Reichard, Andreas: Parentalia Tettoviana Augusti Reichardi. Wittenberg, 1624.Christliche Leichpredigt. len wir hinförder fürsichtiglich wandeln/ nicht als die Vnwei-p. Eph. 5.sen/ sondern als die Weisen/ p vnd GOtt den HErrn bitten/q. Ps. 51. 13. daß er seinen Heiligen Geist nicht von vns nehmen wolle/ sondernr. Ps. 143. mit seiner Hülffe trösten/ damit der frewdige Geist vns enthalte/ q/ vnd vns lehren hinfürder thun nach seinem Wolgefallen/ vnd sein guter Geist vns leite auff ebener Bahn/ r/ auch des Heidens instruction nicht verachten: Virtus est vitium fugere, & sapientia prima, III. Divini daß E ij
Chriſtliche Leichpredigt. len wir hinfoͤrder fuͤrſichtiglich wandeln/ nicht als die Vnwei-p. Eph. 5.ſen/ ſondern als die Weiſen/ p vnd GOtt den HErrn bitten/q. Pſ. 51. 13. daß er ſeinen Heiligen Geiſt nicht von vns nehmen wolle/ ſondernr. Pſ. 143. mit ſeiner Huͤlffe troͤſten/ damit der frewdige Geiſt vns enthalte/ q/ vnd vns lehren hinfuͤrder thun nach ſeinem Wolgefallen/ vnd ſein guter Geiſt vns leite auff ebener Bahn/ r/ auch des Heidens inſtruction nicht verachten: Virtus eſt vitium fugere, & ſapientia prima, III. Divini daß E ij
<TEI> <text> <body> <div type="fsRemembrance" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0035" n="[35]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Chriſtliche Leichpredigt.</hi></fw><lb/> len wir hinfoͤrder fuͤrſichtiglich wandeln/ nicht als die Vnwei-<note place="right"><hi rendition="#aq">p. Eph.</hi> 5.</note><lb/> ſen/ ſondern als die Weiſen/ <hi rendition="#aq">p</hi> vnd GOtt den HErrn bitten/<note place="right"><hi rendition="#aq">q. Pſ.</hi> 51. 13.</note><lb/> daß er ſeinen Heiligen Geiſt nicht von vns nehmen wolle/ ſondern<note place="right"><hi rendition="#aq">r. Pſ.</hi> 143.</note><lb/> mit ſeiner Huͤlffe troͤſten/ damit der frewdige Geiſt vns enthalte/<lb/><hi rendition="#aq">q/</hi> vnd vns lehren hinfuͤrder thun nach ſeinem Wolgefallen/ vnd<lb/> ſein guter Geiſt vns leite auff ebener Bahn/ <hi rendition="#aq">r/</hi> auch des Heidens<lb/><hi rendition="#aq">inſtruction</hi> nicht verachten:</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Virtus eſt vitium fugere, & ſapientia prima,<lb/> Stultitiâ caruiſſe.</hi> <note place="right"> <hi rendition="#aq">Horat. lib.<lb/> Epiſt. 1. ad<lb/> Mecænat.</hi> </note><lb/> <lg type="poem"> <l>Der iſt weiſe vnd tugent reich</l><lb/> <l>So Schand vnd Suͤnd meidet zugleich.</l> </lg> </quote> <bibl/> </cit> </div> </div><lb/> <div n="4"> <head/> <p><note place="right"><hi rendition="#aq">III. Divini<lb/> verbi con-<lb/> ſolat io<lb/> ſ. 2. coloſ.</hi> 2.</note><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">III.</hi> In divini verbi Conſolatione</hi> Vnſer Klugheit<lb/> beruhet auch auff Goͤttlicher Heiliger Schrifft/ welche vns troͤ-<lb/> ſtet/ vnd zeiget CHriſtum vnd vnſern Vatern der vns hat gelie-<lb/> bet vnnd gegeben einen ewigen Troſt/ vnd eine gute Hoffnung<lb/> durch Gnade/ <hi rendition="#aq">ſ.</hi> Denn ob gleich <hi rendition="#aq">Averroës</hi> nereiſch vnnd vnbil-<lb/> lich fuͤrgibt/ es ſey kein nerriſcher Volck auff Erden/ als die<note place="right"><hi rendition="#aq">Averroes</hi><lb/> ein Spoͤtter<lb/><hi rendition="#aq">Lucianus<lb/> in Dialogo<lb/> de peregri-<lb/> no & mor-<lb/> te.</hi></note><lb/> Chriſten/ die einen getoͤdteten Gott anbeten vnd denſelben auff-<lb/> freſſen/ <hi rendition="#aq">Lucianus</hi> redet auch ſchimpfflich von der Chriſten Glau-<lb/> ber/ vnd ſagt/ daß ſie anruffen einẽ ἀνασκολοπίϑεντα σοϕιςὴν<lb/> einen auffgehengten Sophiſten/ wegen ſeiner verbrechung/ alſo<lb/> iſt CHriſtus den Grichen eine Thorheit/ <hi rendition="#aq">t/</hi> welche vom Geiſt<lb/> GOttes nichts vernehmen/ weil ſich die Weißheit von jhnen<lb/> muß rechtfertigen laſſen. <hi rendition="#aq">u.</hi> Aber wir Chriſten wiſſen/ daß JE-<note place="right"><hi rendition="#aq">t. 1. Cor,</hi> 1.</note><lb/> ſus CHriſtus vns gemacht iſt von GOtt zur Weißheit/ zur Ge-<note place="right"><hi rendition="#aq">u. 1. Cor.</hi> 2.</note><lb/> rechtigkeit/ zur Heiligung vnd zur Erloͤſung. <hi rendition="#aq">vv.</hi> Solches iſt<note place="right"><hi rendition="#aq">vv. 1. Cor.</hi> 1</note><lb/> vns zur Lehre geſchrieben/ auff daß wir durch Gedult vnnd<note place="right"><hi rendition="#aq">x. Rom,</hi> 15.</note><lb/> Troſt der Schrifft Hoffnung/ <hi rendition="#aq">x/</hi> vnnd einen ſtarcken Troſt<note place="right"><hi rendition="#aq">y. Ebr.</hi> 6. 18.</note><lb/> haben/ <hi rendition="#aq">y/</hi> das CHriſtus kommen zu ſuchen vnd ſeelig zu machen<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E ij</fw><fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[35]/0035]
Chriſtliche Leichpredigt.
len wir hinfoͤrder fuͤrſichtiglich wandeln/ nicht als die Vnwei-
ſen/ ſondern als die Weiſen/ p vnd GOtt den HErrn bitten/
daß er ſeinen Heiligen Geiſt nicht von vns nehmen wolle/ ſondern
mit ſeiner Huͤlffe troͤſten/ damit der frewdige Geiſt vns enthalte/
q/ vnd vns lehren hinfuͤrder thun nach ſeinem Wolgefallen/ vnd
ſein guter Geiſt vns leite auff ebener Bahn/ r/ auch des Heidens
inſtruction nicht verachten:
p. Eph. 5.
q. Pſ. 51. 13.
r. Pſ. 143.
Virtus eſt vitium fugere, & ſapientia prima,
Stultitiâ caruiſſe.
Der iſt weiſe vnd tugent reich
So Schand vnd Suͤnd meidet zugleich.
III. In divini verbi Conſolatione Vnſer Klugheit
beruhet auch auff Goͤttlicher Heiliger Schrifft/ welche vns troͤ-
ſtet/ vnd zeiget CHriſtum vnd vnſern Vatern der vns hat gelie-
bet vnnd gegeben einen ewigen Troſt/ vnd eine gute Hoffnung
durch Gnade/ ſ. Denn ob gleich Averroës nereiſch vnnd vnbil-
lich fuͤrgibt/ es ſey kein nerriſcher Volck auff Erden/ als die
Chriſten/ die einen getoͤdteten Gott anbeten vnd denſelben auff-
freſſen/ Lucianus redet auch ſchimpfflich von der Chriſten Glau-
ber/ vnd ſagt/ daß ſie anruffen einẽ ἀνασκολοπίϑεντα σοϕιςὴν
einen auffgehengten Sophiſten/ wegen ſeiner verbrechung/ alſo
iſt CHriſtus den Grichen eine Thorheit/ t/ welche vom Geiſt
GOttes nichts vernehmen/ weil ſich die Weißheit von jhnen
muß rechtfertigen laſſen. u. Aber wir Chriſten wiſſen/ daß JE-
ſus CHriſtus vns gemacht iſt von GOtt zur Weißheit/ zur Ge-
rechtigkeit/ zur Heiligung vnd zur Erloͤſung. vv. Solches iſt
vns zur Lehre geſchrieben/ auff daß wir durch Gedult vnnd
Troſt der Schrifft Hoffnung/ x/ vnnd einen ſtarcken Troſt
haben/ y/ das CHriſtus kommen zu ſuchen vnd ſeelig zu machen
daß
III. Divini
verbi con-
ſolat io
ſ. 2. coloſ. 2.
Averroes
ein Spoͤtter
Lucianus
in Dialogo
de peregri-
no & mor-
te.
t. 1. Cor, 1.
u. 1. Cor. 2.
vv. 1. Cor. 1
x. Rom, 15.
y. Ebr. 6. 18.
E ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/522392 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/522392/35 |
Zitationshilfe: | Reichard, Andreas: Parentalia Tettoviana Augusti Reichardi. Wittenberg, 1624, S. [35]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/522392/35>, abgerufen am 05.07.2024. |