Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albinus, Christoph: Trost Trawriger Eltern. Brieg, 1628.

Bild:
<< vorherige Seite

Das erste Joannis primo: Verbum caro factum
est, &c.

Das ander priori Joann's primo: Sanguis Jesu
Christi mundat nos.

Das dritte ad Philippens 1: Christus mea vi-
ta: mors mihi lucrum.

Das vierde Mors certa est incerta dies incerti-
or hora extremum quare quem libet esse pura.

Das fünffte Ecclesiastici 16: Initium sapientiae
timor Domini.

Das sechste Sapientiae tertio: Justorum animae
in manu Dei sunt.

Das siebende Matthaei sexto: quaerite primum
regnum Dei.

Das achte Geneseos tertio: Semen mulieris
conteret caput serpentis.

Das neunde Hebreor. 13: Dominus mihi ad-
jutor non timebo quid faciat mihi homo.

Das zehnde Romanor. octavo: Si Deus pro
nobis quis contra nos.

Nechst den Sprüchlein hat es ein besondere lust
vnd liebe zu geistlichen Liedern getragen/ vnnd dersel-
ben eine solche anzahl mit jhren gewöhnlichen Melo-
deien/ vnnd mit so subtieler reiner stimm/ ohn alles
auff oder abziehen/ singen können/ das ich für meine
Person mit warheit bekennen muß/ das ich derglei-
chen niemahln von einigem solchen Kindlein gesehen
oder gehöret habe. Jch halte gewiß dafür GOtt hat

jhm

Das erſte Joannis primo: Verbum caro factum
eſt, &c.

Das ander priori Joann’s primo: Sanguis Jeſu
Chriſti mundat nos.

Das dritte ad Philippens 1: Chriſtus mea vi-
ta: mors mihi lucrum.

Das vierde Mors certa eſt incerta dies incerti-
or hora extremum quare quem libet eſſe pura.

Das fuͤnffte Eccleſiaſtici 16: Initium ſapientiæ
timor Domini.

Das ſechſte Sapientiæ tertio: Juſtorum animæ
in manu Dei ſunt.

Das ſiebende Matthæi ſexto: quærite primum
regnum Dei.

Das achte Geneſeos tertio: Semen mulieris
conteret caput ſerpentis.

Das neunde Hebreor. 13: Dominus mihi ad-
jutor non timebo quid faciat mihi homo.

Das zehnde Romanor. octavo: Si Deus pro
nobis quis contra nos.

Nechſt den Spruͤchlein hat es ein beſondere luſt
vnd liebe zu geiſtlichen Liedern getragen/ vnnd derſel-
ben eine ſolche anzahl mit jhren gewoͤhnlichen Melo-
deien/ vnnd mit ſo ſubtieler reiner ſtimm/ ohn alles
auff oder abziehen/ ſingen koͤnnen/ das ich fuͤr meine
Perſon mit warheit bekennen muß/ das ich derglei-
chen niemahln von einigem ſolchen Kindlein geſehen
oder gehoͤret habe. Jch halte gewiß dafuͤr GOtt hat

jhm
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsPersonalia" n="2">
          <pb facs="#f0068" n="[68]"/>
          <p>Das er&#x017F;te <cit><quote><hi rendition="#aq">Joannis primo: Verbum caro factum<lb/>
e&#x017F;t, &amp;c.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das ander <cit><quote><hi rendition="#aq">priori Joann&#x2019;s primo<hi rendition="#i">:</hi> Sanguis Je&#x017F;u<lb/>
Chri&#x017F;ti mundat nos.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das dritte <cit><quote><hi rendition="#aq">ad Philippens 1: Chri&#x017F;tus mea vi-<lb/>
ta: mors mihi lucrum.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das vierde <cit><quote><hi rendition="#aq">Mors certa e&#x017F;t incerta dies incerti-<lb/>
or hora extremum quare quem libet e&#x017F;&#x017F;e pura.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das fu&#x0364;nffte <cit><quote><hi rendition="#aq">Eccle&#x017F;ia&#x017F;tici 16: Initium &#x017F;apientiæ<lb/>
timor Domini.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das &#x017F;ech&#x017F;te <cit><quote><hi rendition="#aq">Sapientiæ tertio: Ju&#x017F;torum animæ<lb/>
in manu Dei &#x017F;unt.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das &#x017F;iebende <cit><quote><hi rendition="#aq">Matthæi &#x017F;exto: quærite primum<lb/>
regnum Dei.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das achte <cit><quote><hi rendition="#aq">Gene&#x017F;eos tertio<hi rendition="#i">:</hi> Semen mulieris<lb/>
conteret caput &#x017F;erpentis.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das neunde <cit><quote><hi rendition="#aq">Hebreor. 13: Dominus mihi ad-<lb/>
jutor non timebo quid faciat mihi homo.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Das zehnde <cit><quote><hi rendition="#aq">Romanor. octavo<hi rendition="#i">:</hi> Si Deus pro<lb/>
nobis quis contra nos.</hi></quote><bibl/></cit></p><lb/>
          <p>Nech&#x017F;t den Spru&#x0364;chlein hat es ein be&#x017F;ondere lu&#x017F;t<lb/>
vnd liebe zu gei&#x017F;tlichen Liedern getragen/ vnnd der&#x017F;el-<lb/>
ben eine &#x017F;olche anzahl mit jhren gewo&#x0364;hnlichen Melo-<lb/>
deien/ vnnd mit &#x017F;o &#x017F;ubtieler reiner &#x017F;timm/ ohn alles<lb/>
auff oder abziehen/ &#x017F;ingen ko&#x0364;nnen/ das ich fu&#x0364;r meine<lb/>
Per&#x017F;on mit warheit bekennen muß/ das ich derglei-<lb/>
chen niemahln von einigem &#x017F;olchen Kindlein ge&#x017F;ehen<lb/>
oder geho&#x0364;ret habe. Jch halte gewiß dafu&#x0364;r GOtt hat<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">jhm</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[68]/0068] Das erſte Joannis primo: Verbum caro factum eſt, &c. Das ander priori Joann’s primo: Sanguis Jeſu Chriſti mundat nos. Das dritte ad Philippens 1: Chriſtus mea vi- ta: mors mihi lucrum. Das vierde Mors certa eſt incerta dies incerti- or hora extremum quare quem libet eſſe pura. Das fuͤnffte Eccleſiaſtici 16: Initium ſapientiæ timor Domini. Das ſechſte Sapientiæ tertio: Juſtorum animæ in manu Dei ſunt. Das ſiebende Matthæi ſexto: quærite primum regnum Dei. Das achte Geneſeos tertio: Semen mulieris conteret caput ſerpentis. Das neunde Hebreor. 13: Dominus mihi ad- jutor non timebo quid faciat mihi homo. Das zehnde Romanor. octavo: Si Deus pro nobis quis contra nos. Nechſt den Spruͤchlein hat es ein beſondere luſt vnd liebe zu geiſtlichen Liedern getragen/ vnnd derſel- ben eine ſolche anzahl mit jhren gewoͤhnlichen Melo- deien/ vnnd mit ſo ſubtieler reiner ſtimm/ ohn alles auff oder abziehen/ ſingen koͤnnen/ das ich fuͤr meine Perſon mit warheit bekennen muß/ das ich derglei- chen niemahln von einigem ſolchen Kindlein geſehen oder gehoͤret habe. Jch halte gewiß dafuͤr GOtt hat jhm

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/522424
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/522424/68
Zitationshilfe: Albinus, Christoph: Trost Trawriger Eltern. Brieg, 1628, S. [68]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/522424/68>, abgerufen am 04.12.2024.