Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bahn, Nikolaus: Das unschuldig vergoßne Blut. [Pirna], [1701].

Bild:
<< vorherige Seite
Das unschuldig vergossene Blut.
tur Oblatio tua beneplacito, & a me non acceptatur in benevolen-
tia? Respondit Habel & dixit ad Cain: Est judicium, & est ju-
dex, & seculum aliud, & est donum praemii bonis justis, & vin-
dicta sumetur ab improbis, & in miserationem creatum est secu-
lum, & in misericordia ipse gubernat. Utiqve in fructibus bono-
rum (bonos) Deus gubernat. Qvod si fuerint opera mea recta prae
tuis, accipietur oblatio mea a me in beneplacito, & a te non ac-
cipietur in beneplacito. Et fuerunt ambo ipsi rixantes in agro, &
surrexit Cain adversus Habel, fratrem suum, & occidit eum. Conf.
etiam B. August. Pfeiffers Diatribe Philolog. de Colloqvio Caini &
Abelis ad Gen. cap. IV. v. 8. Thes. XI.)

Unser Mörder allhier in Johnsbach ist uns allen mehr als zu wohl
bekandt/ nemlich es ist Meister Daniel Zeibig/ Zeithero gewesener
Huff- und Gemein-Schmied/ bürtig aus Pirna/ welcher zehen Jahr
auff seinem Schmiede-Handwerck gearbeitet/ und manchen feinen
Orth in der Welt gesehen/ so in Geißing Meister worden/ und vor we-
nig Jahren hieher zu uns in die Gemeine-Schmiede gezogen. Wir
können ihm mit gutem Gewissen ein feines Zeugniß geben/ von wegen
seines wohlgeführten Christlichen Lebens-Wandels/ gestalten Er sich
mit jederman gar wohl vertragen/ er ist gewesen ein frommer Bether
und fleißiger Kirchen-Gänger/ sein eintziges Söhngen hat er immer
hertzlich geliebet/ und offters mit jedermans besondern Vergnügen bey
der Hand in und aus der Kirchen geführet. Diesen frommen Mann
hat der höllische Mord-Geist/ wider iedermans Vermuthen/ einge-
nommen/ verblendet und beredet/ als wenn er bey gegenwärtigen schwe-
ren Zeiten sich und sein Kind nicht würde ernähren und bekleiden kön-
nen/ daher er ihn offters verleitet/ daß er sich selbsten hängen sollen/ so
aber über das arme unschuldige Kind hinaus gelauffen/ (wie seine
eigne Worte lauten/) an welchem er zum Mörder worden/ und un-
schuldig Blut vergossen/ welches wir ferner sehen bey der grausamen
Mord-Geschicht/
wenn wir auch ansehen die Mord-that an sich
[verlorenes Material - 1 Zeichen fehlt]elbsten/
wie denn das unschuldige Blut vergossen worden. Im
[T]exte stehet: Und es begab sich/ da sie auff dem Felde waren/
[er]hub sich Cain wider seinen Bruder Habel/ und schlug ihn

todt.
Das unſchuldig vergoſſene Blut.
tur Oblatio tua beneplacito, & à me non acceptatur in benevolen-
tia? Reſpondit Habel & dixit ad Cain: Eſt judicium, & eſt ju-
dex, & ſeculum aliud, & eſt donum præmii bonis juſtis, & vin-
dicta ſumetur ab improbis, & in miſerationem creatum eſt ſecu-
lum, & in miſericordia ipſe gubernat. Utiqve in fructibus bono-
rum (bonos) Deus gubernat. Qvod ſi fuerint opera mea recta præ
tuis, accipietur oblatio mea â me in beneplacito, & à te non ac-
cipietur in beneplacito. Et fuerunt ambo ipſi rixantes in agro, &
ſurrexit Cain adverſus Habel, fratrem ſuum, & occidit eum. Conf.
etiam B. Auguſt. Pfeiffers Diatribe Philolog. de Colloqvio Caini &
Abelis ad Gen. cap. IV. v. 8. Theſ. XI.)

Unſer Moͤrder allhier in Johnsbach iſt uns allen mehr als zu wohl
bekandt/ nemlich es iſt Meiſter Daniel Zeibig/ Zeithero geweſener
Huff- und Gemein-Schmied/ buͤrtig aus Pirna/ welcher zehen Jahr
auff ſeinem Schmiede-Handwerck gearbeitet/ und manchen feinen
Orth in der Welt geſehen/ ſo in Geißing Meiſter worden/ und vor we-
nig Jahren hieher zu uns in die Gemeine-Schmiede gezogen. Wir
koͤnnen ihm mit gutem Gewiſſen ein feines Zeugniß geben/ von wegen
ſeines wohlgefuͤhrten Chriſtlichen Lebens-Wandels/ geſtalten Er ſich
mit jederman gar wohl vertragen/ er iſt geweſen ein frommer Bether
und fleißiger Kirchen-Gaͤnger/ ſein eintziges Soͤhngen hat er immer
hertzlich geliebet/ und offters mit jedermans beſondern Vergnuͤgen bey
der Hand in und aus der Kirchen gefuͤhret. Dieſen frommen Mann
hat der hoͤlliſche Mord-Geiſt/ wider iedermans Vermuthen/ einge-
nommen/ verblendet und beredet/ als wenn er bey gegenwaͤrtigen ſchwe-
ren Zeiten ſich und ſein Kind nicht wuͤrde ernaͤhren und bekleiden koͤn-
nen/ daher er ihn offters verleitet/ daß er ſich ſelbſten haͤngen ſollen/ ſo
aber uͤber das arme unſchuldige Kind hinaus gelauffen/ (wie ſeine
eigne Worte lauten/) an welchem er zum Moͤrder worden/ und un-
ſchuldig Blut vergoſſen/ welches wir ferner ſehen bey der grauſamen
Mord-Geſchicht/
wenn wir auch anſehen die Mord-that an ſich
[verlorenes Material – 1 Zeichen fehlt]elbſten/
wie denn das unſchuldige Blut vergoſſen worden. Im
[T]exte ſtehet: Und es begab ſich/ da ſie auff dem Felde waren/
[er]hub ſich Cain wider ſeinen Bruder Habel/ und ſchlug ihn

todt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item>
                <pb facs="#f0016" n="18[16]"/>
                <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Das un&#x017F;chuldig vergo&#x017F;&#x017F;ene Blut.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">tur Oblatio tua beneplacito, &amp; à me non acceptatur in benevolen-<lb/>
tia? Re&#x017F;pondit Habel &amp; dixit ad Cain: E&#x017F;t judicium, &amp; e&#x017F;t ju-<lb/>
dex, &amp; &#x017F;eculum aliud, &amp; e&#x017F;t donum præmii bonis ju&#x017F;tis, &amp; vin-<lb/>
dicta &#x017F;umetur ab improbis, &amp; in mi&#x017F;erationem creatum e&#x017F;t &#x017F;ecu-<lb/>
lum, &amp; in mi&#x017F;ericordia ip&#x017F;e gubernat. Utiqve in fructibus bono-<lb/>
rum (bonos) Deus gubernat. Qvod &#x017F;i fuerint opera mea recta præ<lb/>
tuis, accipietur oblatio mea â me in beneplacito, &amp; à te non ac-<lb/>
cipietur in beneplacito. Et fuerunt ambo ip&#x017F;i rixantes in agro, &amp;<lb/>
&#x017F;urrexit Cain adver&#x017F;us Habel, fratrem &#x017F;uum, &amp; occidit eum. Conf.<lb/>
etiam B. Augu&#x017F;t. Pfeiffers Diatribe Philolog. de Colloqvio Caini &amp;<lb/>
Abelis ad Gen. cap. IV. v. 8. The&#x017F;. XI.)</hi> </hi> </item>
            </list><lb/>
            <p>Un&#x017F;er Mo&#x0364;rder allhier in Johnsbach i&#x017F;t uns allen mehr als zu wohl<lb/>
bekandt/ nemlich es i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Mei&#x017F;ter Daniel Zeibig/</hi> Zeithero gewe&#x017F;ener<lb/>
Huff- und Gemein-Schmied/ bu&#x0364;rtig aus Pirna/ welcher zehen Jahr<lb/>
auff &#x017F;einem Schmiede-Handwerck gearbeitet/ und manchen feinen<lb/>
Orth in der Welt ge&#x017F;ehen/ &#x017F;o in Geißing Mei&#x017F;ter worden/ und vor we-<lb/>
nig Jahren hieher zu uns in die Gemeine-Schmiede gezogen. Wir<lb/>
ko&#x0364;nnen ihm mit gutem Gewi&#x017F;&#x017F;en ein feines Zeugniß geben/ von wegen<lb/>
&#x017F;eines wohlgefu&#x0364;hrten Chri&#x017F;tlichen Lebens-Wandels/ ge&#x017F;talten Er &#x017F;ich<lb/>
mit jederman gar wohl vertragen/ er i&#x017F;t gewe&#x017F;en ein frommer Bether<lb/>
und fleißiger Kirchen-Ga&#x0364;nger/ &#x017F;ein eintziges So&#x0364;hngen hat er immer<lb/>
hertzlich geliebet/ und offters mit jedermans be&#x017F;ondern Vergnu&#x0364;gen bey<lb/>
der Hand in und aus der Kirchen gefu&#x0364;hret. Die&#x017F;en frommen Mann<lb/>
hat der ho&#x0364;lli&#x017F;che Mord-Gei&#x017F;t/ wider iedermans Vermuthen/ einge-<lb/>
nommen/ verblendet und beredet/ als wenn er bey gegenwa&#x0364;rtigen &#x017F;chwe-<lb/>
ren Zeiten &#x017F;ich und &#x017F;ein Kind nicht wu&#x0364;rde erna&#x0364;hren und bekleiden ko&#x0364;n-<lb/>
nen/ daher er ihn offters verleitet/ daß er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;ten ha&#x0364;ngen &#x017F;ollen/ &#x017F;o<lb/>
aber u&#x0364;ber das arme un&#x017F;chuldige Kind hinaus gelauffen/ (wie &#x017F;eine<lb/>
eigne Worte lauten/) an welchem er zum Mo&#x0364;rder worden/ und un-<lb/>
&#x017F;chuldig Blut vergo&#x017F;&#x017F;en/ welches wir ferner &#x017F;ehen bey der <hi rendition="#fr">grau&#x017F;amen<lb/>
Mord-Ge&#x017F;chicht/</hi> wenn wir auch an&#x017F;ehen <hi rendition="#fr">die Mord-that an &#x017F;ich<lb/><gap reason="lost" unit="chars" quantity="1"/>elb&#x017F;ten/</hi> wie denn das un&#x017F;chuldige Blut vergo&#x017F;&#x017F;en worden. Im<lb/><hi rendition="#aq"><supplied>T</supplied>exte</hi> &#x017F;tehet: <hi rendition="#fr">Und es begab &#x017F;ich/ da &#x017F;ie auff dem Felde waren/<lb/><supplied>er</supplied>hub &#x017F;ich Cain wider &#x017F;einen Bruder Habel/ und &#x017F;chlug ihn</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">todt.</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18[16]/0016] Das unſchuldig vergoſſene Blut. tur Oblatio tua beneplacito, & à me non acceptatur in benevolen- tia? Reſpondit Habel & dixit ad Cain: Eſt judicium, & eſt ju- dex, & ſeculum aliud, & eſt donum præmii bonis juſtis, & vin- dicta ſumetur ab improbis, & in miſerationem creatum eſt ſecu- lum, & in miſericordia ipſe gubernat. Utiqve in fructibus bono- rum (bonos) Deus gubernat. Qvod ſi fuerint opera mea recta præ tuis, accipietur oblatio mea â me in beneplacito, & à te non ac- cipietur in beneplacito. Et fuerunt ambo ipſi rixantes in agro, & ſurrexit Cain adverſus Habel, fratrem ſuum, & occidit eum. Conf. etiam B. Auguſt. Pfeiffers Diatribe Philolog. de Colloqvio Caini & Abelis ad Gen. cap. IV. v. 8. Theſ. XI.) Unſer Moͤrder allhier in Johnsbach iſt uns allen mehr als zu wohl bekandt/ nemlich es iſt Meiſter Daniel Zeibig/ Zeithero geweſener Huff- und Gemein-Schmied/ buͤrtig aus Pirna/ welcher zehen Jahr auff ſeinem Schmiede-Handwerck gearbeitet/ und manchen feinen Orth in der Welt geſehen/ ſo in Geißing Meiſter worden/ und vor we- nig Jahren hieher zu uns in die Gemeine-Schmiede gezogen. Wir koͤnnen ihm mit gutem Gewiſſen ein feines Zeugniß geben/ von wegen ſeines wohlgefuͤhrten Chriſtlichen Lebens-Wandels/ geſtalten Er ſich mit jederman gar wohl vertragen/ er iſt geweſen ein frommer Bether und fleißiger Kirchen-Gaͤnger/ ſein eintziges Soͤhngen hat er immer hertzlich geliebet/ und offters mit jedermans beſondern Vergnuͤgen bey der Hand in und aus der Kirchen gefuͤhret. Dieſen frommen Mann hat der hoͤlliſche Mord-Geiſt/ wider iedermans Vermuthen/ einge- nommen/ verblendet und beredet/ als wenn er bey gegenwaͤrtigen ſchwe- ren Zeiten ſich und ſein Kind nicht wuͤrde ernaͤhren und bekleiden koͤn- nen/ daher er ihn offters verleitet/ daß er ſich ſelbſten haͤngen ſollen/ ſo aber uͤber das arme unſchuldige Kind hinaus gelauffen/ (wie ſeine eigne Worte lauten/) an welchem er zum Moͤrder worden/ und un- ſchuldig Blut vergoſſen/ welches wir ferner ſehen bey der grauſamen Mord-Geſchicht/ wenn wir auch anſehen die Mord-that an ſich _elbſten/ wie denn das unſchuldige Blut vergoſſen worden. Im Texte ſtehet: Und es begab ſich/ da ſie auff dem Felde waren/ erhub ſich Cain wider ſeinen Bruder Habel/ und ſchlug ihn todt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/421583
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/421583/16
Zitationshilfe: Bahn, Nikolaus: Das unschuldig vergoßne Blut. [Pirna], [1701], S. 18[16]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/421583/16>, abgerufen am 21.11.2024.