer ihm Ar-<lb/> ges gedencket. Sie ſind beyde der Meinung/ daß wie keine<lb/> Schoͤnheit leichtlich ohne Fehler/ alſo nicht leichtlich Fehler<lb/><supplied>o</supplied>hne Schoͤnheit anzutreffen ſeyn/ und daß ſich offtermahls et-<lb/><supplied>w</supplied>as Lieb-wuͤrdiges befinde/ welches fuͤr vielen Augen verborgen<lb/><supplied>b</supplied>leibt/ aber dennoch Andere mehr ſcharffſichtige und durch-<lb/><supplied>d</supplied>ringende entzuͤcket; ja offtermahls ein Gemuͤtte durch einen<lb/><supplied>g</supplied>antz unbekannten Trieb/ wie durch die verdeckten Raͤder eines<lb/><supplied>U</supplied>hrwercks an ſich ziehet und hefftet. Des Erfinders Fuͤrſatz<lb/><supplied>i</supplied>ſt geweſen/ ſeiner Sinn- und Luſt-reichen Art nach/ im Nahmen<lb/><supplied>i</supplied>edweder von den neun ſo genannten Kunſt-Goͤttinnen Funfftzig<lb/><supplied>K</supplied>ling-Gedichte zu fertigen/ und ſolche nicht wie <hi rendition="#aq">Herodotus</hi> ſei-<lb/><supplied>n</supplied>e Geſchicht-Buͤcher nur ohngefaͤhr und ſonder allen Anlaß/<lb/><supplied>ſo</supplied>ndern nach Anleitung des Inhalts und ihres Nahmens oder<lb/><supplied>A</supplied>mtes/ unter ſie auszutheilen. Was fuͤr Ruhm die Staats-<lb/><supplied>k</supplied>luge <hi rendition="#aq">Polymnia</hi> und vielleicht andere der Verwunderns-wuͤrdi-<lb/><supplied>g</supplied>en Uberſetzung des <hi rendition="#aq">Pindarus</hi> mitten unter ſeinen hohen Ge-<lb/><supplied>ſc</supplied>haͤfften gefolgte Schweſtern verdienet/ iſt den Welſchen be-<lb/> uſt: Uns iſt dieſe <hi rendition="#aq">Terpſichore</hi> bekannt worden/ ein luſtig und<lb/><supplied cert="high">zu</supplied>gleich gelehrtes Werck/ welches etlicher muͤßiger Tage zur<lb/><supplied>V</supplied>erdeutſchung wuͤrdig geſchienen/ und deſſen Abſehen Er <hi rendition="#aq">Adi-<lb/><supplied cert="low">m</supplied>ari</hi> ſelbſt in folgendem Send-Schreiben berichtet:</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">An</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [179/0279]
SEinem Landsmanne/ dem Treuen Schaͤffer/ folget
gegenwaͤrtig ein Florentiniſcher Hof-Mann in
gleichmaͤßiger Begierde den Edlen Teutſchinnen
die Haͤnde zu kuͤſſen/ und den tragenden Eyfer vor
den Ruhm ihres Geſchlechtes bekannt zu machen.
Beyder des Urhebers und Dolmetſchers Nahme/ welcher ein
vielfaͤltiges A fuͤhret/ kan ein Zeuge der hierbey gefuͤhrten Auff-
richtigen Gedancken ſeyn: Und ſolte jemand was anders aus
ihren Worten erzwingen wollen/ ſo ſetzet man ſelbigem den
Wahlſpruch Koͤnig Eduards entgegen: Arg iſt/ wer ihm Ar-
ges gedencket. Sie ſind beyde der Meinung/ daß wie keine
Schoͤnheit leichtlich ohne Fehler/ alſo nicht leichtlich Fehler
ohne Schoͤnheit anzutreffen ſeyn/ und daß ſich offtermahls et-
was Lieb-wuͤrdiges befinde/ welches fuͤr vielen Augen verborgen
bleibt/ aber dennoch Andere mehr ſcharffſichtige und durch-
dringende entzuͤcket; ja offtermahls ein Gemuͤtte durch einen
gantz unbekannten Trieb/ wie durch die verdeckten Raͤder eines
Uhrwercks an ſich ziehet und hefftet. Des Erfinders Fuͤrſatz
iſt geweſen/ ſeiner Sinn- und Luſt-reichen Art nach/ im Nahmen
iedweder von den neun ſo genannten Kunſt-Goͤttinnen Funfftzig
Kling-Gedichte zu fertigen/ und ſolche nicht wie Herodotus ſei-
ne Geſchicht-Buͤcher nur ohngefaͤhr und ſonder allen Anlaß/
ſondern nach Anleitung des Inhalts und ihres Nahmens oder
Amtes/ unter ſie auszutheilen. Was fuͤr Ruhm die Staats-
kluge Polymnia und vielleicht andere der Verwunderns-wuͤrdi-
gen Uberſetzung des Pindarus mitten unter ſeinen hohen Ge-
ſchaͤfften gefolgte Schweſtern verdienet/ iſt den Welſchen be-
uſt: Uns iſt dieſe Terpſichore bekannt worden/ ein luſtig und
zugleich gelehrtes Werck/ welches etlicher muͤßiger Tage zur
Verdeutſchung wuͤrdig geſchienen/ und deſſen Abſehen Er Adi-
mari ſelbſt in folgendem Send-Schreiben berichtet:
An
M 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/279 |
Zitationshilfe: | Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/279>, abgerufen am 25.07.2024. |