Friese, Paul: Mnema [gr.] sive statua. Görlitz, 1627.seq. Du menschen kind/ predige wider dein volck/ vnnd Wo aber der wächter sehe das schwert kommen/ Vnd nun du menschen kind/ ich habe dich zu einem Wie nun der Prophet Ezechiel zum wächter ist gesetzet Von
ſeq. Du menſchen kind/ predige wider dein volck/ vnnd Wo aber der waͤchter ſehe das ſchwert kommen/ Vnd nun du menſchen kind/ ich habe dich zu einem Wie nun der Prophet Ezechiel zum waͤchter iſt geſetzet Von
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0023" n="[23]"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ſeq.</hi></hi> Du menſchen kind/ predige wider dein volck/ vnnd<lb/> ſprich zu jhnen: Wenn ich ein ſchwert vber das land<lb/> fuͤhren wuͤrde/ vñ das volck im lande nehme einen mañ<lb/> vnter jhnen/ vnd machten jhn zu jhrem waͤchter/ vnd er<lb/> ſehe das ſchwert kommen vber das land/ vnd bliſſe die<lb/> trommeten/ vñ warnete das volck. Wer nun der trom-<lb/> meten hall hoͤret/ vnd wolte ſich nicht warnen laſſen/<lb/> vnd das ſchwert keme vnd neme jhn weg/ deſſelben blut<lb/> ſey auff ſeinem kopf/ denn er hat der trommeten hall ge-<lb/> hoͤret/ vñ hat ſich dennoch nicht warnen laſſen/ darumb<lb/> ſey ſein blut auff jhm. Wer ſich aber warnen leſt/ der<lb/> wird ſein leben davon bringen.</p><lb/> <p>Wo aber der waͤchter ſehe das ſchwert kommen/<lb/> vnd die trommeten nicht bliſſe/ noch ſein volck warnete/<lb/> vnd das ſchwert keme vnd nehme etliche weg/ dieſelben<lb/> wuͤrden wohl vmb jhrer Suͤnden willen weg genom-<lb/> men/ aber jhr blut wil ich von des waͤchters hand fo-<lb/> dern.</p><lb/> <p>Vnd nun du menſchen kind/ ich habe dich zu einem<lb/> waͤchter geſetzet/ vber das hauß Jſrael/ wenn du etwas<lb/> aus meinem munde hoͤreſt/ das du ſie von meinet wegen<lb/> warnen ſolſt: Wenn ich nun zu dem gottloſen ſage: Du<lb/> gottloſer muſt des todes ſterben/ vnd du ſageſt jhme ſol-<lb/> ches nicht/ das ſich der gottloſe warnen laſſe fuͤr ſeinem<lb/> weſen/ ſo wird wol der gottloſe vmb ſeines gottloſen<lb/> weſens willen ſterben/ aber ſein blut wil ich von deiner<lb/> hand fodern. Warneſt du aber den gottloſen fuͤr ſei-<lb/> nem weſen/ das er ſich davon bekere/ vnd er ſich nicht<lb/> wil von ſeinem weſen bekeren/ ſo wird er vmb ſeiner ſuͤn-<lb/> den willen ſterben/ vnd du haſt deine Seele etrettet.</p><lb/> <p>Wie nun der Prophet <hi rendition="#aq">Ezechiel</hi> zum waͤchter iſt geſetzet<lb/> worden: Alſo auch traun alle Lehrer vnd Prediger/ vnnd<lb/> haben alſo auch eine ſchwere verantwortung auff ſich. De-<lb/> rowegen/ ſo haben ſie wol vrſach/ ſich vor faulheit vnd vor-<lb/> witz zuhuͤten. Denn</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Von</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[23]/0023]
ſeq. Du menſchen kind/ predige wider dein volck/ vnnd
ſprich zu jhnen: Wenn ich ein ſchwert vber das land
fuͤhren wuͤrde/ vñ das volck im lande nehme einen mañ
vnter jhnen/ vnd machten jhn zu jhrem waͤchter/ vnd er
ſehe das ſchwert kommen vber das land/ vnd bliſſe die
trommeten/ vñ warnete das volck. Wer nun der trom-
meten hall hoͤret/ vnd wolte ſich nicht warnen laſſen/
vnd das ſchwert keme vnd neme jhn weg/ deſſelben blut
ſey auff ſeinem kopf/ denn er hat der trommeten hall ge-
hoͤret/ vñ hat ſich dennoch nicht warnen laſſen/ darumb
ſey ſein blut auff jhm. Wer ſich aber warnen leſt/ der
wird ſein leben davon bringen.
Wo aber der waͤchter ſehe das ſchwert kommen/
vnd die trommeten nicht bliſſe/ noch ſein volck warnete/
vnd das ſchwert keme vnd nehme etliche weg/ dieſelben
wuͤrden wohl vmb jhrer Suͤnden willen weg genom-
men/ aber jhr blut wil ich von des waͤchters hand fo-
dern.
Vnd nun du menſchen kind/ ich habe dich zu einem
waͤchter geſetzet/ vber das hauß Jſrael/ wenn du etwas
aus meinem munde hoͤreſt/ das du ſie von meinet wegen
warnen ſolſt: Wenn ich nun zu dem gottloſen ſage: Du
gottloſer muſt des todes ſterben/ vnd du ſageſt jhme ſol-
ches nicht/ das ſich der gottloſe warnen laſſe fuͤr ſeinem
weſen/ ſo wird wol der gottloſe vmb ſeines gottloſen
weſens willen ſterben/ aber ſein blut wil ich von deiner
hand fodern. Warneſt du aber den gottloſen fuͤr ſei-
nem weſen/ das er ſich davon bekere/ vnd er ſich nicht
wil von ſeinem weſen bekeren/ ſo wird er vmb ſeiner ſuͤn-
den willen ſterben/ vnd du haſt deine Seele etrettet.
Wie nun der Prophet Ezechiel zum waͤchter iſt geſetzet
worden: Alſo auch traun alle Lehrer vnd Prediger/ vnnd
haben alſo auch eine ſchwere verantwortung auff ſich. De-
rowegen/ ſo haben ſie wol vrſach/ ſich vor faulheit vnd vor-
witz zuhuͤten. Denn
Von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |