Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.treuer Schäffer. Macht/ daß eur Widerhall mit heller Stimm ausrufftDas Glücke/ welches dem verliebten Paar beschert. C. Der redt vom Silvio gewiß und von Dorinden/ Die wird man heute wohl in allen Mäulern finden. So geht es in der Welt. Was hilffts/ man muß doch leben! Der Wehmutts-Brunnen hört bald auff vom Thränen- geben/ Ob gleich der Freuden-Fluß mit vollem Strome quillt: Von Amarillens Todt ist alles schon gestillt. Man rüst sich nur zur Lust mit deme/ der sich freut/ Und diß ist wohl gethan/ wenn wir es recht bedencken; Diß Leben hat ohn diß zu viel Verdrüßligkeit/ Daß wir uns solten viel mit fremden Unfall kräncken. Wo gehts so rüstig hin/ Ergast? zur Hochzeit-Feyer? E. Errathen. Weistu schon die glücklich Abentheuer/ Die dem verlobten Paar ist unter Hände kommen? Hastu so seltnen Fall/ Corisc/ iemahls vernommen? C. Ich hab es izt mit Lust gehöret an von Lincken/ Und drüber gutten theils den Schmertzen lassen sincken/ Den ich sonst um den Tod der Amarill empfinde. E. Um Amarillens Tod? was bringstu auff die Bahn? Von wem vermeynestu/ daß ich gedacht? C. Vom zahmen Silvio und seiner Braut Dorinde. E. Was geht mich Silvio mit samt Dorinden an? Du weist noch/ seh ich/ nichts: So nimm in Acht/ Daß meine Freude viel aus edlerm Quell entsprisst/ Deß Amarillis und Mirtill die Ursach ist/ Das höchst-vergnügte Paar/ Das iemahls auff der Welt von Lieb entzündet war. C. Ist Amarille denn nicht todt? E. Wie/ träumestu? Sie lebt/ ist lustig/ schön/ und eine Braut darzu. C. Du äffest mich. E. Du wirst die Warheit bald verspüren. C. Hat sie das Urtheil denn zum Tode nicht verbannt? E. Sie ward verdammet/ und bald wieder frey erkannt. C. Ich weiß nicht/ ob ich träum'/ ob selber träumend höre. E. Hältstu dich hier was auff/ so wirstu sie bald sehn/ Wie man sie mit Mirtillu wird aus dem Tempel führen/ (In- L 5
treuer Schaͤffer. Macht/ daß eur Widerhall mit heller Stimm ausrufftDas Gluͤcke/ welches dem verliebten Paar beſchert. C. Der redt vom Silvio gewiß und von Dorinden/ Die wird man heute wohl in allen Maͤulern finden. So geht es in der Welt. Was hilffts/ man muß doch leben! Der Wehmutts-Brunnen hoͤrt bald auff vom Thraͤnen- geben/ Ob gleich der Freuden-Fluß mit vollem Strome quillt: Von Amarillens Todt iſt alles ſchon geſtillt. Man ruͤſt ſich nur zur Luſt mit deme/ der ſich freut/ Und diß iſt wohl gethan/ wenn wir es recht bedencken; Diß Leben hat ohn diß zu viel Verdruͤßligkeit/ Daß wir uns ſolten viel mit fremden Unfall kraͤncken. Wo gehts ſo ruͤſtig hin/ Ergaſt? zur Hochzeit-Feyer? E. Errathen. Weiſtu ſchon die gluͤcklich Abentheuer/ Die dem verlobten Paar iſt unter Haͤnde kommen? Haſtu ſo ſeltnen Fall/ Coriſc/ iemahls vernommen? C. Ich hab es izt mit Luſt gehoͤret an von Lincken/ Und druͤber gutten theils den Schmertzen laſſen ſincken/ Den ich ſonſt um den Tod der Amarill empfinde. E. Um Amarillens Tod? was bringſtu auff die Bahn? Von wem vermeyneſtu/ daß ich gedacht? C. Vom zahmen Silvio und ſeiner Braut Dorinde. E. Was geht mich Silvio mit ſamt Dorinden an? Du weiſt noch/ ſeh ich/ nichts: So nimm in Acht/ Daß meine Freude viel aus edlerm Quell entſpriſſt/ Deß Amarillis und Mirtill die Urſach iſt/ Das hoͤchſt-vergnuͤgte Paar/ Das iemahls auff der Welt von Lieb entzuͤndet war. C. Iſt Amarille denn nicht todt? E. Wie/ traͤumeſtu? Sie lebt/ iſt luſtig/ ſchoͤn/ und eine Braut darzu. C. Du aͤffeſt mich. E. Du wirſt die Warheit bald verſpuͤren. C. Hat ſie das Urtheil denn zum Tode nicht verbannt? E. Sie ward verdammet/ und bald wieder frey erkannt. C. Ich weiß nicht/ ob ich traͤum’/ ob ſelber traͤumend hoͤre. E. Haͤltſtu dich hier was auff/ ſo wirſtu ſie bald ſehn/ Wie man ſie mit Mirtillu wird aus dem Tempel fuͤhren/ (In- L 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0269" n="169"/><fw place="top" type="header">treuer Schaͤffer.</fw><lb/> Macht/ daß eur Widerhall mit heller Stimm ausrufft<lb/> Das Gluͤcke/ welches dem verliebten Paar beſchert.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Der redt vom Silvio gewiß und von Dorinden/<lb/> Die wird man heute wohl in allen Maͤulern finden.<lb/> So geht es in der Welt. Was hilffts/ man muß doch<lb/><hi rendition="#c">leben!</hi><lb/> Der Wehmutts-Brunnen hoͤrt bald auff vom Thraͤnen-<lb/><hi rendition="#c">geben/</hi><lb/> Ob gleich der Freuden-Fluß mit vollem Strome quillt:<lb/> Von Amarillens Todt iſt alles ſchon geſtillt.<lb/> Man ruͤſt ſich nur zur Luſt mit deme/ der ſich freut/<lb/> Und diß iſt wohl gethan/ wenn wir es recht bedencken;<lb/> Diß Leben hat ohn diß zu viel Verdruͤßligkeit/<lb/> Daß wir uns ſolten viel mit fremden Unfall kraͤncken.<lb/> Wo gehts ſo ruͤſtig hin/ Ergaſt? zur Hochzeit-Feyer?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Errathen. Weiſtu ſchon die gluͤcklich Abentheuer/<lb/> Die dem verlobten Paar iſt unter Haͤnde kommen?<lb/> Haſtu ſo ſeltnen Fall/ Coriſc/ iemahls vernommen?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Ich hab es izt mit Luſt gehoͤret an von Lincken/<lb/> Und druͤber gutten theils den Schmertzen laſſen ſincken/<lb/> Den ich ſonſt um den Tod der Amarill empfinde.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Um Amarillens Tod? was bringſtu auff die Bahn?<lb/> Von wem vermeyneſtu/ daß ich gedacht?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Vom zahmen Silvio und ſeiner Braut Dorinde.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Was geht mich Silvio mit ſamt Dorinden an?<lb/> Du weiſt noch/ ſeh ich/ nichts: So nimm in Acht/<lb/> Daß meine Freude viel aus edlerm Quell entſpriſſt/<lb/> Deß Amarillis und Mirtill die Urſach iſt/<lb/> Das hoͤchſt-vergnuͤgte Paar/<lb/> Das iemahls auff der Welt von Lieb entzuͤndet war.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Iſt Amarille denn nicht todt?</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Wie/ traͤumeſtu?<lb/> Sie lebt/ iſt luſtig/ ſchoͤn/ und eine Braut darzu.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Du aͤffeſt mich.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Du wirſt die Warheit bald verſpuͤren.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Hat ſie das Urtheil denn zum Tode nicht verbannt?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Sie ward verdammet/ und bald wieder frey erkannt.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Ich weiß nicht/ ob ich traͤum’/ ob ſelber traͤumend hoͤre.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker> <p>Haͤltſtu dich hier was auff/ ſo wirſtu ſie bald ſehn/<lb/> Wie man ſie mit Mirtillu wird aus dem Tempel fuͤhren/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">L 5</fw><fw place="bottom" type="catch">(In-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [169/0269]
treuer Schaͤffer.
Macht/ daß eur Widerhall mit heller Stimm ausrufft
Das Gluͤcke/ welches dem verliebten Paar beſchert.
C. Der redt vom Silvio gewiß und von Dorinden/
Die wird man heute wohl in allen Maͤulern finden.
So geht es in der Welt. Was hilffts/ man muß doch
leben!
Der Wehmutts-Brunnen hoͤrt bald auff vom Thraͤnen-
geben/
Ob gleich der Freuden-Fluß mit vollem Strome quillt:
Von Amarillens Todt iſt alles ſchon geſtillt.
Man ruͤſt ſich nur zur Luſt mit deme/ der ſich freut/
Und diß iſt wohl gethan/ wenn wir es recht bedencken;
Diß Leben hat ohn diß zu viel Verdruͤßligkeit/
Daß wir uns ſolten viel mit fremden Unfall kraͤncken.
Wo gehts ſo ruͤſtig hin/ Ergaſt? zur Hochzeit-Feyer?
E. Errathen. Weiſtu ſchon die gluͤcklich Abentheuer/
Die dem verlobten Paar iſt unter Haͤnde kommen?
Haſtu ſo ſeltnen Fall/ Coriſc/ iemahls vernommen?
C. Ich hab es izt mit Luſt gehoͤret an von Lincken/
Und druͤber gutten theils den Schmertzen laſſen ſincken/
Den ich ſonſt um den Tod der Amarill empfinde.
E. Um Amarillens Tod? was bringſtu auff die Bahn?
Von wem vermeyneſtu/ daß ich gedacht?
C. Vom zahmen Silvio und ſeiner Braut Dorinde.
E. Was geht mich Silvio mit ſamt Dorinden an?
Du weiſt noch/ ſeh ich/ nichts: So nimm in Acht/
Daß meine Freude viel aus edlerm Quell entſpriſſt/
Deß Amarillis und Mirtill die Urſach iſt/
Das hoͤchſt-vergnuͤgte Paar/
Das iemahls auff der Welt von Lieb entzuͤndet war.
C. Iſt Amarille denn nicht todt?
E. Wie/ traͤumeſtu?
Sie lebt/ iſt luſtig/ ſchoͤn/ und eine Braut darzu.
C. Du aͤffeſt mich.
E. Du wirſt die Warheit bald verſpuͤren.
C. Hat ſie das Urtheil denn zum Tode nicht verbannt?
E. Sie ward verdammet/ und bald wieder frey erkannt.
C. Ich weiß nicht/ ob ich traͤum’/ ob ſelber traͤumend hoͤre.
E. Haͤltſtu dich hier was auff/ ſo wirſtu ſie bald ſehn/
Wie man ſie mit Mirtillu wird aus dem Tempel fuͤhren/
(In-
L 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |