Thebesius, Georg: Gleubiger Christen Vierfacher Seelen-schatz. Breslau, [1638].Güldenes Kleinoth. cke. Denn da der Griechische vnd Lateinische Text daßWort Welt/ alß das geringste vnd vnwehrteste in dieser proposition zu letzte setzen/ also: [fremdsprachliches Material]egapesen o Theoston kosmon, daß ist: geliebet hat GOtt die Welt: so setzet Herr Lu- therus die Welt mitten ein/ vnd giebts gar schöne/ Also hat GOtt die Welt geliebet: Führet also die Welt in der mitten alß eine Braut GOttes/ zwischen GOtt vnd seiner Liebe/ anzudeuten/ daß GOtt die Welt auß gna- den in seine Liebe vmbfasset vnd eingeschlossen habe/ wie die Lade deß Bundes im alten Testament/ welche mit demd) Ex. 25. v. 20. 21. Gnaden stitel (d) vnd mit den Flügeln der Cherubin bede- cket war: Also wolle GOtt die Welt mit seiner Gnade auch bedecken/ vnd gleichsam in der mitten führen. Wir mussen aber hier durch das Wort Welt nicht Vnnd die das Wörtlein Welt allhier anders außle- gen wol- D iij
Guͤldenes Kleinoth. cke. Denn da der Griechiſche vnd Lateiniſche Text daßWort Welt/ alß das geringſte vnd vnwehrteſte in dieſer propoſition zu letzte ſetzen/ alſo: [fremdsprachliches Material]ἠγάπησεν ὁ Θεὸςτὸν κόσμον, daß iſt: geliebet hat GOtt die Welt: ſo ſetzet Herr Lu- therus die Welt mitten ein/ vnd giebts gar ſchoͤne/ Alſo hat GOtt die Welt geliebet: Fuͤhret alſo die Welt in der mitten alß eine Braut GOttes/ zwiſchen GOtt vnd ſeiner Liebe/ anzudeuten/ daß GOtt die Welt auß gna- den in ſeine Liebe vmbfaſſet vnd eingeſchloſſen habe/ wie die Lade deß Bundes im alten Teſtament/ welche mit demd) Ex. 25. v. 20. 21. Gnaden ſtitel (d) vnd mit den Fluͤgeln der Cherubin bede- cket war: Alſo wolle GOtt die Welt mit ſeiner Gnade auch bedecken/ vnd gleichſam in der mitten fuͤhren. Wir muſſen aber hier durch das Wort Welt nicht Vnnd die das Woͤrtlein Welt allhier anders außle- gen wol- D iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0029" n="[29]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Guͤldenes Kleinoth.</hi></fw><lb/> cke. Denn da der Griechiſche vnd Lateiniſche Text daß<lb/> Wort Welt/ alß das geringſte vnd vnwehrteſte in dieſer<lb/><hi rendition="#aq">propoſition</hi> zu letzte ſetzen/ alſo: <gap reason="fm"/>ἠγάπησεν ὁ Θεὸςτὸν κόσμον,<lb/> daß iſt: geliebet hat GOtt die Welt: ſo ſetzet Herr <hi rendition="#aq">Lu-<lb/> therus</hi> die Welt mitten ein/ vnd giebts gar ſchoͤne/ Alſo<lb/> hat GOtt <hi rendition="#fr">die Welt</hi> geliebet: Fuͤhret alſo die Welt in<lb/> der mitten alß eine Braut GOttes/ zwiſchen GOtt vnd<lb/> ſeiner Liebe/ anzudeuten/ daß GOtt die Welt auß gna-<lb/> den in ſeine Liebe vmbfaſſet vnd eingeſchloſſen habe/ wie<lb/> die Lade deß Bundes im alten Teſtament/ welche mit dem<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">d) Ex.</hi> 25.<lb/><hi rendition="#i">v.</hi></hi> 20. 21.</note><lb/> Gnaden ſtitel (<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">d</hi></hi>) vnd mit den Fluͤgeln der Cherubin bede-<lb/> cket war: Alſo wolle GOtt die Welt mit ſeiner Gnade<lb/> auch bedecken/ vnd gleichſam in der mitten fuͤhren.</p><lb/> <p>Wir muſſen aber hier durch das Wort <hi rendition="#fr">Welt</hi> nicht<lb/> verſtehen <hi rendition="#aq">Univerſitatem electorum,</hi> wie es <hi rendition="#aq">Beza</hi> deutet/<lb/> oder <hi rendition="#aq">electos de mundo/</hi> wie es <hi rendition="#aq">Polanus</hi> vnd andere vn<supplied>-</supplied><lb/> ſers gegentheils wollen außlegen: Sondern die Welt be-<lb/> deutet hier alle Menſchen/ alle Suͤnder/ nemlich <hi rendition="#aq">Adam</hi><lb/> mit allen ſeinen Nachkommen/ biß an den Juͤngſten Tag:<lb/> Denn daß <hi rendition="#aq">S. Johanne,</hi> in dieſem Text durch das Wort<lb/> Welt/ nicht ſich vnd die Glaͤubigen allein/ ſondern alle<lb/> Menſchen in der Welt wolle verſtanden haben/ erklaͤret<lb/> ers ſelber in ſeiner erſten Epiſtel <hi rendition="#aq">cap.</hi> 2. vnd ſaget: Chri-<note place="right">1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ioh.</hi> 2.<lb/><hi rendition="#i">v.</hi></hi> 2.</note><lb/> ſtus iſt worden die verſoͤhnung fuͤr vnſer Suͤnde/ nicht al-<lb/> lein aber fuͤr die vnſere/ ſondern auch <hi rendition="#fr">fuͤr der gantzen<lb/> Welt.</hi></p><lb/> <p>Vnnd die das Woͤrtlein <hi rendition="#fr">Welt</hi> allhier anders außle-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">D iij</fw><fw place="bottom" type="catch">gen wol-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[29]/0029]
Guͤldenes Kleinoth.
cke. Denn da der Griechiſche vnd Lateiniſche Text daß
Wort Welt/ alß das geringſte vnd vnwehrteſte in dieſer
propoſition zu letzte ſetzen/ alſo: _ ἠγάπησεν ὁ Θεὸςτὸν κόσμον,
daß iſt: geliebet hat GOtt die Welt: ſo ſetzet Herr Lu-
therus die Welt mitten ein/ vnd giebts gar ſchoͤne/ Alſo
hat GOtt die Welt geliebet: Fuͤhret alſo die Welt in
der mitten alß eine Braut GOttes/ zwiſchen GOtt vnd
ſeiner Liebe/ anzudeuten/ daß GOtt die Welt auß gna-
den in ſeine Liebe vmbfaſſet vnd eingeſchloſſen habe/ wie
die Lade deß Bundes im alten Teſtament/ welche mit dem
Gnaden ſtitel (d) vnd mit den Fluͤgeln der Cherubin bede-
cket war: Alſo wolle GOtt die Welt mit ſeiner Gnade
auch bedecken/ vnd gleichſam in der mitten fuͤhren.
d) Ex. 25.
v. 20. 21.
Wir muſſen aber hier durch das Wort Welt nicht
verſtehen Univerſitatem electorum, wie es Beza deutet/
oder electos de mundo/ wie es Polanus vnd andere vn-
ſers gegentheils wollen außlegen: Sondern die Welt be-
deutet hier alle Menſchen/ alle Suͤnder/ nemlich Adam
mit allen ſeinen Nachkommen/ biß an den Juͤngſten Tag:
Denn daß S. Johanne, in dieſem Text durch das Wort
Welt/ nicht ſich vnd die Glaͤubigen allein/ ſondern alle
Menſchen in der Welt wolle verſtanden haben/ erklaͤret
ers ſelber in ſeiner erſten Epiſtel cap. 2. vnd ſaget: Chri-
ſtus iſt worden die verſoͤhnung fuͤr vnſer Suͤnde/ nicht al-
lein aber fuͤr die vnſere/ ſondern auch fuͤr der gantzen
Welt.
1. Ioh. 2.
v. 2.
Vnnd die das Woͤrtlein Welt allhier anders außle-
gen wol-
D iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/386420 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/386420/29 |
Zitationshilfe: | Thebesius, Georg: Gleubiger Christen Vierfacher Seelen-schatz. Breslau, [1638], S. [29]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/386420/29>, abgerufen am 28.07.2024. |