Calixtus, Micheli: [...] Beatus’ Piè in domino hinc emigrantium Ad Patrem Coelestem Abitus. Oels, [1624].Christliche StandtPredigt. Himmel/ da jhnen jhre arbeit wol belohnet wird/ Matth. 5.v. 12. in das Paradiß/ da sie Ewige frewde haben/ Luc. 23. v. 43. in das Land der Lebendigen/ Psal. 116. v. 9. & 27. v. 13. in des HERRER ruhe/ Psalm. 95. v. 11. Hebr. 4. v. 3. Wir sollen bald hernach kommen/ darumb sollen wirDictio 1. Der Wanderstab des Göttlichen Wortes vnd befehles/1. 2. Ein volles Täschlein/ das mit den Himlischen schätzen/2. S. Paulus D iij
Chriſtliche StandtPredigt. Himmel/ da jhnen jhre arbeit wol belohnet wird/ Matth. 5.v. 12. in das Paradiß/ da ſie Ewige frewde haben/ Luc. 23. v. 43. in das Land der Lebendigen/ Pſal. 116. v. 9. & 27. v. 13. in des HERRER ruhe/ Pſalm. 95. v. 11. Hebr. 4. v. 3. Wir ſollen bald hernach kommen/ darumb ſollen wirDictio 1. Der Wanderſtab des Goͤttlichen Wortes vñ befehles/1. 2. Ein volles Taͤſchlein/ das mit den Himliſchen ſchaͤtzen/2. S. Paulus D iij
<TEI> <text> <body> <div type="fsThanks" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <p><pb facs="#f0029" n="[29]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Chriſtliche StandtPredigt.</hi></fw><lb/> Himmel/ da jhnen jhre arbeit wol belohnet wird/ <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Matth. 5.<lb/> v.</hi> 12.</hi> in das Paradiß/ da ſie Ewige frewde haben/ <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Luc. 23.<lb/> v.</hi> 43.</hi> in das Land der Lebendigen/ <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſal. 116. v. 9. & 27. v.</hi> 13.</hi><lb/> in des <hi rendition="#g">HERRER</hi> ruhe/ <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Pſalm. 95. v. 11. Hebr. 4. v.</hi> 3.</hi></p><lb/> <p>Wir ſollen bald hernach kommen/ darumb ſollen wir<note place="right"><hi rendition="#aq">Dictio<lb/> NUNC ad<lb/> maturan-<lb/> dam Pœni-<lb/> tentiam<lb/> Invitatio.</hi></note><lb/> vns jmmer mit vnſerm Wandergeraͤhtlein fertig machẽ/<lb/> wie vns das Woͤꝛtlein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Nunc</hi></hi> Nu vermahnet/ welches vns<lb/> der 95 Pſalm/ <hi rendition="#aq">ꝟ.</hi> 8. Durch das Woͤrtlein <hi rendition="#fr">Heute</hi> erklaͤret;<lb/> wie jener frome Altvater <hi rendition="#aq">in Vitis Patrum</hi> ſagte/ vnd diß<lb/> zum taͤglichen Sprichwoꝛt bꝛauchte/ <hi rendition="#fr">Heute wil ich from<lb/> werden/ Morgen geſchehe des</hi> <hi rendition="#g">HERREN</hi> wille an<lb/> mir: Dazu denn auch Sirach am 5. 8. vnd 18 Cap. <hi rendition="#aq">ꝟ.</hi> 22.<lb/> trewlich vermahnet/ weil noch jetzt die angenehme Zeit vñ<lb/> der Tag des Heyles verhanden iſt. <hi rendition="#i">2. <hi rendition="#aq">Cor. 6. v.</hi> 2.</hi> Vnſer<note place="right"><hi rendition="#aq">Neceſſaria<lb/> ad Spiri-<lb/> tualẽ Per-<lb/> egrinatio-<lb/> nem.</hi></note><lb/> Wandergeraͤhtlein aber/ das wir ſtets zur Hand haben<lb/> ſollen iſt.</p><lb/> <p>1. Der Wanderſtab des Goͤttlichen Wortes vñ befehles/<note place="right">1.</note><lb/> auſſer dieſem ſollen wir keinen Fuß fort ſetzen/ vnd nicht<lb/> ehe zum Vater gehen wollen/ Er gebe vns denn dieſen<lb/> Wanderſtab ſeines willens vnd Befehls in die Hand.</p><lb/> <p>2. Ein volles Taͤſchlein/ das mit den Himliſchen ſchaͤtzen/<note place="right">2.</note><lb/> vñ Proviant wol gefuͤllet ſein ſoll/ Als da ſein/ vergebung<lb/> der Sünde/ bey dem H. Beichtſtul/ mit rechtſchaffener<lb/> Buſſe vñ wahrem Glauben geholet/ vnd der Edle Schatz<lb/> des wahren Leibes vñ Blutes vnſers lieben HErꝛn JEſu<lb/> Chriſti wuͤrdiglich genoſſen. Denn dieſe Geiſtliche ſpeiſe<lb/> gibt fried vñ fremd im H. Geiſt/ vnd machet den Menſchẽ<lb/> recht luſtig vñ behertzt dem tode vnter Augen vnerſchꝛocken<lb/> zu gehen/ vnd mit der lieben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Monica S. Augustini</hi></hi> Mutter<lb/> zu ſchreyen/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Evolemus hinc, Evolemus hinc.</hi></hi> Laſſet vns von<lb/> hinnen fliehen/ Laſſet vns von hinnen fliehen/ wie auch<lb/> <fw type="sig" place="bottom">D iij</fw><fw type="catch" place="bottom">S. Paulus</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[29]/0029]
Chriſtliche StandtPredigt.
Himmel/ da jhnen jhre arbeit wol belohnet wird/ Matth. 5.
v. 12. in das Paradiß/ da ſie Ewige frewde haben/ Luc. 23.
v. 43. in das Land der Lebendigen/ Pſal. 116. v. 9. & 27. v. 13.
in des HERRER ruhe/ Pſalm. 95. v. 11. Hebr. 4. v. 3.
Wir ſollen bald hernach kommen/ darumb ſollen wir
vns jmmer mit vnſerm Wandergeraͤhtlein fertig machẽ/
wie vns das Woͤꝛtlein Nunc Nu vermahnet/ welches vns
der 95 Pſalm/ ꝟ. 8. Durch das Woͤrtlein Heute erklaͤret;
wie jener frome Altvater in Vitis Patrum ſagte/ vnd diß
zum taͤglichen Sprichwoꝛt bꝛauchte/ Heute wil ich from
werden/ Morgen geſchehe des HERREN wille an
mir: Dazu denn auch Sirach am 5. 8. vnd 18 Cap. ꝟ. 22.
trewlich vermahnet/ weil noch jetzt die angenehme Zeit vñ
der Tag des Heyles verhanden iſt. 2. Cor. 6. v. 2. Vnſer
Wandergeraͤhtlein aber/ das wir ſtets zur Hand haben
ſollen iſt.
Dictio
NUNC ad
maturan-
dam Pœni-
tentiam
Invitatio.
Neceſſaria
ad Spiri-
tualẽ Per-
egrinatio-
nem.
1. Der Wanderſtab des Goͤttlichen Wortes vñ befehles/
auſſer dieſem ſollen wir keinen Fuß fort ſetzen/ vnd nicht
ehe zum Vater gehen wollen/ Er gebe vns denn dieſen
Wanderſtab ſeines willens vnd Befehls in die Hand.
1.
2. Ein volles Taͤſchlein/ das mit den Himliſchen ſchaͤtzen/
vñ Proviant wol gefuͤllet ſein ſoll/ Als da ſein/ vergebung
der Sünde/ bey dem H. Beichtſtul/ mit rechtſchaffener
Buſſe vñ wahrem Glauben geholet/ vnd der Edle Schatz
des wahren Leibes vñ Blutes vnſers lieben HErꝛn JEſu
Chriſti wuͤrdiglich genoſſen. Denn dieſe Geiſtliche ſpeiſe
gibt fried vñ fremd im H. Geiſt/ vnd machet den Menſchẽ
recht luſtig vñ behertzt dem tode vnter Augen vnerſchꝛocken
zu gehen/ vnd mit der lieben Monica S. Augustini Mutter
zu ſchreyen/ Evolemus hinc, Evolemus hinc. Laſſet vns von
hinnen fliehen/ Laſſet vns von hinnen fliehen/ wie auch
S. Paulus
2.
D iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/508138 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/508138/29 |
Zitationshilfe: | Calixtus, Micheli: [...] Beatus’ Piè in domino hinc emigrantium Ad Patrem Coelestem Abitus. Oels, [1624], S. [29]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/508138/29>, abgerufen am 16.07.2024. |