Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.treuer Schäffer. Ich weiß/ wie die Rache wüttet: Ich hab' ihn allzeit betro-gen/ Weil er Blutt in Adern hatte/ wie ein Aegel/ ausgesogen; Itzund will er/ daß ich ihn nicht wie vormahls liebe/ klagen. Wenn ich ihn iemahls geliebt/ hätt er Ursach was zu sagen. Denn zu unbeliebten Dingen Läßt sich keine Lieb' erzwingen. Wie ein Kraut des Brauches wegen wird gesucht und ab- gepflückt/ Aber als ein faules Wesen weggeworffen und veracht/ Wenn der Safft heraus gequetscht; also Satir/ gehts auch hier: Nun ich dich/ wie einen Schwamm/ redlich habe ausgedrückt/ Und dein Fettes abgeschöpfft/ was hab ich zu thun mit dir? Nun anitzo will ich sehn/ was der Coridon gemacht/ Ob er in der Höle sey. Aber was bedeutet diß? Wach ich? oder träumet mir? bin ich voll? hab' ich den Stahr? Dieses weiß ich ja gewiß/ Daß der Eingang dieser Höle noch gar kürtzlich offen war; Wie ist er denn izt versperret? Wie ist denn der schwere Stein/ Der so lange da gelegen/ so geschwind herunter kommen? Man hat ja kein Erd-Erschüttern in der Gegend nicht ver- nommen. Möcht ich nur auffs mindste wissen/ ob die beyde drinnen seyn. Coridon wird nach Lisettens Worten längsten hier seyn müs- sen. Nun! vielleicht ist er schon drinnen/ und Mirtill hat sie ver- schlossen. Liebe/ die von Eyfer brennet/ könte wohl die gantze Welt/ Schweige denn den Stein/ verkehren. Wo er diß hat ange- stellt/ So hätt er mir wohl nichts liebers auff der Welt erzeigen künnen. Ich will auff der andern Seiten schon der Warheit werden innen. Vierd- G 3
treuer Schaͤffer. Ich weiß/ wie die Rache wuͤttet: Ich hab’ ihn allzeit betro-gen/ Weil er Blutt in Adern hatte/ wie ein Aegel/ ausgeſogen; Itzund will er/ daß ich ihn nicht wie vormahls liebe/ klagen. Wenn ich ihn iemahls geliebt/ haͤtt er Urſach was zu ſagen. Denn zu unbeliebten Dingen Laͤßt ſich keine Lieb’ erzwingen. Wie ein Kraut des Brauches wegen wird geſucht und ab- gepfluͤckt/ Aber als ein faules Weſen weggeworffen und veracht/ Wenn der Safft heraus gequetſcht; alſo Satir/ gehts auch hier: Nun ich dich/ wie einen Schwamm/ redlich habe ausgedruͤckt/ Und dein Fettes abgeſchoͤpfft/ was hab ich zu thun mit dir? Nun anitzo will ich ſehn/ was der Coridon gemacht/ Ob er in der Hoͤle ſey. Aber was bedeutet diß? Wach ich? oder traͤumet mir? bin ich voll? hab’ ich den Stahr? Dieſes weiß ich ja gewiß/ Daß der Eingang dieſer Hoͤle noch gar kuͤrtzlich offen war; Wie iſt er denn izt verſperret? Wie iſt denn der ſchwere Stein/ Der ſo lange da gelegen/ ſo geſchwind herunter kommen? Man hat ja kein Erd-Erſchuͤttern in der Gegend nicht ver- nommen. Moͤcht ich nur auffs mindſte wiſſen/ ob die beyde drinnen ſeyn. Coridon wird nach Liſettens Worten laͤngſten hier ſeyn muͤſ- ſen. Nun! vielleicht iſt er ſchon drinnen/ und Mirtill hat ſie ver- ſchloſſen. Liebe/ die von Eyfer brennet/ koͤnte wohl die gantze Welt/ Schweige denn den Stein/ verkehren. Wo er diß hat ange- ſtellt/ So haͤtt er mir wohl nichts liebers auff der Welt erzeigen kuͤnnen. Ich will auff der andern Seiten ſchon der Warheit werden innen. Vierd- G 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0201" n="101"/><fw place="top" type="header">treuer Schaͤffer.</fw><lb/> Ich weiß/ wie die Rache wuͤttet: Ich hab’ ihn allzeit betro-<lb/><hi rendition="#c">gen/</hi><lb/> Weil er Blutt in Adern hatte/ wie ein Aegel/ ausgeſogen;<lb/> Itzund will er/ daß ich ihn nicht wie vormahls liebe/ klagen.<lb/> Wenn ich ihn iemahls geliebt/ haͤtt er Urſach was zu ſagen.<lb/> Denn zu unbeliebten Dingen<lb/> Laͤßt ſich keine Lieb’ erzwingen.<lb/> Wie ein Kraut des Brauches wegen wird geſucht und ab-<lb/><hi rendition="#c">gepfluͤckt/</hi><lb/> Aber als ein faules Weſen weggeworffen und veracht/<lb/> Wenn der Safft heraus gequetſcht; alſo Satir/ gehts auch<lb/><hi rendition="#c">hier:</hi><lb/> Nun ich dich/ wie einen Schwamm/ redlich habe ausgedruͤckt/<lb/> Und dein Fettes abgeſchoͤpfft/ was hab ich zu thun mit dir?<lb/> Nun anitzo will ich ſehn/ was der Coridon gemacht/<lb/> Ob er in der Hoͤle ſey. Aber was bedeutet diß?<lb/> Wach ich? oder traͤumet mir? bin ich voll? hab’ ich den<lb/><hi rendition="#c">Stahr?</hi><lb/> Dieſes weiß ich ja gewiß/<lb/> Daß der Eingang dieſer Hoͤle noch gar kuͤrtzlich offen war;<lb/> Wie iſt er denn izt verſperret? Wie iſt denn der ſchwere<lb/><hi rendition="#c">Stein/</hi><lb/> Der ſo lange da gelegen/ ſo geſchwind herunter kommen?<lb/> Man hat ja kein Erd-Erſchuͤttern in der Gegend nicht ver-<lb/><hi rendition="#c">nommen.</hi><lb/> Moͤcht ich nur auffs mindſte wiſſen/ ob die beyde drinnen<lb/><hi rendition="#c">ſeyn.</hi><lb/> Coridon wird nach Liſettens Worten laͤngſten hier ſeyn muͤſ-<lb/><hi rendition="#c">ſen.</hi><lb/> Nun! vielleicht iſt er ſchon drinnen/ und Mirtill hat ſie ver-<lb/><hi rendition="#c">ſchloſſen.</hi><lb/> Liebe/ die von Eyfer brennet/ koͤnte wohl die gantze Welt/<lb/> Schweige denn den Stein/ verkehren. Wo er diß hat ange-<lb/><hi rendition="#c">ſtellt/</hi><lb/> So haͤtt er mir wohl nichts liebers auff der Welt erzeigen<lb/><hi rendition="#c">kuͤnnen.</hi><lb/> Ich will auff der andern Seiten ſchon der Warheit werden<lb/><hi rendition="#c">innen.</hi></p> </sp> </div><lb/> <fw place="bottom" type="sig">G 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Vierd-</hi> </hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [101/0201]
treuer Schaͤffer.
Ich weiß/ wie die Rache wuͤttet: Ich hab’ ihn allzeit betro-
gen/
Weil er Blutt in Adern hatte/ wie ein Aegel/ ausgeſogen;
Itzund will er/ daß ich ihn nicht wie vormahls liebe/ klagen.
Wenn ich ihn iemahls geliebt/ haͤtt er Urſach was zu ſagen.
Denn zu unbeliebten Dingen
Laͤßt ſich keine Lieb’ erzwingen.
Wie ein Kraut des Brauches wegen wird geſucht und ab-
gepfluͤckt/
Aber als ein faules Weſen weggeworffen und veracht/
Wenn der Safft heraus gequetſcht; alſo Satir/ gehts auch
hier:
Nun ich dich/ wie einen Schwamm/ redlich habe ausgedruͤckt/
Und dein Fettes abgeſchoͤpfft/ was hab ich zu thun mit dir?
Nun anitzo will ich ſehn/ was der Coridon gemacht/
Ob er in der Hoͤle ſey. Aber was bedeutet diß?
Wach ich? oder traͤumet mir? bin ich voll? hab’ ich den
Stahr?
Dieſes weiß ich ja gewiß/
Daß der Eingang dieſer Hoͤle noch gar kuͤrtzlich offen war;
Wie iſt er denn izt verſperret? Wie iſt denn der ſchwere
Stein/
Der ſo lange da gelegen/ ſo geſchwind herunter kommen?
Man hat ja kein Erd-Erſchuͤttern in der Gegend nicht ver-
nommen.
Moͤcht ich nur auffs mindſte wiſſen/ ob die beyde drinnen
ſeyn.
Coridon wird nach Liſettens Worten laͤngſten hier ſeyn muͤſ-
ſen.
Nun! vielleicht iſt er ſchon drinnen/ und Mirtill hat ſie ver-
ſchloſſen.
Liebe/ die von Eyfer brennet/ koͤnte wohl die gantze Welt/
Schweige denn den Stein/ verkehren. Wo er diß hat ange-
ſtellt/
So haͤtt er mir wohl nichts liebers auff der Welt erzeigen
kuͤnnen.
Ich will auff der andern Seiten ſchon der Warheit werden
innen.
Vierd-
G 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/201 |
Zitationshilfe: | Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/201>, abgerufen am 25.07.2024. |