Lange, Samuel: Die nach den Rettungs-Bergen erhabenen Augen. Görlitz, [1696].erhabenen Augen. mit ausdrücklichem Zusatz: daß die Hülffe/ nicht vonden Bergen/ sondern von dem sey: aus deß Fülle wir alle nehmen/ und der die Erleuchtung würcke. So man das umb und umb ansiehet/ bleibet doch der liebe GOTT der einige Hülffs-Berg. Qvid est: Jam illuminati sunt montes? jam ortus est Sol Wie demnach David sonst auf Redens-Art von Ber- aber
erhabenen Augen. mit ausdruͤcklichem Zuſatz: daß die Huͤlffe/ nicht vonden Bergen/ ſondern von dem ſey: aus deß Fuͤlle wir alle nehmen/ und der die Erleuchtung wuͤrcke. So man das umb und umb anſiehet/ bleibet doch der liebe GOTT der einige Huͤlffs-Berg. Qvid eſt: Jam illuminati ſunt montes? jam ortus eſt Sol Wie demnach David ſonſt auf Redens-Art von Ber- aber
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0031" n="31"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">erhabenen Augen.</hi></fw><lb/> mit ausdruͤcklichem Zuſatz: daß die Huͤlffe/ nicht von<lb/> den Bergen/ ſondern von dem ſey: aus deß Fuͤlle wir<lb/> alle nehmen/ und der die Erleuchtung wuͤrcke. So man<lb/> das umb und umb anſiehet/ bleibet doch der liebe<lb/> GOTT der einige Huͤlffs-Berg.</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Qvid eſt: Jam illuminati ſunt montes<hi rendition="#i">?</hi> jam ortus eſt Sol<lb/> juſtitiæ, jam ab Apoſtolis prædicatum eſt Evangelium,<lb/> prædicatæ ſunt Scripturæ, patuerunt omnia Sacramen-<lb/> ta, conſciſſum eſt velum, patuit ſecretum templi? jam<lb/> tandem levent oculos ſuos ad montes, unde veniet<lb/> auxilium illis? Hoc enim præcipit illis iſte Pſalmus, ſe-<lb/> cundus de his, qvi inſcribuntur Canticum graduum.<lb/> Sed non rurſus præſumant de montibus: qvia ipſi mon-<lb/> tes non à ſe lucent: ſed ab illo lucent, de qvo dictum<lb/> eſt: Erat lumen verum, qvod illuminat omnem homi-<lb/> nem venientem in hunc mundum. Montes poſſunt in-<lb/> telligi, homines magni, homines clari. Et qvis major<lb/> eſt Johanne Baptiſta<hi rendition="#i">?</hi> Qvalis ille mons erat, de qvo DO-<lb/> MINUS ipſe dicit: In natis mulierum nemo exurrexit<lb/> major Johanne Baptiſtâ? Vides certè iſtum magnum<lb/> montem lucentem, audi confitentem. Qvid confiten-<lb/> tem? Nos omnes, inqvit, de plenitudine ejus accepimus.<lb/> De cujus plenitudine ergò acceperunt montes, ab illo eſt<lb/> tibi auxilium. Non de montibus, in qvos tamen niſi le-<lb/> vaveris oculos per Scripturas, non admoveberis, ut ab<lb/> illo illumineris. <hi rendition="#i">S. Auguſt. Enarrat. in Pſal. 120. Tom. cit.</hi></hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Wie demnach David ſonſt auf Redens-Art von Ber-<lb/> gen koͤmmt: wenn er den lieben GOTT beſchreiben<lb/> wil/ <hi rendition="#aq">Pſalm.. 125. v.</hi> 2. Umb Jeruſalem her ſind Berge/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">aber</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [31/0031]
erhabenen Augen.
mit ausdruͤcklichem Zuſatz: daß die Huͤlffe/ nicht von
den Bergen/ ſondern von dem ſey: aus deß Fuͤlle wir
alle nehmen/ und der die Erleuchtung wuͤrcke. So man
das umb und umb anſiehet/ bleibet doch der liebe
GOTT der einige Huͤlffs-Berg.
Qvid eſt: Jam illuminati ſunt montes? jam ortus eſt Sol
juſtitiæ, jam ab Apoſtolis prædicatum eſt Evangelium,
prædicatæ ſunt Scripturæ, patuerunt omnia Sacramen-
ta, conſciſſum eſt velum, patuit ſecretum templi? jam
tandem levent oculos ſuos ad montes, unde veniet
auxilium illis? Hoc enim præcipit illis iſte Pſalmus, ſe-
cundus de his, qvi inſcribuntur Canticum graduum.
Sed non rurſus præſumant de montibus: qvia ipſi mon-
tes non à ſe lucent: ſed ab illo lucent, de qvo dictum
eſt: Erat lumen verum, qvod illuminat omnem homi-
nem venientem in hunc mundum. Montes poſſunt in-
telligi, homines magni, homines clari. Et qvis major
eſt Johanne Baptiſta? Qvalis ille mons erat, de qvo DO-
MINUS ipſe dicit: In natis mulierum nemo exurrexit
major Johanne Baptiſtâ? Vides certè iſtum magnum
montem lucentem, audi confitentem. Qvid confiten-
tem? Nos omnes, inqvit, de plenitudine ejus accepimus.
De cujus plenitudine ergò acceperunt montes, ab illo eſt
tibi auxilium. Non de montibus, in qvos tamen niſi le-
vaveris oculos per Scripturas, non admoveberis, ut ab
illo illumineris. S. Auguſt. Enarrat. in Pſal. 120. Tom. cit.
Wie demnach David ſonſt auf Redens-Art von Ber-
gen koͤmmt: wenn er den lieben GOTT beſchreiben
wil/ Pſalm.. 125. v. 2. Umb Jeruſalem her ſind Berge/
aber
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |