Lehen, Melchior: Optimus mulierum ornatus. Jena, 1617.Bester Weiberschmuck. Können derhalben solcher Vrsachen/ vmb welcher willen 2. Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in diesem Spiegel Pauli VelSecun- land
Beſter Weiberſchmuck. Koͤnnen derhalben ſolcher Vrſachen/ vmb welcher willen 2. Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in dieſem Spiegel Pauli VelSecun- land
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0036" n="34"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Beſter Weiberſchmuck.</hi> </fw><lb/> <p>Koͤnnen derhalben ſolcher Vrſachen/ vmb welcher willen<lb/> der Eheſtand als ein ſeliger vnd Gott wolgefelliger Stand<lb/> geruͤhmet wird/ viel angezogen werden/ wenn es hier von<lb/> Noͤthen were/ vnd die zeit zu erzehlen es leiden wolte.</p><lb/> <p><note place="left">2.<lb/><hi rendition="#aq">De Matro-<lb/> nalibus or-<lb/> namentis,<lb/> quæ ſunt.</hi></note><hi rendition="#aq">II. Speculum Matronalium Virtutum,</hi> Spiegel al-<lb/> lerley Weiblicher Tugenden/ welche Paulus im fuͤrge-<lb/> nommenen Spruch fein kurtz zuſam̃en gefaſſet hat. Denn<lb/> ob es zwart an dem iſt/ daß man in gemeinem Sprichwort<lb/> ſaget: Es gehoͤrt viel zu einem frommen Weibe/ den-<lb/> noch werden die fuͤrnembſten Stuͤck/ welche Chriſtlichen<lb/> Weibesbildern wol anſtehen/ hier gleich als in einem ſchoͤ-<lb/> nen Spiegel vns fuͤr Augen geſtellet/ daß wenn Chriſtliche<lb/> Weibs Perſonen ſich in ſolchem Spiegel recht beſchawen/<lb/> koͤnnen ſie gar leicht daraus vernehmen/ wie vnnd welcher<lb/> maſſen jhr gantzer Schmuck vnnd Wolſtand beſchaffen<lb/> ſeyn ſoll.</p><lb/> <p>Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in dieſem Spiegel Pauli<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Vel Prima-<lb/> ria.</hi></note>dich beſpiegeln vnd wol beſchawen/ wolan/ ſo beſihe vor al-<lb/> len dingen/ wie du durch den Glauben fuͤr Gott gerecht vnd<lb/> ſelig biſt/ weil Paulus befohle<supplied>n</supplied><gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/>/ daß wir vns verſuchen<lb/><note place="left">2 <hi rendition="#aq">Cor.</hi> 13.</note>vnd pruͤffen ſollen/ ob wir im Glauben ſind? Denn das iſt<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Eſai.</hi> 61.</note>der erſte vnd fuͤrnembſte Schmuck/ nach welchem du dich<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Apoc.</hi> 3.</note>am meiſten vmbſchen vnd trachten ſolleſt/ davon der Engel<lb/> ſaget: Jch rathe dir/ das du Gold von mir keuffeſt/<lb/> das mit Fewer durchleutert iſt/ daß du reich werdeſt/<lb/> vnd weiſſe Kleider/ daß du dich anthuſt/ vnd nicht of-<lb/> fenbart werde die Schande deiner Bloͤſſe.</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq">VelSecun-<lb/> daria.</hi></note>Haſtu denn dieſen groͤſten vnd beſten Schmuck durch<lb/> den Glauben/ nemlich das Kleyd des Heyls/ vnd den Rock<lb/> der Gerechtigkeit/ mit welchem dich dein <hi rendition="#k">Herr</hi> vnd Hey-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">land</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [34/0036]
Beſter Weiberſchmuck.
Koͤnnen derhalben ſolcher Vrſachen/ vmb welcher willen
der Eheſtand als ein ſeliger vnd Gott wolgefelliger Stand
geruͤhmet wird/ viel angezogen werden/ wenn es hier von
Noͤthen were/ vnd die zeit zu erzehlen es leiden wolte.
II. Speculum Matronalium Virtutum, Spiegel al-
lerley Weiblicher Tugenden/ welche Paulus im fuͤrge-
nommenen Spruch fein kurtz zuſam̃en gefaſſet hat. Denn
ob es zwart an dem iſt/ daß man in gemeinem Sprichwort
ſaget: Es gehoͤrt viel zu einem frommen Weibe/ den-
noch werden die fuͤrnembſten Stuͤck/ welche Chriſtlichen
Weibesbildern wol anſtehen/ hier gleich als in einem ſchoͤ-
nen Spiegel vns fuͤr Augen geſtellet/ daß wenn Chriſtliche
Weibs Perſonen ſich in ſolchem Spiegel recht beſchawen/
koͤnnen ſie gar leicht daraus vernehmen/ wie vnnd welcher
maſſen jhr gantzer Schmuck vnnd Wolſtand beſchaffen
ſeyn ſoll.
2.
De Matro-
nalibus or-
namentis,
quæ ſunt.
Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in dieſem Spiegel Pauli
dich beſpiegeln vnd wol beſchawen/ wolan/ ſo beſihe vor al-
len dingen/ wie du durch den Glauben fuͤr Gott gerecht vnd
ſelig biſt/ weil Paulus befohlen__/ daß wir vns verſuchen
vnd pruͤffen ſollen/ ob wir im Glauben ſind? Denn das iſt
der erſte vnd fuͤrnembſte Schmuck/ nach welchem du dich
am meiſten vmbſchen vnd trachten ſolleſt/ davon der Engel
ſaget: Jch rathe dir/ das du Gold von mir keuffeſt/
das mit Fewer durchleutert iſt/ daß du reich werdeſt/
vnd weiſſe Kleider/ daß du dich anthuſt/ vnd nicht of-
fenbart werde die Schande deiner Bloͤſſe.
Vel Prima-
ria.
2 Cor. 13.
Eſai. 61.
Apoc. 3.
Haſtu denn dieſen groͤſten vnd beſten Schmuck durch
den Glauben/ nemlich das Kleyd des Heyls/ vnd den Rock
der Gerechtigkeit/ mit welchem dich dein Herr vnd Hey-
land
VelSecun-
daria.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/523541 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/523541/36 |
Zitationshilfe: | Lehen, Melchior: Optimus mulierum ornatus. Jena, 1617, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523541/36>, abgerufen am 25.07.2024. |