Pelargus, Christoph: Officium et praemium sacerdotum. Frankfurt (Oder), 1619.Für das ander/ instandum: halt an/ sprichtII. Apo- C
Fuͤr das ander/ inſtandum: halt an/ ſprichtII. Apo- C
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0017" n="[17]"/> <p>Fuͤr das ander/ <hi rendition="#aq">inſtandum:</hi> halt an/ ſpricht<note place="right"><hi rendition="#aq">II.<lb/> Inſtandum</hi></note><lb/> der Apoſtel/ es ſey zur rechterzeit/ oder zur<lb/> vnzeit. Es iſt nicht gnug/ das man ein oder<lb/> mehr mahl GOTtes ernſten willen den Zuhoͤ-<lb/> rern verkuͤndige/ man muß jmmer fort vnd fort<lb/> daſſelbe treiben: <hi rendition="#aq">Oportunè, hoc eſt, volentibus,</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Anshelm.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">importunè, hoc eſt nolentibus: oportunè cum<lb/> inveneris auditores, qui verba tua libenter ex-<lb/> cipiunt: importunè, cum inveneris, qui moni-<lb/> ta tua faſtidiunt, Anshelmus.</hi> Zur rechter zeit/<lb/> das iſt/ die es gerne annehmen wollen: Zur vn-<lb/> zeit/ die es nicht thun wollen. Ja/ zur rechter zeit<lb/> heiſſet auch/ wenn du ſolche Zuhoͤrer antreffeſt/<lb/> die dich gern vnd willig hoͤren: Zur vnzeit aber/<lb/> die fuͤr deine trewhertzige vermahnung ein eckel<lb/> haben. So leget es <hi rendition="#aq">Primaſius</hi> auch auß/ auß<lb/> dem <hi rendition="#aq">Auguſtino<hi rendition="#i">:</hi> Verbum oportunum eſt li-<lb/> benter audienti, importunum invito:</hi> dem iſt<lb/> es ein rechtzeitiges Wort/ der es gerne hoͤret:<lb/> demſelbigen aber vnzeitig/ der es vngerne an-<lb/> nimpt. Etliche mißbrauchen dieſe worte/ ſchelten<lb/> auff die abweſende vnnd vnſchuldige/ als wenn<lb/> deß Apoſtels meinung were/ man muͤſte impor-<lb/> tuniren/ vnnd nach ſeinen eigenen affecten bald<lb/> dieſen/ bald jenen anſtechen. Nein/ das wil der<lb/> <fw place="bottom" type="sig">C</fw><fw place="bottom" type="catch">Apo-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[17]/0017]
Fuͤr das ander/ inſtandum: halt an/ ſpricht
der Apoſtel/ es ſey zur rechterzeit/ oder zur
vnzeit. Es iſt nicht gnug/ das man ein oder
mehr mahl GOTtes ernſten willen den Zuhoͤ-
rern verkuͤndige/ man muß jmmer fort vnd fort
daſſelbe treiben: Oportunè, hoc eſt, volentibus,
importunè, hoc eſt nolentibus: oportunè cum
inveneris auditores, qui verba tua libenter ex-
cipiunt: importunè, cum inveneris, qui moni-
ta tua faſtidiunt, Anshelmus. Zur rechter zeit/
das iſt/ die es gerne annehmen wollen: Zur vn-
zeit/ die es nicht thun wollen. Ja/ zur rechter zeit
heiſſet auch/ wenn du ſolche Zuhoͤrer antreffeſt/
die dich gern vnd willig hoͤren: Zur vnzeit aber/
die fuͤr deine trewhertzige vermahnung ein eckel
haben. So leget es Primaſius auch auß/ auß
dem Auguſtino: Verbum oportunum eſt li-
benter audienti, importunum invito: dem iſt
es ein rechtzeitiges Wort/ der es gerne hoͤret:
demſelbigen aber vnzeitig/ der es vngerne an-
nimpt. Etliche mißbrauchen dieſe worte/ ſchelten
auff die abweſende vnnd vnſchuldige/ als wenn
deß Apoſtels meinung were/ man muͤſte impor-
tuniren/ vnnd nach ſeinen eigenen affecten bald
dieſen/ bald jenen anſtechen. Nein/ das wil der
Apo-
II.
Inſtandum
Anshelm.
C
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/523606 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/523606/17 |
Zitationshilfe: | Pelargus, Christoph: Officium et praemium sacerdotum. Frankfurt (Oder), 1619, S. [17]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523606/17>, abgerufen am 16.07.2024. |