Arnhold, Matthaeus: Triplicatus Luminis illuminantis radius. Leipzig, 1631.aus S. Johan. c. 8. v. 12. chen Jacobs Balsimiret/ Gen. 50. Am KöniglichenHofe Assae zu Jerusalem waren Hocherfahrene vnd2. Chron. 16. v. 1[2]. Hochgehaltene Medici, 2. Chron. 16. Zu König He- rodis zeiten waren viel Medici im Gelobten Lande/ deren Rathes auch das Hemorrousische Weiblein sich gebrauchet/ Marc. 5. Lucas der H. Evangelist wirdMarc. 5. v. 26. von dem außer wehlten Apostolischen Rüstzeuge Got- tes S. Paulo/ als ein Medicus gerühmet/ Colos. 4.Colos. 4. v. 14. Aber Novem ubi sunt? Ach alle diese Aertzte haben jh- nen selber nicht helffen können/ der Todt ist auch zuIer. 9. v. 21. jhren Fenstern hinein gefallen/ Jerem. 9. Vidi qui potuit seram protollere mortem,Taubm. 3. Nichts newes ist: Peregrinantem extra suos la-3. melech/
aus S. Johan. c. 8. v. 12. chen Jacobs Balſimiret/ Gen. 50. Am KoͤniglichenHofe Aſſæ zu Jeruſalem waren Hocherfahrene vnd2. Chron. 16. v. 1[2]. Hochgehaltene Medici, 2. Chron. 16. Zu Koͤnig He- rodis zeiten waren viel Medici im Gelobten Lande/ deren Rathes auch das Hemorrouſiſche Weiblein ſich gebrauchet/ Marc. 5. Lucas der H. Evangeliſt wirdMarc. 5. v. 26. von dem außer wehlten Apoſtoliſchẽ Ruͤſtzeuge Got- tes S. Paulo/ als ein Medicus geruͤhmet/ Coloſ. 4.Coloſ. 4. v. 14. Aber Novem ubi ſunt? Ach alle dieſe Aertzte haben jh- nen ſelber nicht helffen koͤnnen/ der Todt iſt auch zuIer. 9. v. 21. jhren Fenſtern hinein gefallen/ Jerem. 9. Vidi qui potuit ſeram protollere mortem,Taubm. 3. Nichts newes iſt: Peregrinantem extra ſuos la-3. melech/
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsExordium" n="2"> <p><pb facs="#f0007" n="[7]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">aus S. Johan. c. 8. v. 12.</hi></fw><lb/> chen Jacobs Balſimiret/ Gen. 50. Am Koͤniglichen<lb/> Hofe Aſſ<hi rendition="#aq">æ</hi> zu Jeruſalem waren Hocherfahrene vnd<note place="right">2. <hi rendition="#aq">Chron.<lb/> 16. v.</hi> 1<supplied>2</supplied>.</note><lb/> Hochgehaltene <hi rendition="#aq">Medici,</hi> 2. Chron. 16. Zu Koͤnig He-<lb/> rodis zeiten waren viel <hi rendition="#aq">Medici</hi> im Gelobten Lande/<lb/> deren Rathes auch das Hemorrouſiſche Weiblein ſich<lb/> gebrauchet/ Marc. 5. Lucas der H. Evangeliſt wird<note place="right"><hi rendition="#aq">Marc. 5.<lb/> v.</hi> 26.</note><lb/> von dem außer wehlten Apoſtoliſchẽ Ruͤſtzeuge Got-<lb/> tes S. Paulo/ als ein <hi rendition="#aq">Medicus</hi> geruͤhmet/ Coloſ. 4.<note place="right"><hi rendition="#aq">Coloſ. 4.<lb/> v.</hi> 14.</note><lb/> Aber <hi rendition="#aq">Novem ubi ſunt?</hi> Ach alle dieſe Aertzte haben jh-<lb/> nen ſelber nicht helffen koͤnnen/ der Todt iſt auch zu<note place="right"><hi rendition="#aq">Ier. 9. v.</hi> 21.</note><lb/> jhren Fenſtern hinein gefallen/ Jerem. 9.</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Vidi qui potuit ſeram protollere mortem,</hi> </hi> <note place="right"><hi rendition="#aq">Taubm.<lb/> meloder.<lb/> ſ.</hi> 312.</note><lb/> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mortem qui potuit tollere, nemo fuit.</hi> </hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>3. Nichts newes iſt: <hi rendition="#aq">Peregrinantem extra ſuos la-</hi><note place="right">3.<lb/><hi rendition="#aq">Peregri-<lb/> nantem ex-<lb/> tra ſuos la-<lb/> res emi-<lb/> grare.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">res emigrare,</hi> daß einer etwan auff der Reiſe/ vnd au-<lb/> ſer ſeinem Hauſe Todes verfehret. O es iſt vor vns/<lb/> vnd in vorigen zeiten auch geſchehen. Abel/ das recht<lb/> glaͤubige Hertz/ Hebr. 11. Spatziret mit ſeinem Bru-<note place="right"><hi rendition="#aq">Heb. 11. v.</hi> 4.</note><lb/> der/ als in guter vertrewlicher <hi rendition="#aq">correſpondentz,</hi> auff<lb/> das Feld/ vnd da er ſichs am wenigſten vorſihet/ gibt<lb/> jhm der vngehewre Todt einen druck in Nacken/ daß<lb/> er davon zu Boden ſincket/ vnd nicht Lebendig wie-<lb/> der zu Hauſe kompt/ Gen. 4. Der Patriarch Jacob<lb/> zeucht in ſeinem Beruff von Sichem aus gen Bethel/<lb/> Aber vnterweges bricht jhm der Todt zwey mal vn-<lb/> ter die Liebſten ſeinen/ vnd leget erſt darnieder die<note place="right"><hi rendition="#aq">Gen. 35.<lb/> v. 8. &</hi> 19.</note><lb/> Deboram/ bald darauff die Rahel/ Gen. 35. Moſe<lb/> vnd Aaron ſterben auff der Reiſe/ ehe ſie ins Gelob-<note place="right"><hi rendition="#aq">Num. 20.<lb/> v. 28.<lb/> Deut. 34.<lb/> v.</hi> 5.</note><lb/> te Land kommen koͤnnen/ Num. 20. Deut. 34. Eli-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">melech/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[7]/0007]
aus S. Johan. c. 8. v. 12.
chen Jacobs Balſimiret/ Gen. 50. Am Koͤniglichen
Hofe Aſſæ zu Jeruſalem waren Hocherfahrene vnd
Hochgehaltene Medici, 2. Chron. 16. Zu Koͤnig He-
rodis zeiten waren viel Medici im Gelobten Lande/
deren Rathes auch das Hemorrouſiſche Weiblein ſich
gebrauchet/ Marc. 5. Lucas der H. Evangeliſt wird
von dem außer wehlten Apoſtoliſchẽ Ruͤſtzeuge Got-
tes S. Paulo/ als ein Medicus geruͤhmet/ Coloſ. 4.
Aber Novem ubi ſunt? Ach alle dieſe Aertzte haben jh-
nen ſelber nicht helffen koͤnnen/ der Todt iſt auch zu
jhren Fenſtern hinein gefallen/ Jerem. 9.
2. Chron.
16. v. 12.
Marc. 5.
v. 26.
Coloſ. 4.
v. 14.
Ier. 9. v. 21.
Vidi qui potuit ſeram protollere mortem,
Mortem qui potuit tollere, nemo fuit.
3. Nichts newes iſt: Peregrinantem extra ſuos la-
res emigrare, daß einer etwan auff der Reiſe/ vnd au-
ſer ſeinem Hauſe Todes verfehret. O es iſt vor vns/
vnd in vorigen zeiten auch geſchehen. Abel/ das recht
glaͤubige Hertz/ Hebr. 11. Spatziret mit ſeinem Bru-
der/ als in guter vertrewlicher correſpondentz, auff
das Feld/ vnd da er ſichs am wenigſten vorſihet/ gibt
jhm der vngehewre Todt einen druck in Nacken/ daß
er davon zu Boden ſincket/ vnd nicht Lebendig wie-
der zu Hauſe kompt/ Gen. 4. Der Patriarch Jacob
zeucht in ſeinem Beruff von Sichem aus gen Bethel/
Aber vnterweges bricht jhm der Todt zwey mal vn-
ter die Liebſten ſeinen/ vnd leget erſt darnieder die
Deboram/ bald darauff die Rahel/ Gen. 35. Moſe
vnd Aaron ſterben auff der Reiſe/ ehe ſie ins Gelob-
te Land kommen koͤnnen/ Num. 20. Deut. 34. Eli-
melech/
3.
Peregri-
nantem ex-
tra ſuos la-
res emi-
grare.
Heb. 11. v. 4.
Gen. 35.
v. 8. & 19.
Num. 20.
v. 28.
Deut. 34.
v. 5.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/511317 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/511317/7 |
Zitationshilfe: | Arnhold, Matthaeus: Triplicatus Luminis illuminantis radius. Leipzig, 1631, S. [7]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/511317/7>, abgerufen am 05.07.2024. |