Bahn, Nikolaus: Das unschuldig vergoßne Blut. [Pirna], [1701].Das unschuldig-vergossene Blut Was die Ursache gewesen/ daß der gottlose Cain seinen frommen Bru-der/ den Abel/ ermordet/ können wir eben so eigentlich nicht wissen/ ob sie sich mit einander gezanckt wegen des Grund und Bodens/ darauff sie beyde damahls gestanden/ daß ein jeglicher gerne hat der Besitzer und Grund-Herr seyn wollen/ oder ob es um der Schwester willen gewe- sen/ die ein jeder gerne zum Weibe haben wollen/ wie die Rabbinen in ihren Chumasch beym Sauberto in Pentatevchum p. 48. fürge- geben/ citante D. Mayero Conc. 1. das bey doppelten Mord un- schuldige Wittenberg/ p. 7. stehet dahin. Vermuthlich/ ists aus gros- ser Ungedult geschehen/ wegen des Opffers/ daß GOtt der HErr des gläubigen Abels Opffer gnädiglich angesehen/ des Cains Opffer aber nicht gnädiglich angesehen/ wie Moses in dem 4. und 5. Verse berichtet. Denn Abei brachte sein Opffer im Glauben/ gerichtet auff das Verdienst des zukünfftigen Meßiä/ wie zu sehen aus Ebr. 11, 4. Cain aber brachte sein Opffer ohne Glauben/ aus pur lauterer Heucheley/ deswegen wurde Abels Opffer für CainsOpffer GOtt dem HErrn angenehmer/ als dessen Augen sehen nach dem Glauben/ Jer. 5, 3. deswegen ergrimmteCain sehr/ und seineGe- berde verstellet sich/ Gen. 4, 5. Darüber erboßete sich der ungläubi- ge Cain/ daß er zu einem Atheisten wurde/ und zu Abel sagte: Es sey kein Gericht/ kein Richter/ kein künfftiges Leben/ die Frommen hätten keinen Lohn/ und die Gottlosen keine Straffe zu gewarten/ welchem aber Abel/ als eine fromme Seele/ standhafftig widersprochen/ darauff Cain den Abel überfallen/ und seinen Bruder jämmerlich erschlagen. (Targum Hierosolymit. refert B. Scherzerus in Systemat. Theolog. Loc. XXIV. p. 641. Joh. Qvistorp. Annot. Bibl. in Cap. IV. Gen. p. 16. & B. Gerhardus Comment. in Genes. p. 138. his verbis: Targum Hie- rosolymit, sic reddit: Et dixit Cain ad Abel, fratrem suum: Veni, & egrediemur in agrum. Et fuit, cum egressi fuissent am- bo ipsi ad facies agri, respondit Cain & dixit ad Abel fratrem su- um: Non est judicium, & non est judex, & non est seculum ali- ud, & non dabitur praemium bonum justis, & non vindictae sume- tur ab improbis, & non in miseratione creatum est seculum, & non in misericordia ipse Deus gubernat. Nam cur, qvaeso, accepta- tur C
Das unſchuldig-vergoſſene Blut Was die Urſache geweſen/ daß der gottloſe Cain ſeinen frommen Bru-der/ den Abel/ ermordet/ koͤnnen wir eben ſo eigentlich nicht wiſſen/ ob ſie ſich mit einander gezanckt wegen des Grund und Bodens/ darauff ſie beyde damahls geſtanden/ daß ein jeglicher gerne hat der Beſitzer und Grund-Herr ſeyn wollen/ oder ob es um der Schweſter willen gewe- ſen/ die ein jeder gerne zum Weibe haben wollen/ wie die Rabbinen in ihren Chumaſch beym Sauberto in Pentatevchum p. 48. fuͤrge- geben/ citante D. Mayero Conc. 1. das bey doppelten Mord un- ſchuldige Wittenberg/ p. 7. ſtehet dahin. Vermuthlich/ iſts aus groſ- ſer Ungedult geſchehen/ wegen des Opffers/ daß GOtt der HErr des glaͤubigen Abels Opffer gnaͤdiglich angeſehen/ des Cains Opffer aber nicht gnaͤdiglich angeſehen/ wie Moſes in dem 4. und 5. Verſe berichtet. Denn Abei brachte ſein Opffer im Glauben/ gerichtet auff das Verdienſt des zukuͤnfftigen Meßiaͤ/ wie zu ſehen aus Ebr. 11, 4. Cain aber brachte ſein Opffer ohne Glauben/ aus pur lauterer Heucheley/ deswegen wurde Abels Opffer fuͤr CainsOpffer GOtt dem HErrn angenehmer/ als deſſen Augen ſehen nach dem Glauben/ Jer. 5, 3. deswegen ergrimmteCain ſehr/ und ſeineGe- berde verſtellet ſich/ Gen. 4, 5. Daruͤber erboßete ſich der unglaͤubi- ge Cain/ daß er zu einem Atheiſten wurde/ und zu Abel ſagte: Es ſey kein Gericht/ kein Richter/ kein kuͤnfftiges Leben/ die Frommen haͤtten keinen Lohn/ und die Gottloſen keine Straffe zu gewarten/ welchem aber Abel/ als eine fromme Seele/ ſtandhafftig widerſprochen/ darauff Cain den Abel uͤberfallen/ und ſeinen Bruder jaͤmmerlich erſchlagen. (Targum Hieroſolymit. refert B. Scherzerus in Syſtemat. Theolog. Loc. XXIV. p. 641. Joh. Qviſtorp. Annot. Bibl. in Cap. IV. Gen. p. 16. & B. Gerhardus Comment. in Geneſ. p. 138. his verbis: Targum Hie- roſolymit, ſic reddit: Et dixit Cain ad Abel, fratrem ſuum: Veni, & egrediemur in agrum. Et fuit, cum egreſſi fuiſſent am- bo ipſi ad facies agri, reſpondit Cain & dixit ad Abel fratrem ſu- um: Non eſt judicium, & non eſt judex, & non eſt ſeculum ali- ud, & non dabitur præmium bonum juſtis, & non vindictæ ſume- tur ab improbis, & non in miſeratione creatum eſt ſeculum, & non in miſericordia ipſe Deus gubernat. Nam cur, qvæſo, accepta- tur C
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0015" n="17[15]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das unſchuldig-vergoſſene Blut</hi></fw><lb/> Was die Urſache geweſen/ daß der gottloſe Cain ſeinen frommen Bru-<lb/> der/ den Abel/ ermordet/ koͤnnen wir eben ſo eigentlich nicht wiſſen/ ob<lb/> ſie ſich mit einander gezanckt wegen des Grund und Bodens/ darauff<lb/> ſie beyde damahls geſtanden/ daß ein jeglicher gerne hat der Beſitzer und<lb/> Grund-Herr ſeyn wollen/ oder ob es um der Schweſter willen gewe-<lb/> ſen/ die ein jeder gerne zum Weibe haben wollen/ wie die Rabbinen in<lb/> ihren <hi rendition="#aq">Chumaſch</hi> beym <hi rendition="#aq">Sauberto in Pentatevchum p.</hi> 48. fuͤrge-<lb/> geben/ <hi rendition="#aq">citante D. Mayero Conc.</hi> 1. das bey doppelten Mord un-<lb/> ſchuldige Wittenberg/ <hi rendition="#aq">p.</hi> 7. ſtehet dahin. Vermuthlich/ iſts aus groſ-<lb/> ſer Ungedult geſchehen/ wegen des Opffers/ daß <hi rendition="#fr">GOtt der HErr<lb/> des glaͤubigen Abels Opffer gnaͤdiglich angeſehen/ des Cains<lb/> Opffer aber nicht gnaͤdiglich angeſehen/</hi> wie Moſes in dem 4. und<lb/> 5. Verſe berichtet. <hi rendition="#fr">Denn Abei brachte ſein Opffer im Glauben/</hi><lb/> gerichtet auff das Verdienſt des zukuͤnfftigen Meßiaͤ/ wie zu ſehen aus<lb/><hi rendition="#aq">Ebr.</hi> 11, 4. <hi rendition="#fr">Cain aber brachte ſein Opffer ohne Glauben/</hi> aus<lb/> pur lauterer Heucheley/ deswegen wurde Abels Opffer fuͤr CainsOpffer<lb/> GOtt dem HErrn angenehmer/ <hi rendition="#fr">als deſſen Augen ſehen nach dem<lb/> Glauben/</hi> <hi rendition="#aq">Jer.</hi> 5, 3. <hi rendition="#fr">deswegen ergrimmteCain ſehr/ und ſeineGe-<lb/> berde verſtellet ſich/</hi> <hi rendition="#aq">Gen.</hi> 4, 5. Daruͤber erboßete ſich der unglaͤubi-<lb/> ge Cain/ daß er zu einem Atheiſten wurde/ und zu Abel ſagte: Es ſey<lb/> kein Gericht/ kein Richter/ kein kuͤnfftiges Leben/ die Frommen haͤtten<lb/> keinen Lohn/ und die Gottloſen keine Straffe zu gewarten/ welchem aber<lb/> Abel/ als eine fromme Seele/ ſtandhafftig widerſprochen/ darauff Cain<lb/> den Abel uͤberfallen/ und ſeinen Bruder jaͤmmerlich erſchlagen.</p><lb/> <list> <item> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#aq">(Targum Hieroſolymit. refert B. Scherzerus in Syſtemat. Theolog. Loc.<lb/> XXIV. p. 641. Joh. Qviſtorp. Annot. Bibl. in Cap. IV. Gen. p. 16. &<lb/> B. Gerhardus Comment. in Geneſ. p. 138. his verbis: Targum Hie-<lb/> roſolymit, ſic reddit: Et dixit Cain ad Abel, fratrem ſuum:<lb/> Veni, & egrediemur in agrum. Et fuit, cum egreſſi fuiſſent am-<lb/> bo ipſi ad facies agri, reſpondit Cain & dixit ad Abel fratrem ſu-<lb/> um: Non eſt judicium, & non eſt judex, & non eſt ſeculum ali-<lb/> ud, & non dabitur præmium bonum juſtis, & non vindictæ ſume-<lb/> tur ab improbis, & non in miſeratione creatum eſt ſeculum, & non<lb/> in miſericordia ipſe Deus gubernat. Nam cur, qvæſo, accepta-</hi> </hi><lb/> <fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">C</hi> </hi> </fw> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">tur</hi> </hi> </fw><lb/> </item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [17[15]/0015]
Das unſchuldig-vergoſſene Blut
Was die Urſache geweſen/ daß der gottloſe Cain ſeinen frommen Bru-
der/ den Abel/ ermordet/ koͤnnen wir eben ſo eigentlich nicht wiſſen/ ob
ſie ſich mit einander gezanckt wegen des Grund und Bodens/ darauff
ſie beyde damahls geſtanden/ daß ein jeglicher gerne hat der Beſitzer und
Grund-Herr ſeyn wollen/ oder ob es um der Schweſter willen gewe-
ſen/ die ein jeder gerne zum Weibe haben wollen/ wie die Rabbinen in
ihren Chumaſch beym Sauberto in Pentatevchum p. 48. fuͤrge-
geben/ citante D. Mayero Conc. 1. das bey doppelten Mord un-
ſchuldige Wittenberg/ p. 7. ſtehet dahin. Vermuthlich/ iſts aus groſ-
ſer Ungedult geſchehen/ wegen des Opffers/ daß GOtt der HErr
des glaͤubigen Abels Opffer gnaͤdiglich angeſehen/ des Cains
Opffer aber nicht gnaͤdiglich angeſehen/ wie Moſes in dem 4. und
5. Verſe berichtet. Denn Abei brachte ſein Opffer im Glauben/
gerichtet auff das Verdienſt des zukuͤnfftigen Meßiaͤ/ wie zu ſehen aus
Ebr. 11, 4. Cain aber brachte ſein Opffer ohne Glauben/ aus
pur lauterer Heucheley/ deswegen wurde Abels Opffer fuͤr CainsOpffer
GOtt dem HErrn angenehmer/ als deſſen Augen ſehen nach dem
Glauben/ Jer. 5, 3. deswegen ergrimmteCain ſehr/ und ſeineGe-
berde verſtellet ſich/ Gen. 4, 5. Daruͤber erboßete ſich der unglaͤubi-
ge Cain/ daß er zu einem Atheiſten wurde/ und zu Abel ſagte: Es ſey
kein Gericht/ kein Richter/ kein kuͤnfftiges Leben/ die Frommen haͤtten
keinen Lohn/ und die Gottloſen keine Straffe zu gewarten/ welchem aber
Abel/ als eine fromme Seele/ ſtandhafftig widerſprochen/ darauff Cain
den Abel uͤberfallen/ und ſeinen Bruder jaͤmmerlich erſchlagen.
(Targum Hieroſolymit. refert B. Scherzerus in Syſtemat. Theolog. Loc.
XXIV. p. 641. Joh. Qviſtorp. Annot. Bibl. in Cap. IV. Gen. p. 16. &
B. Gerhardus Comment. in Geneſ. p. 138. his verbis: Targum Hie-
roſolymit, ſic reddit: Et dixit Cain ad Abel, fratrem ſuum:
Veni, & egrediemur in agrum. Et fuit, cum egreſſi fuiſſent am-
bo ipſi ad facies agri, reſpondit Cain & dixit ad Abel fratrem ſu-
um: Non eſt judicium, & non eſt judex, & non eſt ſeculum ali-
ud, & non dabitur præmium bonum juſtis, & non vindictæ ſume-
tur ab improbis, & non in miſeratione creatum eſt ſeculum, & non
in miſericordia ipſe Deus gubernat. Nam cur, qvæſo, accepta-
tur
C
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/421583 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/421583/15 |
Zitationshilfe: | Bahn, Nikolaus: Das unschuldig vergoßne Blut. [Pirna], [1701], S. 17[15]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/421583/15>, abgerufen am 07.07.2024. |