Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696].
Hic tamen dictum intelligendum est de monte, i. e. de Wir/ im Neuen Testament/ sind an keinen äusserlichen Ort gebunden/ Die Kirche GOTTES ist/ von der auch dieser König ternacht
Hìc tamen dictum intelligendum eſt de monte, i. e. de Wir/ im Neuen Teſtament/ ſind an keinen aͤuſſerlichen Ort gebunden/ Die Kirche GOTTES iſt/ von der auch dieſer Koͤnig ternacht
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <cit> <quote> <pb facs="#f0040" n="40"/> <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Die nach den Rettungs-Bergen</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">Hæc eſt oratio omnium Sanctorum, odor ſvavitatis,<lb/> qvi aſcendit in conſpectum DOMINI. Jam enim exau-<lb/> ditur Eccleſia de ipſo monte: qvod etiam caput ejus eſt:<lb/> vel de illa juſtitia DEI, qvâ & liberantur electi ejus, &<lb/> perſecutores eorum puniuntur — — Et exaudivit de<lb/> monte ſancto ſuo. De ipſo, per qvem nobis ſubvenit,<lb/> & qvô mediatore nos exaudit. <hi rendition="#i">S. Auguſt. Enarrat. in<lb/> Pſal. 3.</hi> Exaudivit me de monte &c. Montem ſanctum<lb/> puto unigenitum eſſe Filium DEI: ad qvem in noviſſi-<lb/> mis diebus populi confluituri ſunt. <hi rendition="#i">D. Hieron. Comment.<lb/> in Pſal. eundem.</hi></hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Hìc tamen dictum intelligendum eſt de monte, i. e. de<lb/> Divinitatis excellentiſſima ſummitate; ſicut & alius Pſal-<lb/> mus dicit: Juſtitia tua, ſicut montes DEI. Æqvum enim<lb/> fuerat, ut natura humanitatis aſſumptæ, qvæ in terris<lb/> ſingulare patientiæ monſtravit exemplum, in cœlis ac-<lb/> ciperet creaturarum omnium principatum. <hi rendition="#i">Caſſiod. Tom.<lb/> II. Op. Expoſ. in Pſal. 3. Edit. Rotomag.</hi></hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <cit> <quote>Wir/ im Neuen Teſtament/ ſind an keinen aͤuſſerlichen Ort gebunden/<lb/> wie CHRJSTUS ſagt: Es wird die Zeit kommen/ daß ſie weder an<lb/> dieſem Ort/ noch auf dieſem Berge/ werden anbethen. Nun iſt aber<lb/> dieſer geiſtliche Ort der HERR CHRJSTUS JESUS. Denn<lb/> das GOTTES Wille iſt/ daß Er nichts wolle erhoͤren: dann durch<lb/> dieſen CHRJSTUM/ wie CHRJSTUS ſagt: Was ihr den Va-<lb/> ter bitten werdet in meinem Nahmen. Darumb opffern wir/ durch<lb/> dieſen/ GOTT die Kaͤlber unſerer Lippen. Denn auſſerhalb CHRJ-<lb/> STO iſt nichts/ das wir glaͤuben/ hoffen oder erlangen. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Luther.</hi></hi><lb/> in Auslegung <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſal.</hi> 121.</hi></quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Die Kirche GOTTES iſt/ von der auch dieſer Koͤnig<lb/> ſinget: Der Berg Zion iſt wie ein ſchoͤn Zweiglein/ deß<lb/> ſich das gantze Land troͤſtet. An der Seiten gegen Mit-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">ternacht</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [40/0040]
Die nach den Rettungs-Bergen
Hæc eſt oratio omnium Sanctorum, odor ſvavitatis,
qvi aſcendit in conſpectum DOMINI. Jam enim exau-
ditur Eccleſia de ipſo monte: qvod etiam caput ejus eſt:
vel de illa juſtitia DEI, qvâ & liberantur electi ejus, &
perſecutores eorum puniuntur — — Et exaudivit de
monte ſancto ſuo. De ipſo, per qvem nobis ſubvenit,
& qvô mediatore nos exaudit. S. Auguſt. Enarrat. in
Pſal. 3. Exaudivit me de monte &c. Montem ſanctum
puto unigenitum eſſe Filium DEI: ad qvem in noviſſi-
mis diebus populi confluituri ſunt. D. Hieron. Comment.
in Pſal. eundem.
Hìc tamen dictum intelligendum eſt de monte, i. e. de
Divinitatis excellentiſſima ſummitate; ſicut & alius Pſal-
mus dicit: Juſtitia tua, ſicut montes DEI. Æqvum enim
fuerat, ut natura humanitatis aſſumptæ, qvæ in terris
ſingulare patientiæ monſtravit exemplum, in cœlis ac-
ciperet creaturarum omnium principatum. Caſſiod. Tom.
II. Op. Expoſ. in Pſal. 3. Edit. Rotomag.
Wir/ im Neuen Teſtament/ ſind an keinen aͤuſſerlichen Ort gebunden/
wie CHRJSTUS ſagt: Es wird die Zeit kommen/ daß ſie weder an
dieſem Ort/ noch auf dieſem Berge/ werden anbethen. Nun iſt aber
dieſer geiſtliche Ort der HERR CHRJSTUS JESUS. Denn
das GOTTES Wille iſt/ daß Er nichts wolle erhoͤren: dann durch
dieſen CHRJSTUM/ wie CHRJSTUS ſagt: Was ihr den Va-
ter bitten werdet in meinem Nahmen. Darumb opffern wir/ durch
dieſen/ GOTT die Kaͤlber unſerer Lippen. Denn auſſerhalb CHRJ-
STO iſt nichts/ das wir glaͤuben/ hoffen oder erlangen. Luther.
in Auslegung Pſal. 121.
Die Kirche GOTTES iſt/ von der auch dieſer Koͤnig
ſinget: Der Berg Zion iſt wie ein ſchoͤn Zweiglein/ deß
ſich das gantze Land troͤſtet. An der Seiten gegen Mit-
ternacht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |