Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
treuer Schäffer.
Bald kam der Satir her/ und wolt in Eil gehöret seyn
Vom Priester/ ich führt' ihn/ wie meines Amtes ist/ hinein:
Er sprach/ (wie wolt ein solches Maul wohl bessre Zeitung
bringen/)
Ihr Väter/ wenn ihr seht/ daß euch die Opffer nicht gelingen/
Noch was ihr angezündet habt/ will reine Flammen fan-
gen/
So wisset/ daß auch unrein ist/ was heute wird begangen/
Daß Ericinens Höl in sich ein Laster soll vergraben/
Was die gerechten Götter doch bereits entdecket haben/
Daß da ein geil- und falsches Weib/ zu wider den Gesetzen/
Sich unterwindet Ehr und Treu in Unzucht zu verletzen.
Laßt die Bedienten mit mir gehn/ so will ich weisen an/
Wie man sie beyd' auff frischer That ohn Müh erwischen kan.
Bald/ (wie sich leider denn der Menschen blöde Sinnen
Nicht leicht in seltne Fäll und ihr Verhängniß finden künnen.
Izt Hoffnung ohne Frucht/ offt wieder eitle Furcht gewin-
nen/)
Erholte sich der Väter Mutt/ und dachten sie zu wissen/
Warum die Opffer vor so übel abgehn müssen.
Nicandern ward nebst uns mit ihm zu gehn befohlen/
Und das verbuhlte Paar gefänglich einzuholen.
Man gieng durch krummen Weg/ biß in die Höl hinein/
Das unglückseelge Mensch/ ich gläube/ von dem Schein
Der Fackeln unverhofft geblendet und erschreckt/
Verließ den kleinen Gang/ darein sie sich versteckt/
Eilt auff den Ausgang zu/ den/ wie er gegen uns ge-
meldt/
Der schlimme Satir mit dem grossen Stein verfällt.
[C.] Was thät derselbe mehr?
E. Er hat sich fortgemacht/
Als er Nicandern nur auff rechten Weg gebracht.
Ein ieder unter unserm Hauffen
Erschrack/ als man die Amarillis fand:
Wir hatten sie kaum unter unser Hand/
Als auch Mirtillo kam/ weiß nicht woher/ gelauffen.
Er schob aus aller Macht den Spieß
Mit dem er war versehn/ auff unsern Führer zu/
Und/ hätt er ihn erreicht/ er läge schon in Ruh.
Allein/
treuer Schaͤffer.
Bald kam der Satir her/ und wolt in Eil gehoͤret ſeyn
Vom Prieſter/ ich fuͤhrt’ ihn/ wie meines Amtes iſt/ hinein:
Er ſprach/ (wie wolt ein ſolches Maul wohl beſſre Zeitung
bringen/)
Ihr Vaͤter/ wenn ihr ſeht/ daß euch die Opffer nicht gelingen/
Noch was ihr angezuͤndet habt/ will reine Flammen fan-
gen/
So wiſſet/ daß auch unrein iſt/ was heute wird begangen/
Daß Ericinens Hoͤl in ſich ein Laſter ſoll vergraben/
Was die gerechten Goͤtter doch bereits entdecket haben/
Daß da ein geil- und falſches Weib/ zu wider den Geſetzen/
Sich unterwindet Ehr und Treu in Unzucht zu verletzen.
Laßt die Bedienten mit mir gehn/ ſo will ich weiſen an/
Wie man ſie beyd’ auff friſcher That ohn Muͤh erwiſchen kan.
Bald/ (wie ſich leider denn der Menſchen bloͤde Sinnen
Nicht leicht in ſeltne Faͤll und ihr Verhaͤngniß finden kuͤnnen.
Izt Hoffnung ohne Frucht/ offt wieder eitle Furcht gewin-
nen/)
Erholte ſich der Vaͤter Mutt/ und dachten ſie zu wiſſen/
Warum die Opffer vor ſo uͤbel abgehn muͤſſen.
Nicandern ward nebſt uns mit ihm zu gehn befohlen/
Und das verbuhlte Paar gefaͤnglich einzuholen.
Man gieng durch krummen Weg/ biß in die Hoͤl hinein/
Das ungluͤckſeelge Menſch/ ich glaͤube/ von dem Schein
Der Fackeln unverhofft geblendet und erſchreckt/
Verließ den kleinen Gang/ darein ſie ſich verſteckt/
Eilt auff den Ausgang zu/ den/ wie er gegen uns ge-
meldt/
Der ſchlimme Satir mit dem groſſen Stein verfaͤllt.
[C.] Was thaͤt derſelbe mehr?
E. Er hat ſich fortgemacht/
Als er Nicandern nur auff rechten Weg gebracht.
Ein ieder unter unſerm Hauffen
Erſchrack/ als man die Amarillis fand:
Wir hatten ſie kaum unter unſer Hand/
Als auch Mirtillo kam/ weiß nicht woher/ gelauffen.
Er ſchob aus aller Macht den Spieß
Mit dem er war verſehn/ auff unſern Fuͤhrer zu/
Und/ haͤtt er ihn erreicht/ er laͤge ſchon in Ruh.
Allein/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0209" n="109"/><fw place="top" type="header">treuer Scha&#x0364;ffer.</fw><lb/>
Bald kam der Satir her/ und wolt in Eil geho&#x0364;ret &#x017F;eyn<lb/>
Vom Prie&#x017F;ter/ ich fu&#x0364;hrt&#x2019; ihn/ wie meines Amtes i&#x017F;t/ hinein:<lb/>
Er &#x017F;prach/ (wie wolt ein &#x017F;olches Maul wohl be&#x017F;&#x017F;re Zeitung<lb/><hi rendition="#c">bringen/)</hi><lb/>
Ihr Va&#x0364;ter/ wenn ihr &#x017F;eht/ daß euch die Opffer nicht gelingen/<lb/>
Noch was ihr angezu&#x0364;ndet habt/ will reine Flammen fan-<lb/><hi rendition="#c">gen/</hi><lb/>
So wi&#x017F;&#x017F;et/ daß auch unrein i&#x017F;t/ was heute wird begangen/<lb/>
Daß Ericinens Ho&#x0364;l in &#x017F;ich ein La&#x017F;ter &#x017F;oll vergraben/<lb/>
Was die gerechten Go&#x0364;tter doch bereits entdecket haben/<lb/>
Daß da ein geil- und fal&#x017F;ches Weib/ zu wider den Ge&#x017F;etzen/<lb/>
Sich unterwindet Ehr und Treu in Unzucht zu verletzen.<lb/>
Laßt die Bedienten mit mir gehn/ &#x017F;o will ich wei&#x017F;en an/<lb/>
Wie man &#x017F;ie beyd&#x2019; auff fri&#x017F;cher That ohn Mu&#x0364;h erwi&#x017F;chen kan.<lb/>
Bald/ (wie &#x017F;ich leider denn der Men&#x017F;chen blo&#x0364;de Sinnen<lb/>
Nicht leicht in &#x017F;eltne Fa&#x0364;ll und ihr Verha&#x0364;ngniß finden ku&#x0364;nnen.<lb/>
Izt Hoffnung ohne Frucht/ offt wieder eitle Furcht gewin-<lb/><hi rendition="#c">nen/)</hi><lb/>
Erholte &#x017F;ich der Va&#x0364;ter Mutt/ und dachten &#x017F;ie zu wi&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Warum die Opffer vor &#x017F;o u&#x0364;bel abgehn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Nicandern ward neb&#x017F;t uns mit ihm zu gehn befohlen/<lb/>
Und das verbuhlte Paar gefa&#x0364;nglich einzuholen.<lb/>
Man gieng durch krummen Weg/ biß in die Ho&#x0364;l hinein/<lb/>
Das unglu&#x0364;ck&#x017F;eelge Men&#x017F;ch/ ich gla&#x0364;ube/ von dem Schein<lb/>
Der Fackeln unverhofft geblendet und er&#x017F;chreckt/<lb/>
Verließ den kleinen Gang/ darein &#x017F;ie &#x017F;ich ver&#x017F;teckt/<lb/>
Eilt auff den Ausgang zu/ den/ wie er gegen uns ge-<lb/><hi rendition="#c">meldt/</hi><lb/>
Der &#x017F;chlimme Satir mit dem gro&#x017F;&#x017F;en Stein verfa&#x0364;llt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker>
                <supplied>C.</supplied>
              </speaker>
              <p>Was tha&#x0364;t der&#x017F;elbe mehr?</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">E.</hi> </speaker>
              <p>Er hat &#x017F;ich fortgemacht/<lb/>
Als er Nicandern nur auff rechten Weg gebracht.<lb/>
Ein ieder unter un&#x017F;erm Hauffen<lb/>
Er&#x017F;chrack/ als man die Amarillis fand:<lb/>
Wir hatten &#x017F;ie kaum unter un&#x017F;er Hand/<lb/>
Als auch Mirtillo kam/ weiß nicht woher/ gelauffen.<lb/>
Er &#x017F;chob aus aller Macht den Spieß<lb/>
Mit dem er war ver&#x017F;ehn/ auff un&#x017F;ern Fu&#x0364;hrer zu/<lb/>
Und/ ha&#x0364;tt er ihn erreicht/ er la&#x0364;ge &#x017F;chon in Ruh.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Allein/</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[109/0209] treuer Schaͤffer. Bald kam der Satir her/ und wolt in Eil gehoͤret ſeyn Vom Prieſter/ ich fuͤhrt’ ihn/ wie meines Amtes iſt/ hinein: Er ſprach/ (wie wolt ein ſolches Maul wohl beſſre Zeitung bringen/) Ihr Vaͤter/ wenn ihr ſeht/ daß euch die Opffer nicht gelingen/ Noch was ihr angezuͤndet habt/ will reine Flammen fan- gen/ So wiſſet/ daß auch unrein iſt/ was heute wird begangen/ Daß Ericinens Hoͤl in ſich ein Laſter ſoll vergraben/ Was die gerechten Goͤtter doch bereits entdecket haben/ Daß da ein geil- und falſches Weib/ zu wider den Geſetzen/ Sich unterwindet Ehr und Treu in Unzucht zu verletzen. Laßt die Bedienten mit mir gehn/ ſo will ich weiſen an/ Wie man ſie beyd’ auff friſcher That ohn Muͤh erwiſchen kan. Bald/ (wie ſich leider denn der Menſchen bloͤde Sinnen Nicht leicht in ſeltne Faͤll und ihr Verhaͤngniß finden kuͤnnen. Izt Hoffnung ohne Frucht/ offt wieder eitle Furcht gewin- nen/) Erholte ſich der Vaͤter Mutt/ und dachten ſie zu wiſſen/ Warum die Opffer vor ſo uͤbel abgehn muͤſſen. Nicandern ward nebſt uns mit ihm zu gehn befohlen/ Und das verbuhlte Paar gefaͤnglich einzuholen. Man gieng durch krummen Weg/ biß in die Hoͤl hinein/ Das ungluͤckſeelge Menſch/ ich glaͤube/ von dem Schein Der Fackeln unverhofft geblendet und erſchreckt/ Verließ den kleinen Gang/ darein ſie ſich verſteckt/ Eilt auff den Ausgang zu/ den/ wie er gegen uns ge- meldt/ Der ſchlimme Satir mit dem groſſen Stein verfaͤllt. C. Was thaͤt derſelbe mehr? E. Er hat ſich fortgemacht/ Als er Nicandern nur auff rechten Weg gebracht. Ein ieder unter unſerm Hauffen Erſchrack/ als man die Amarillis fand: Wir hatten ſie kaum unter unſer Hand/ Als auch Mirtillo kam/ weiß nicht woher/ gelauffen. Er ſchob aus aller Macht den Spieß Mit dem er war verſehn/ auff unſern Fuͤhrer zu/ Und/ haͤtt er ihn erreicht/ er laͤge ſchon in Ruh. Allein/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/209
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 109. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/209>, abgerufen am 27.11.2024.