Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
GUARINI
Hättst du mir deinen Sinn nur eher kund gegeben/
Du köntest allbereit von diesem Kummer ruhn.
Nun wohl/ du solt noch sehn/ was ich vermag zu thun.
Kein besser Arzt vor dich könt auff der Erde leben/
Und der dir treuer wär/ als ich/ mein Kind. Allein/
Wenn du nun wirst erlöst vom bösen Manne seyn/
Legst du dir ja was Gutts zum Lieben wieder zu?
A. Auff dieses wollen wir hernach mit gutter Ruh
Und Muße seyn bedacht.
C. Fürwahr/ du kanst Mirtillen
Nicht länger unrecht seyn: Sein hurtiger Verstand/
Sein auffrecht-treuer Sinn und Schönheit ist bekandt/
Und du läst ihn vergehn und sterben deinet willen.
Ach allzu Grausame! du bringest ihn in Tod/
Eh' er dir kan ein Wort von seinem Schmertzen sagen.
Vergönn ihm nur einmahl sein Leiden dir zu klagen.
A. Ach wie viel besser wärs/ er zwinge seine Sinnen/
Und suchte nicht/ was doch unmöglich/ zu gewinnen.
C. Laß ihn doch diesen Trost vorm Tode noch geniessen.
A. Er würde nur dadurch ein mehres leiden müssen.
C. Da laß dich unbesorgt; hat ers doch auszustehn.
A. Wie würd' es aber mir/ wenn mans erführe/ gehn?
C. Du hast geringen Mutt.
A. Genug/ wenn ich dadurch kan Ehr und Blutt
Erhalten ungefährt.
C. Wo du dir bildest ein/
Dir steh' hierinnen frey/ mein Bitten abzuschlagen/
So werd ich auch hinfort so viel nicht nach dir fragen/
Und wird mir gleich so viel/ als dir/ erlaubet seyn.
Gehab dich wohl.
A. Bleib hier und höre mich doch an
C. Kein Wort/ eh du mir vor Versprechen hast gethan.
A. So sag' ich dir denn zu/ zu hören seine Klagen/
Doch daß er auch bey mir nichts weiter dörffte wagen.
C. Nichts mehres sucht er auch.
A. Und daß er sey bericht/
Ich wisse nichts davon.
C. Ich sag ihm anders nicht.
A. Und daß ich/ wenn ich will/ und unverwehrt kan weichen.
C. So bald es dir gefällt/ und er gehört wird seyn.
A. Nur daß ers mache kurtz.
C. Auch dieses geh' ich ein.
A. Und daß er von mir steht/ so weit mein Stab kan reichen.
C. Kanst du denn nimmermehr der Sorgfalt Ende finden?
Ich
GUARINI
Haͤttſt du mir deinen Sinn nur eher kund gegeben/
Du koͤnteſt allbereit von dieſem Kummer ruhn.
Nun wohl/ du ſolt noch ſehn/ was ich vermag zu thun.
Kein beſſer Arzt vor dich koͤnt auff der Erde leben/
Und der dir treuer waͤr/ als ich/ mein Kind. Allein/
Wenn du nun wirſt erloͤſt vom boͤſen Manne ſeyn/
Legſt du dir ja was Gutts zum Lieben wieder zu?
A. Auff dieſes wollen wir hernach mit gutter Ruh
Und Muße ſeyn bedacht.
C. Fuͤrwahr/ du kanſt Mirtillen
Nicht laͤnger unrecht ſeyn: Sein hurtiger Verſtand/
Sein auffrecht-treuer Sinn und Schoͤnheit iſt bekandt/
Und du laͤſt ihn vergehn und ſterben deinet willen.
Ach allzu Grauſame! du bringeſt ihn in Tod/
Eh’ er dir kan ein Wort von ſeinem Schmertzen ſagen.
Vergoͤnn ihm nur einmahl ſein Leiden dir zu klagen.
A. Ach wie viel beſſer waͤrs/ er zwinge ſeine Sinnen/
Und ſuchte nicht/ was doch unmoͤglich/ zu gewinnen.
C. Laß ihn doch dieſen Troſt vorm Tode noch genieſſen.
A. Er wuͤrde nur dadurch ein mehres leiden muͤſſen.
C. Da laß dich unbeſorgt; hat ers doch auszuſtehn.
A. Wie wuͤrd’ es aber mir/ wenn mans erfuͤhre/ gehn?
C. Du haſt geringen Mutt.
A. Genug/ wenn ich dadurch kan Ehr und Blutt
Erhalten ungefaͤhrt.
C. Wo du dir bildeſt ein/
Dir ſteh’ hierinnen frey/ mein Bitten abzuſchlagen/
So werd ich auch hinfort ſo viel nicht nach dir fragen/
Und wird mir gleich ſo viel/ als dir/ erlaubet ſeyn.
Gehab dich wohl.
A. Bleib hier und hoͤre mich doch an
C. Kein Wort/ eh du mir vor Verſprechen haſt gethan.
A. So ſag’ ich dir denn zu/ zu hoͤren ſeine Klagen/
Doch daß er auch bey mir nichts weiter doͤrffte wagen.
C. Nichts mehres ſucht er auch.
A. Und daß er ſey bericht/
Ich wiſſe nichts davon.
C. Ich ſag ihm anders nicht.
A. Und daß ich/ wenn ich will/ und unverwehrt kan weichen.
C. So bald es dir gefaͤllt/ und er gehoͤrt wird ſeyn.
A. Nur daß ers mache kurtz.
C. Auch dieſes geh’ ich ein.
A. Und daß er von mir ſteht/ ſo weit mein Stab kan reichen.
C. Kanſt du denn nimmermehr der Sorgfalt Ende finden?
Ich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p><pb facs="#f0158" n="58"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">GUARINI</hi></hi></fw><lb/>
Ha&#x0364;tt&#x017F;t du mir deinen Sinn nur eher kund gegeben/<lb/>
Du ko&#x0364;nte&#x017F;t allbereit von die&#x017F;em Kummer ruhn.<lb/>
Nun wohl/ du &#x017F;olt noch &#x017F;ehn/ was ich vermag zu thun.<lb/>
Kein be&#x017F;&#x017F;er Arzt vor dich ko&#x0364;nt auff der Erde leben/<lb/>
Und der dir treuer wa&#x0364;r/ als ich/ mein Kind. Allein/<lb/>
Wenn du nun wir&#x017F;t erlo&#x0364;&#x017F;t vom bo&#x0364;&#x017F;en Manne &#x017F;eyn/<lb/>
Leg&#x017F;t du dir ja was Gutts zum Lieben wieder zu?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Auff die&#x017F;es wollen wir hernach mit gutter Ruh<lb/>
Und Muße &#x017F;eyn bedacht.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Fu&#x0364;rwahr/ du kan&#x017F;t Mirtillen<lb/>
Nicht la&#x0364;nger unrecht &#x017F;eyn: Sein hurtiger Ver&#x017F;tand/<lb/>
Sein auffrecht-treuer Sinn und Scho&#x0364;nheit i&#x017F;t bekandt/<lb/>
Und du la&#x0364;&#x017F;t ihn vergehn und &#x017F;terben deinet willen.<lb/>
Ach allzu Grau&#x017F;ame! du bringe&#x017F;t ihn in Tod/<lb/>
Eh&#x2019; er dir kan ein Wort von &#x017F;einem Schmertzen &#x017F;agen.<lb/>
Vergo&#x0364;nn ihm nur einmahl &#x017F;ein Leiden dir zu klagen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Ach wie viel be&#x017F;&#x017F;er wa&#x0364;rs/ er zwinge &#x017F;eine Sinnen/<lb/>
Und &#x017F;uchte nicht/ was doch unmo&#x0364;glich/ zu gewinnen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Laß ihn doch die&#x017F;en Tro&#x017F;t vorm Tode noch genie&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Er wu&#x0364;rde nur dadurch ein mehres leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Da laß dich unbe&#x017F;orgt; hat ers doch auszu&#x017F;tehn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Wie wu&#x0364;rd&#x2019; es aber mir/ wenn mans erfu&#x0364;hre/ gehn?</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Du ha&#x017F;t geringen Mutt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Genug/ wenn ich dadurch kan Ehr und Blutt<lb/>
Erhalten ungefa&#x0364;hrt.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Wo du dir bilde&#x017F;t ein/<lb/>
Dir &#x017F;teh&#x2019; hierinnen frey/ mein Bitten abzu&#x017F;chlagen/<lb/>
So werd ich auch hinfort &#x017F;o viel nicht nach dir fragen/<lb/>
Und wird mir gleich &#x017F;o viel/ als dir/ erlaubet &#x017F;eyn.<lb/>
Gehab dich wohl.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Bleib hier und ho&#x0364;re mich doch an</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Kein Wort/ eh du mir vor Ver&#x017F;prechen ha&#x017F;t gethan.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>So &#x017F;ag&#x2019; ich dir denn zu/ zu ho&#x0364;ren &#x017F;eine Klagen/<lb/>
Doch daß er auch bey mir nichts weiter do&#x0364;rffte wagen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Nichts mehres &#x017F;ucht er auch.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Und daß er &#x017F;ey bericht/<lb/>
Ich wi&#x017F;&#x017F;e nichts davon.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Ich &#x017F;ag ihm anders nicht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Und daß ich/ wenn ich will/ und unverwehrt kan weichen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>So bald es dir gefa&#x0364;llt/ und er geho&#x0364;rt wird &#x017F;eyn.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Nur daß ers mache kurtz.</p>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Auch die&#x017F;es geh&#x2019; ich ein.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">A.</hi> </speaker>
              <p>Und daß er von mir &#x017F;teht/ &#x017F;o weit mein Stab kan reichen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#fr">C.</hi> </speaker>
              <p>Kan&#x017F;t du denn nimmermehr der Sorgfalt Ende finden?<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58/0158] GUARINI Haͤttſt du mir deinen Sinn nur eher kund gegeben/ Du koͤnteſt allbereit von dieſem Kummer ruhn. Nun wohl/ du ſolt noch ſehn/ was ich vermag zu thun. Kein beſſer Arzt vor dich koͤnt auff der Erde leben/ Und der dir treuer waͤr/ als ich/ mein Kind. Allein/ Wenn du nun wirſt erloͤſt vom boͤſen Manne ſeyn/ Legſt du dir ja was Gutts zum Lieben wieder zu? A. Auff dieſes wollen wir hernach mit gutter Ruh Und Muße ſeyn bedacht. C. Fuͤrwahr/ du kanſt Mirtillen Nicht laͤnger unrecht ſeyn: Sein hurtiger Verſtand/ Sein auffrecht-treuer Sinn und Schoͤnheit iſt bekandt/ Und du laͤſt ihn vergehn und ſterben deinet willen. Ach allzu Grauſame! du bringeſt ihn in Tod/ Eh’ er dir kan ein Wort von ſeinem Schmertzen ſagen. Vergoͤnn ihm nur einmahl ſein Leiden dir zu klagen. A. Ach wie viel beſſer waͤrs/ er zwinge ſeine Sinnen/ Und ſuchte nicht/ was doch unmoͤglich/ zu gewinnen. C. Laß ihn doch dieſen Troſt vorm Tode noch genieſſen. A. Er wuͤrde nur dadurch ein mehres leiden muͤſſen. C. Da laß dich unbeſorgt; hat ers doch auszuſtehn. A. Wie wuͤrd’ es aber mir/ wenn mans erfuͤhre/ gehn? C. Du haſt geringen Mutt. A. Genug/ wenn ich dadurch kan Ehr und Blutt Erhalten ungefaͤhrt. C. Wo du dir bildeſt ein/ Dir ſteh’ hierinnen frey/ mein Bitten abzuſchlagen/ So werd ich auch hinfort ſo viel nicht nach dir fragen/ Und wird mir gleich ſo viel/ als dir/ erlaubet ſeyn. Gehab dich wohl. A. Bleib hier und hoͤre mich doch an C. Kein Wort/ eh du mir vor Verſprechen haſt gethan. A. So ſag’ ich dir denn zu/ zu hoͤren ſeine Klagen/ Doch daß er auch bey mir nichts weiter doͤrffte wagen. C. Nichts mehres ſucht er auch. A. Und daß er ſey bericht/ Ich wiſſe nichts davon. C. Ich ſag ihm anders nicht. A. Und daß ich/ wenn ich will/ und unverwehrt kan weichen. C. So bald es dir gefaͤllt/ und er gehoͤrt wird ſeyn. A. Nur daß ers mache kurtz. C. Auch dieſes geh’ ich ein. A. Und daß er von mir ſteht/ ſo weit mein Stab kan reichen. C. Kanſt du denn nimmermehr der Sorgfalt Ende finden? Ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/158
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/158>, abgerufen am 23.11.2024.