Feyerabend, Johann: Salutiferum Christi volo. Frankfurt (Oder), [1626].Christlicher LeichSermon. sagen/ wie dort die Hecuba von Polydoro sa-Euripid.get: Hic solus domus nostra & ancora fuit: Er ist allein vnser Hauß vnd vnser Ancker gewesen. Sie hat verlohren jhren einigen Sohn/ jhre einige Frewde/ die sie nechst GOtt vnnd dem warem Erkentnüß gehabt. O wer nur ein Auge hat/ der wischet es offt/ pflegt man im gemeinen Sprichwort zu sagen. Drumb we- re sie nicht zu verdeucken/ wann sie sich verlau- ten liesse: Schawet doch/ vnd sehet/ ob jrgend ein schmertzen sey/ wie mein schmertzen/ der mich troffen hat/ Thren. cap. 1. Jch habe schier mei-v. 12. ne Augen außgeweinet/ daß mir mein Leib da- von wehe thut. Meine Leber ist auff die Erden außgeschüttet vber den Jammer/ Thr. 2. Aberv. 1[2.] was richtet man auß mit vbrigen trawren vnd weheklagen? was sol man anders thun vnd sagen? Nichts anders/ als/ Memoria ipsius sit in aeterna benedictione: Sein Gedechtnüß sey im ewigen Segen. Denn dieser im HErrn verstorbene ist nicht gar verlohren/ sondern er ist numehr kommen/ a labore ad quietem, ex mo- lestiis ad tranquillitatem, ex morbis ad perpetu- am sanitatem, ex exilio ad veram patrian: Auß grosser müheseligkeit vnnd arbeit zur sanfften Ruhe/ auß der Beschwerung zur Sicherheit/ auß B
Chriſtlicher LeichSermon. ſagen/ wie dort die Hecuba von Polydoro ſa-Euripid.get: Hic ſolus domus noſtra & ancora fuit: Er iſt allein vnſer Hauß vñ vnſer Ancker geweſen. Sie hat verlohren jhren einigen Sohn/ jhre einige Frewde/ die ſie nechſt GOtt vnnd dem warem Erkentnuͤß gehabt. O wer nur ein Auge hat/ der wiſchet es offt/ pflegt man im gemeinen Sprichwort zu ſagen. Drumb we- re ſie nicht zu verdeucken/ wann ſie ſich verlau- ten lieſſe: Schawet doch/ vnd ſehet/ ob jrgend ein ſchmertzen ſey/ wie mein ſchmertzẽ/ der mich troffen hat/ Thren. cap. 1. Jch habe ſchier mei-v. 12. ne Augen außgeweinet/ daß mir mein Leib da- von wehe thut. Meine Leber iſt auff die Erden außgeſchuͤttet vber den Jam̃er/ Thr. 2. Aberv. 1[2.] was richtet man auß mit vbrigen trawren vñ weheklagen? was ſol man anders thun vnd ſagen? Nichts anders/ als/ Memoria ipſius ſit in æternâ benedictione: Sein Gedechtnuͤß ſey im ewigen Segen. Denn dieſer im HErrn verſtorbene iſt nicht gar verlohren/ ſondern er iſt numehr kom̃en/ à labore ad quietem, ex mo- leſtiis ad tranquillitatem, ex morbis ad perpetu- am ſanitatem, ex exilio ad veram patriã: Auß groſſer muͤheſeligkeit vnnd arbeit zur ſanfften Ruhe/ auß der Beſchwerung zur Sicherheit/ auß B
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0009" n="[9]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Chriſtlicher LeichSermon.</hi></fw><lb/> ſagen/ wie dort die <hi rendition="#aq">Hecuba</hi> von <hi rendition="#aq">Polydoro</hi> ſa-<note place="right"><hi rendition="#aq">Euripid.</hi></note><lb/> get: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hic ſolus domus noſtra & ancora fuit:</hi></hi> Er<lb/> iſt allein vnſer Hauß vñ vnſer Ancker geweſen.<lb/> Sie hat verlohren jhren einigen Sohn/ jhre<lb/> einige Frewde/ die ſie nechſt GOtt vnnd dem<lb/> warem Erkentnuͤß gehabt. O wer nur ein<lb/> Auge hat/ der wiſchet es offt/ pflegt man im<lb/> gemeinen Sprichwort zu ſagen. Drumb we-<lb/> re ſie nicht zu verdeucken/ wann ſie ſich verlau-<lb/> ten lieſſe: Schawet doch/ vnd ſehet/ ob jrgend<lb/> ein ſchmertzen ſey/ wie mein ſchmertzẽ/ der mich<lb/> troffen hat/ <hi rendition="#aq">Thren. cap.</hi> 1. Jch habe ſchier mei-<note place="right"><hi rendition="#aq">v.</hi> 12.</note><lb/> ne Augen außgeweinet/ daß mir mein Leib da-<lb/> von wehe thut. Meine Leber iſt auff die Erden<lb/> außgeſchuͤttet vber den Jam̃er/ <hi rendition="#aq">Thr.</hi> 2. Aber<note place="right"><hi rendition="#aq">v.</hi> 1<supplied>2.</supplied></note><lb/> was richtet man auß mit vbrigen trawren vñ<lb/> weheklagen? was ſol man anders thun vnd<lb/> ſagen? Nichts anders/ als/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Memoria ipſius ſit<lb/> in æternâ benedictione:</hi></hi> Sein Gedechtnuͤß ſey<lb/> im ewigen Segen. Denn dieſer im HErrn<lb/> verſtorbene iſt nicht gar verlohren/ ſondern er<lb/> iſt numehr kom̃en/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">à labore ad quietem, ex mo-<lb/> leſtiis ad tranquillitatem, ex morbis ad perpetu-<lb/> am ſanitatem, ex exilio ad veram patriã:</hi></hi> Auß<lb/> groſſer muͤheſeligkeit vnnd arbeit zur ſanfften<lb/> Ruhe/ auß der Beſchwerung zur Sicherheit/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B</fw><fw place="bottom" type="catch">auß</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[9]/0009]
Chriſtlicher LeichSermon.
ſagen/ wie dort die Hecuba von Polydoro ſa-
get: Hic ſolus domus noſtra & ancora fuit: Er
iſt allein vnſer Hauß vñ vnſer Ancker geweſen.
Sie hat verlohren jhren einigen Sohn/ jhre
einige Frewde/ die ſie nechſt GOtt vnnd dem
warem Erkentnuͤß gehabt. O wer nur ein
Auge hat/ der wiſchet es offt/ pflegt man im
gemeinen Sprichwort zu ſagen. Drumb we-
re ſie nicht zu verdeucken/ wann ſie ſich verlau-
ten lieſſe: Schawet doch/ vnd ſehet/ ob jrgend
ein ſchmertzen ſey/ wie mein ſchmertzẽ/ der mich
troffen hat/ Thren. cap. 1. Jch habe ſchier mei-
ne Augen außgeweinet/ daß mir mein Leib da-
von wehe thut. Meine Leber iſt auff die Erden
außgeſchuͤttet vber den Jam̃er/ Thr. 2. Aber
was richtet man auß mit vbrigen trawren vñ
weheklagen? was ſol man anders thun vnd
ſagen? Nichts anders/ als/ Memoria ipſius ſit
in æternâ benedictione: Sein Gedechtnuͤß ſey
im ewigen Segen. Denn dieſer im HErrn
verſtorbene iſt nicht gar verlohren/ ſondern er
iſt numehr kom̃en/ à labore ad quietem, ex mo-
leſtiis ad tranquillitatem, ex morbis ad perpetu-
am ſanitatem, ex exilio ad veram patriã: Auß
groſſer muͤheſeligkeit vnnd arbeit zur ſanfften
Ruhe/ auß der Beſchwerung zur Sicherheit/
auß
Euripid.
v. 12.
v. 12.
B
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/509967 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/509967/9 |
Zitationshilfe: | Feyerabend, Johann: Salutiferum Christi volo. Frankfurt (Oder), [1626], S. [9]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/509967/9>, abgerufen am 25.07.2024. |