Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.treuer Schäffer. M. Auff mich und meinen Sohn mag dieses Unrecht fallen. C. Es wird dich dessen reun. M. Und dich vor andern allen/ Wofern ich nicht mein Amt mit Ruh vor dir verrich- ten kan. C. Ich ruffe Menschen über dich und Götter an zu Zeugen. M. Die Götter/ deren Opffer du den Schimpff hast angethan. C. Wenn du mich denn nicht hören wilt/ so kan ich doch nicht schweigen. Der Himmel höre mich/ es höre mich die Erde/ Die Göttin höre mich allhier vor ihrem Thron/ Daß der Mirtillo fremd und nicht mein eigen Sohn/ Und daß das Opffer nicht/ wie recht/ bestellet werde. M. Ihr Götter/ macht mich von dem ungestümmen Men- schen loß! Wer ist sein Vater denn. C. Das weiß ich nicht zu sagen: Nur diß/ daß ichs nicht bin. M. Wie giebst du dich so bloß Durch wanckelhaffte Wort. Ich muß dich weiter fragen: Ist er dir aber von Geblütte sonst verwandt? C. Auch dieses nicht. M. Wie hast du ihn denn Sohn ge- nannt? C. Weil ich ihn lange Zeit in meinem Hauß ernährt/ Und/ als mein eigen Kind/ gehalten lieb und werth. M. Hastu ihn denn gekaufft? geraubt? woher genommen? C. Von einem Fremden hab ich ihn geschenckt bekommen/ In Elis. M. Und woher mocht ihn derselbe haben? C. Ich hatt' ihn ihm verehrt. M. Dein Wahnwitz rei- tzet mich Zu zürnen/ und zugleich zu lachen über dich. So schenckt er wieder dir die ihm geschenckten Gaben? C. Ich gab ihm nur das Sein/ und diß gab er mir wieder. M. Und du/ wo krigtestu das Kind zum ersten her? C. In einem Mirten-Strauch hatt' ich es ohngefehr Bey des Alfeus Bach spatzierend auff und nieder Ge- K 5
treuer Schaͤffer. M. Auff mich und meinen Sohn mag dieſes Unrecht fallen. C. Es wird dich deſſen reun. M. Und dich vor andern allen/ Wofern ich nicht mein Amt mit Ruh vor dir verrich- ten kan. C. Ich ruffe Menſchen uͤber dich und Goͤtter an zu Zeugen. M. Die Goͤtter/ deren Opffer du den Schimpff haſt angethan. C. Wenn du mich denn nicht hoͤren wilt/ ſo kan ich doch nicht ſchweigen. Der Himmel hoͤre mich/ es hoͤre mich die Erde/ Die Goͤttin hoͤre mich allhier vor ihrem Thron/ Daß der Mirtillo fremd und nicht mein eigen Sohn/ Und daß das Opffer nicht/ wie recht/ beſtellet werde. M. Ihr Goͤtter/ macht mich von dem ungeſtuͤmmen Men- ſchen loß! Wer iſt ſein Vater denn. C. Das weiß ich nicht zu ſagen: Nur diß/ daß ichs nicht bin. M. Wie giebſt du dich ſo bloß Durch wanckelhaffte Wort. Ich muß dich weiter fragen: Iſt er dir aber von Gebluͤtte ſonſt verwandt? C. Auch dieſes nicht. M. Wie haſt du ihn denn Sohn ge- nannt? C. Weil ich ihn lange Zeit in meinem Hauß ernaͤhrt/ Und/ als mein eigen Kind/ gehalten lieb und werth. M. Haſtu ihn denn gekaufft? geraubt? woher genommen? C. Von einem Fremden hab ich ihn geſchenckt bekommen/ In Elis. M. Und woher mocht ihn derſelbe haben? C. Ich hatt’ ihn ihm verehrt. M. Dein Wahnwitz rei- tzet mich Zu zuͤrnen/ und zugleich zu lachen uͤber dich. So ſchenckt er wieder dir die ihm geſchenckten Gaben? C. Ich gab ihm nur das Sein/ und diß gab er mir wieder. M. Und du/ wo krigteſtu das Kind zum erſten her? C. In einem Mirten-Strauch hatt’ ich es ohngefehr Bey des Alfeus Bach ſpatzierend auff und nieder Ge- K 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0253" n="153"/> <fw place="top" type="header">treuer Schaͤffer.</fw><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Auff mich und meinen Sohn mag dieſes Unrecht fallen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Es wird dich deſſen reun.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Und dich vor andern<lb/><hi rendition="#c">allen/</hi><lb/> Wofern ich nicht mein Amt mit Ruh vor dir verrich-<lb/><hi rendition="#c">ten kan.</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Ich ruffe Menſchen uͤber dich und Goͤtter an zu Zeugen.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Die Goͤtter/ deren Opffer du den Schimpff haſt angethan.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Wenn du mich denn nicht hoͤren wilt/ ſo kan ich doch nicht<lb/><hi rendition="#c">ſchweigen.</hi><lb/> Der Himmel hoͤre mich/ es hoͤre mich die Erde/<lb/> Die Goͤttin hoͤre mich allhier vor ihrem Thron/<lb/> Daß der Mirtillo fremd und nicht mein eigen Sohn/<lb/> Und daß das Opffer nicht/ wie recht/ beſtellet werde.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Ihr Goͤtter/ macht mich von dem ungeſtuͤmmen Men-<lb/><hi rendition="#c">ſchen loß!</hi><lb/> Wer iſt ſein Vater denn.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Das weiß ich nicht zu<lb/><hi rendition="#c">ſagen:</hi><lb/> Nur diß/ daß ichs nicht bin.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Wie giebſt du dich<lb/><hi rendition="#c">ſo bloß</hi><lb/> Durch wanckelhaffte Wort. Ich muß dich weiter<lb/><hi rendition="#c">fragen:</hi><lb/> Iſt er dir aber von Gebluͤtte ſonſt verwandt?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Auch dieſes nicht.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Wie haſt du ihn denn Sohn ge-<lb/><hi rendition="#c">nannt?</hi></p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Weil ich ihn lange Zeit in meinem Hauß ernaͤhrt/<lb/> Und/ als mein eigen Kind/ gehalten lieb und werth.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Haſtu ihn denn gekaufft? geraubt? woher genommen?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Von einem Fremden hab ich ihn geſchenckt bekommen/<lb/> In Elis.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Und woher mocht ihn derſelbe haben?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Ich hatt’ ihn ihm verehrt.</p> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Dein Wahnwitz rei-<lb/><hi rendition="#c">tzet mich</hi><lb/> Zu zuͤrnen/ und zugleich zu lachen uͤber dich.<lb/> So ſchenckt er wieder dir die ihm geſchenckten Gaben?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>Ich gab ihm nur das Sein/ und diß gab er mir wieder.</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">M.</hi> </speaker> <p>Und du/ wo krigteſtu das Kind zum erſten her?</p> </sp><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker> <p>In einem Mirten-Strauch hatt’ ich es ohngefehr<lb/> Bey des Alfeus Bach ſpatzierend auff und nieder<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K 5</fw><fw place="bottom" type="catch">Ge-</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [153/0253]
treuer Schaͤffer.
M. Auff mich und meinen Sohn mag dieſes Unrecht fallen.
C. Es wird dich deſſen reun.
M. Und dich vor andern
allen/
Wofern ich nicht mein Amt mit Ruh vor dir verrich-
ten kan.
C. Ich ruffe Menſchen uͤber dich und Goͤtter an zu Zeugen.
M. Die Goͤtter/ deren Opffer du den Schimpff haſt angethan.
C. Wenn du mich denn nicht hoͤren wilt/ ſo kan ich doch nicht
ſchweigen.
Der Himmel hoͤre mich/ es hoͤre mich die Erde/
Die Goͤttin hoͤre mich allhier vor ihrem Thron/
Daß der Mirtillo fremd und nicht mein eigen Sohn/
Und daß das Opffer nicht/ wie recht/ beſtellet werde.
M. Ihr Goͤtter/ macht mich von dem ungeſtuͤmmen Men-
ſchen loß!
Wer iſt ſein Vater denn.
C. Das weiß ich nicht zu
ſagen:
Nur diß/ daß ichs nicht bin.
M. Wie giebſt du dich
ſo bloß
Durch wanckelhaffte Wort. Ich muß dich weiter
fragen:
Iſt er dir aber von Gebluͤtte ſonſt verwandt?
C. Auch dieſes nicht.
M. Wie haſt du ihn denn Sohn ge-
nannt?
C. Weil ich ihn lange Zeit in meinem Hauß ernaͤhrt/
Und/ als mein eigen Kind/ gehalten lieb und werth.
M. Haſtu ihn denn gekaufft? geraubt? woher genommen?
C. Von einem Fremden hab ich ihn geſchenckt bekommen/
In Elis.
M. Und woher mocht ihn derſelbe haben?
C. Ich hatt’ ihn ihm verehrt.
M. Dein Wahnwitz rei-
tzet mich
Zu zuͤrnen/ und zugleich zu lachen uͤber dich.
So ſchenckt er wieder dir die ihm geſchenckten Gaben?
C. Ich gab ihm nur das Sein/ und diß gab er mir wieder.
M. Und du/ wo krigteſtu das Kind zum erſten her?
C. In einem Mirten-Strauch hatt’ ich es ohngefehr
Bey des Alfeus Bach ſpatzierend auff und nieder
Ge-
K 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/253 |
Zitationshilfe: | Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/253>, abgerufen am 25.07.2024. |