Thebesius, Georg: Gleubiger Christen Vierfacher Seelen-schatz. Breslau, [1638].Gleubiger Christen Paradiß/ vnd dessen vornembste Stücke mit den Haupt-Gen. 2. v. 8.stücken dieses Spruches/ vnd diß allerschönste Evangeli- um mit demselben schönesten Garten compariret. Verglichen hat er zur andern Zeit aus S. Augustino Verglichen hat er jhn zur Zeit der Pest einem Bie- Verglichen hat er jhn aus dem Prediger Salomo- Verglichen hat er jhn zur andern Zeit einem anmut- Verglichen hat er jhn einem Dreyfachen Güldenen Ex. 28. v. Verglichen hat er jhn dem Weinstocke/ so Pharao- des Wein-
Gleubiger Chriſten Paradiß/ vnd deſſen vornembſte Stuͤcke mit den Haupt-Gen. 2. v. 8.ſtuͤcken dieſes Spruches/ vnd diß allerſchoͤnſte Evangeli- um mit demſelben ſchoͤneſten Garten compariret. Verglichen hat er zur andern Zeit aus S. Auguſtino Verglichen hat er jhn zur Zeit der Peſt einem Bie- Verglichen hat er jhn aus dem Prediger Salomo- Verglichen hat er jhn zur andern Zeit einem anmut- Verglichen hat er jhn einem Dreyfachen Guͤldenen Ex. 28. v. Verglichen hat er jhn dem Weinſtocke/ ſo Pharao- des Wein-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0012" n="[12]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Gleubiger Chriſten</hi></fw><lb/> Paradiß/ vnd deſſen vornembſte Stuͤcke mit den Haupt-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gen.</hi> 2. <hi rendition="#i">v.</hi></hi> 8.</note>ſtuͤcken dieſes Spruches/ vnd diß allerſchoͤnſte Evangeli-<lb/> um mit demſelben ſchoͤneſten Garten <hi rendition="#aq">compari</hi>ret.</p><lb/> <p>Verglichen hat er zur andern Zeit aus <hi rendition="#aq">S. Auguſtino</hi><lb/> dieſen Spruch mit einer Dreyfachen Guͤldenen Keten/<lb/> daran diß Kleinoth hanget: Nicht verlohren werden/ ſon-<lb/> dern das Ewige Leben haben.</p><lb/> <p>Verglichen hat er jhn zur Zeit der Peſt einem Bie-<lb/> ſemknopffe/ der da dienet wider Dreyerley SeelenGifft/<lb/> alß: deß Zorns Gottes/ der Suͤnde/ vnd deß ewigen To<lb/> des oder Verdamnuͤſſes.</p><lb/> <p>Verglichen hat er jhn aus dem Prediger Salomo-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ecel.</hi> 4. <hi rendition="#i">v.</hi></hi><lb/> 12.</note>nis mit einer Dreyfachen Schnur/ die nicht leichte zureiſ-<lb/> ſet/ als welche in dieſem Spruche von GOtt dem Vater/<lb/> Sohne vnnd Heyligem Geiſte ſelber zuſammen gefloch-<lb/> ten worden.</p><lb/> <p>Verglichen hat er jhn zur andern Zeit einem anmut-<lb/> tigen <hi rendition="#aq">Trifolio</hi> vnd Kleeblaͤtlein/ mit Dreyen hertzerqui-<lb/> ckenden Troſtblaͤttern aus dieſem Text.</p><lb/> <p>Verglichen hat er jhn einem Dreyfachen Guͤldenen<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pſal.</hi> 16. <hi rendition="#i">v.</hi></hi><lb/> 1.</note>Kleinoth/ aus der Vberſchrifft deß 16. Pſalms/ vnd ge-<lb/> lehret/ wie man ſolches als ein Geiſtliches Guͤlden Fluͤß<lb/> an Halß hencken/ vnd damit ſich ſchmuͤcken ſolle.</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ex.</hi> 28. <hi rendition="#i">v.</hi></hi><lb/> 15.</note>Verglichen hat er jhn dem Amptſchildlein <hi rendition="#aq">Aaraonis</hi><lb/> mit ſeinen Edelgeſteinen.</p><lb/> <p>Verglichen hat er jhn dem Weinſtocke/ ſo <hi rendition="#aq">Pharao-<lb/> nis</hi> Ertzſchencke im Traum geſehen/ daran Drey Trau-<lb/> ben hiengen/ vnnd hat dar zu gezogen die Eygenſchaffteu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">des Wein-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[12]/0012]
Gleubiger Chriſten
Paradiß/ vnd deſſen vornembſte Stuͤcke mit den Haupt-
ſtuͤcken dieſes Spruches/ vnd diß allerſchoͤnſte Evangeli-
um mit demſelben ſchoͤneſten Garten compariret.
Gen. 2. v. 8.
Verglichen hat er zur andern Zeit aus S. Auguſtino
dieſen Spruch mit einer Dreyfachen Guͤldenen Keten/
daran diß Kleinoth hanget: Nicht verlohren werden/ ſon-
dern das Ewige Leben haben.
Verglichen hat er jhn zur Zeit der Peſt einem Bie-
ſemknopffe/ der da dienet wider Dreyerley SeelenGifft/
alß: deß Zorns Gottes/ der Suͤnde/ vnd deß ewigen To
des oder Verdamnuͤſſes.
Verglichen hat er jhn aus dem Prediger Salomo-
nis mit einer Dreyfachen Schnur/ die nicht leichte zureiſ-
ſet/ als welche in dieſem Spruche von GOtt dem Vater/
Sohne vnnd Heyligem Geiſte ſelber zuſammen gefloch-
ten worden.
Ecel. 4. v.
12.
Verglichen hat er jhn zur andern Zeit einem anmut-
tigen Trifolio vnd Kleeblaͤtlein/ mit Dreyen hertzerqui-
ckenden Troſtblaͤttern aus dieſem Text.
Verglichen hat er jhn einem Dreyfachen Guͤldenen
Kleinoth/ aus der Vberſchrifft deß 16. Pſalms/ vnd ge-
lehret/ wie man ſolches als ein Geiſtliches Guͤlden Fluͤß
an Halß hencken/ vnd damit ſich ſchmuͤcken ſolle.
Pſal. 16. v.
1.
Verglichen hat er jhn dem Amptſchildlein Aaraonis
mit ſeinen Edelgeſteinen.
Ex. 28. v.
15.
Verglichen hat er jhn dem Weinſtocke/ ſo Pharao-
nis Ertzſchencke im Traum geſehen/ daran Drey Trau-
ben hiengen/ vnnd hat dar zu gezogen die Eygenſchaffteu
des Wein-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/386420 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/386420/12 |
Zitationshilfe: | Thebesius, Georg: Gleubiger Christen Vierfacher Seelen-schatz. Breslau, [1638], S. [12]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/386420/12>, abgerufen am 28.07.2024. |