Seidel, Georg: Rediviva naemi Das ist Vernewertes Todten vnd Lebensbild. Oels, 1638.Christliche Leich vnd auß dem Büchlein Ruth, von der Naemi, Ewer Christ-lichen Liebe zu erklären/ weil solche Historia sich wol schicket vnd reumet/ beydes auff die selig verstorbene Fraw Annam Magdalenam, vnd dann auch auff deroselben betrübten vnd bekümmerten H. Wittiber/ Fraw Mutter vnd Wittib. Wir bedörffen darzu/ von oben herab/ Göttliche Gnad vnd beystand/ derowegen betet anfangs mit mir/ ein Gläubiges vnd Andächtiges Vater Vnser. Textus desumtus est ex libro Ruth C. 1. . 15. & 16. ALso giengen diese beyde mit einander/ biß Sie GEliebte Christen/ Es braucht der Heilige vnd diese
Chriſtliche Leich vnd auß dem Buͤchlein Ruth, von der Náèmi, Ewer Chriſt-lichẽ Liebe zu erklaͤren/ weil ſolche Hiſtoria ſich wol ſchicket vnd reumet/ beydes auff die ſelig verſtorbene Fraw Annam Magdalenam, vnd dañ auch auff deroſelben betruͤbten vñ bekuͤmmerten H. Wittiber/ Fraw Mutter vnd Wittib. Wir bedoͤrffen darzu/ von oben herab/ Goͤttliche Gnad vñ beyſtand/ derowegen betet anfangs mit mir/ ein Glaͤubiges vnd Andaͤchtiges Vater Vnſer. Textus deſumtus eſt ex libro Ruth C. 1. ꝟ. 15. & 16. ALſo giengen dieſe beyde mit einander/ biß Sie GEliebte Chriſten/ Es braucht der Heilige vñ dieſe
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <p><pb facs="#f0004" n="[4]"/><fw type="header" place="top">Chriſtliche Leich vnd</fw><lb/> auß dem Buͤchlein <hi rendition="#aq">Ruth,</hi> von der <hi rendition="#aq">Náèmi,</hi> Ewer Chriſt-<lb/> lichẽ Liebe zu erklaͤren/ weil ſolche <hi rendition="#aq">Hiſtoria</hi> ſich wol ſchicket<lb/> vnd reumet/ beydes auff die ſelig verſtorbene Fraw <hi rendition="#aq">Annam<lb/> Magdalenam,</hi> vnd dañ auch auff deroſelben betruͤbten vñ<lb/> bekuͤmmerten H. Wittiber/ Fraw Mutter vnd Wittib.<lb/> Wir bedoͤrffen darzu/ von oben herab/ Goͤttliche Gnad vñ<lb/> beyſtand/ derowegen betet anfangs mit mir/ ein Glaͤubiges<lb/> vnd Andaͤchtiges Vater Vnſer.</p><lb/> <div type="fsBibleVerse" n="2"> <head><hi rendition="#aq">Textus deſumtus eſt ex libro Ruth<lb/> C. 1. ꝟ.</hi> 15. & 16.</head><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">A</hi>Lſo giengen dieſe beyde mit einander/ biß Sie<lb/> gen Betlehem einkamen/ regete ſich die gantze<lb/> Stadt/ vber jhnen/ vñ ſpꝛach: Jſt das die</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Náèmi?</hi> </hi><lb/> <hi rendition="#fr">Sie aber ſprach zu jhnen: Heiſſet mich nicht</hi><lb/> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Náèmi,</hi> </hi> <hi rendition="#fr">ſondern</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Mara,</hi> </hi> <hi rendition="#fr">denn der Allmaͤchtige/<lb/> hat mich ſehr betruͤbet: Voll Zog Jch auß/ aber<lb/> leer hat mich der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi> wieder heim gebꝛacht/<lb/> Warumb heiſt jhr mich</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Náèmi,</hi> </hi> <hi rendition="#fr">ſo mich doch der<lb/><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi> gedemuͤttiget/ vnd der Allmaͤchtige be-<lb/> truͤbet hat.</hi> </quote> <bibl/> </cit> </div><lb/> <div type="fsExordium" n="2"> <head/> <p><hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">G</hi>Eliebte Chriſten/ Es braucht der Heilige vñ</hi><lb/> Geiſtreiche Prophet <hi rendition="#aq">Hieremias,</hi> in ſeiner Prophe-<lb/> tiſchen Weiſſagung/ am 10 Capit. nachdenckliche Worte:<lb/> Jch weiß <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr/</hi></hi> das des Menſchen thun/ nicht ſtehet/<lb/> in ſeiner gewalt/ vnd ſtehet/ in niemandes macht/ wie Er<lb/> wandelen/ vnd ſeinen Gang richten ſoll. Vber dieſen<lb/> Worten/ moͤchte jhme/ ein fromes vnd Chriſtliches hertz/<lb/> <fw type="catch" place="bottom">dieſe</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[4]/0004]
Chriſtliche Leich vnd
auß dem Buͤchlein Ruth, von der Náèmi, Ewer Chriſt-
lichẽ Liebe zu erklaͤren/ weil ſolche Hiſtoria ſich wol ſchicket
vnd reumet/ beydes auff die ſelig verſtorbene Fraw Annam
Magdalenam, vnd dañ auch auff deroſelben betruͤbten vñ
bekuͤmmerten H. Wittiber/ Fraw Mutter vnd Wittib.
Wir bedoͤrffen darzu/ von oben herab/ Goͤttliche Gnad vñ
beyſtand/ derowegen betet anfangs mit mir/ ein Glaͤubiges
vnd Andaͤchtiges Vater Vnſer.
Textus deſumtus eſt ex libro Ruth
C. 1. ꝟ. 15. & 16.
ALſo giengen dieſe beyde mit einander/ biß Sie
gen Betlehem einkamen/ regete ſich die gantze
Stadt/ vber jhnen/ vñ ſpꝛach: Jſt das die Náèmi?
Sie aber ſprach zu jhnen: Heiſſet mich nicht
Náèmi, ſondern Mara, denn der Allmaͤchtige/
hat mich ſehr betruͤbet: Voll Zog Jch auß/ aber
leer hat mich der Herr wieder heim gebꝛacht/
Warumb heiſt jhr mich Náèmi, ſo mich doch der
Herr gedemuͤttiget/ vnd der Allmaͤchtige be-
truͤbet hat.
GEliebte Chriſten/ Es braucht der Heilige vñ
Geiſtreiche Prophet Hieremias, in ſeiner Prophe-
tiſchen Weiſſagung/ am 10 Capit. nachdenckliche Worte:
Jch weiß Herr/ das des Menſchen thun/ nicht ſtehet/
in ſeiner gewalt/ vnd ſtehet/ in niemandes macht/ wie Er
wandelen/ vnd ſeinen Gang richten ſoll. Vber dieſen
Worten/ moͤchte jhme/ ein fromes vnd Chriſtliches hertz/
dieſe
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/508231 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/508231/4 |
Zitationshilfe: | Seidel, Georg: Rediviva naemi Das ist Vernewertes Todten vnd Lebensbild. Oels, 1638, S. [4]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/508231/4>, abgerufen am 04.03.2025. |