Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rollius, Johannes: Annulus Dei signatorius. Frankfurt (Oder), 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

PRAEFATIO.
da sich etwan nur eine traurige Rohrdommel hören läst;
Jn den Wald des Leides und Traurens/ da allein die
Turteltaube sitzt und wehklaget. Wo der Wein/ Götter
und Menschen frölich macht/ da stellen sie sich wol ein:
Aber/ wo man seinen Tranck mit Weinen mischet/ und
sein Brot isset mit Aschen; da geben Sie keinen Gast.
Sie sind der zerbrochene und unbeständige Rohrstab
AE-
gypti:
Wer sich auff sie lehnet/ oder verläst/ dem geher
er in die Hand/ und durchbohrt ihm dieselbt. Aber das
thut mir wehe im Hertzen/ und sticht mich in meinen
Nieren: Daß auch du/ meine einige Zuflucht/ mein eini-
ger Reichthumb/ mein einiges Gutt/ ja mein höchstes
Gutt/ dich so frembde stellest/ als ob du im Lande ein Gast
wärest; Mich in meinem Kummer und Wehmuth/ in
meinen eüsser- und innerlichen Anfechtungen/ also unge-
tröstet liegen lässest/ mir einen harten Blick über den
andern giebest/ und mit deiner Hülffe so lange verzeüchst:
Da mich doch so hertzlich nach dir verlanget/ und ich dei-
ner so sehnlich harre. Du hast gleichwol mir versprochen:
So ich durchs Wasser gienge/ woltest du bey mir seyn/
daß mich die Ströme nicht solten ersäuffen; So ich ins
Feuer gienge/ solte ich nicht brennen/ und die Flamme
solte mich nicht anzünden; Well du der HERR mein
GOTT/ der Heilige in Jsrael/ mein Heyland seyst!
Stehe doch! Mein GOTT und mein Heyland/ letzt
gehe ich durch einen tieffen Strom/ und die Fluth will
mich ersäuffen: Jetzt gehe ich durchs Feuer der Trübsal!
Jetzt ist meine Seele/ die Trostlose und Elende/ über die
alle Wetter gehen! Ach! warumb lässest du mich denn
so lange ohne Trost; da mir doch umb Trost sehr bange

ist

PRÆFATIO.
da ſich etwan nur eine traurige Rohrdommel hoͤren laͤſt;
Jn den Wald des Leides und Traurens/ da allein die
Turteltaube ſitzt und wehklaget. Wo der Wein/ Goͤtter
und Menſchen froͤlich macht/ da ſtellen ſie ſich wol ein:
Aber/ wo man ſeinen Tranck mit Weinen miſchet/ und
ſein Brot iſſet mit Aſchen; da geben Sie keinen Gaſt.
Sie ſind der zerbrochene und unbeſtaͤndige Rohrſtab
Æ-
gypti:
Wer ſich auff ſie lehnet/ oder verlaͤſt/ dem geher
er in die Hand/ und durchbohrt ihm dieſelbt. Aber das
thut mir wehe im Hertzen/ und ſticht mich in meinen
Nieren: Daß auch du/ meine einige Zuflucht/ mein eini-
ger Reichthumb/ mein einiges Gutt/ ja mein hoͤchſtes
Gutt/ dich ſo frembde ſtelleſt/ als ob du im Lande ein Gaſt
waͤreſt; Mich in meinem Kummer und Wehmuth/ in
meinen euͤſſer- und innerlichen Anfechtungen/ alſo unge-
troͤſtet liegen laͤſſeſt/ mir einen harten Blick uͤber den
andern giebeſt/ und mit deiner Huͤlffe ſo lange verzeuͤchſt:
Da mich doch ſo hertzlich nach dir verlanget/ und ich dei-
ner ſo ſehnlich harre. Du haſt gleichwol mir verſprochen:
So ich durchs Waſſer gienge/ wolteſt du bey mir ſeyn/
daß mich die Stroͤme nicht ſolten erſaͤuffen; So ich ins
Feuer gienge/ ſolte ich nicht brennen/ und die Flamme
ſolte mich nicht anzuͤnden; Well du der HERR mein
GOTT/ der Heilige in Jſrael/ mein Heyland ſeyſt!
Stehe doch! Mein GOTT und mein Heyland/ letzt
gehe ich durch einen tieffen Strom/ und die Fluth will
mich erſaͤuffen: Jetzt gehe ich durchs Feuer der Truͤbſal!
Jetzt iſt meine Seele/ die Troſtloſe und Elende/ uͤber die
alle Wetter gehen! Ach! warumb laͤſſeſt du mich denn
ſo lange ohne Troſt; da mir doch umb Troſt ſehr bange

iſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="preface" n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0008" n="8.[8]"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">PRÆFATIO.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">da &#x017F;ich etwan nur eine traurige Rohrdommel ho&#x0364;ren la&#x0364;&#x017F;t<hi rendition="#i">;</hi><lb/>
Jn den Wald des Leides und Traurens/ da allein die<lb/>
Turteltaube &#x017F;itzt und wehklaget. Wo der Wein/ Go&#x0364;tter<lb/>
und Men&#x017F;chen fro&#x0364;lich macht/ da &#x017F;tellen &#x017F;ie &#x017F;ich wol ein:<lb/>
Aber/ wo man &#x017F;einen Tranck mit Weinen mi&#x017F;chet/ und<lb/>
&#x017F;ein Brot i&#x017F;&#x017F;et mit A&#x017F;chen; da geben Sie keinen Ga&#x017F;t.<lb/>
Sie &#x017F;ind der zerbrochene und unbe&#x017F;ta&#x0364;ndige Rohr&#x017F;tab</hi> <hi rendition="#aq">Æ-<lb/>
gypti:</hi> <hi rendition="#fr">Wer &#x017F;ich auff &#x017F;ie lehnet/ oder verla&#x0364;&#x017F;t/ dem geher<lb/>
er in die Hand/ und durchbohrt ihm die&#x017F;elbt. Aber das<lb/>
thut mir wehe im Hertzen/ und &#x017F;ticht mich in meinen<lb/>
Nieren: Daß auch du/ meine einige Zuflucht/ mein eini-<lb/>
ger Reichthumb/ mein einiges Gutt/ ja mein ho&#x0364;ch&#x017F;tes<lb/>
Gutt/ dich &#x017F;o frembde &#x017F;telle&#x017F;t/ als ob du im Lande ein Ga&#x017F;t<lb/>
wa&#x0364;re&#x017F;t; Mich in meinem Kummer und Wehmuth/ in<lb/>
meinen eu&#x0364;&#x017F;&#x017F;er- und innerlichen Anfechtungen/ al&#x017F;o unge-<lb/>
tro&#x0364;&#x017F;tet liegen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t/ mir einen harten Blick u&#x0364;ber den<lb/>
andern giebe&#x017F;t/ und mit deiner Hu&#x0364;lffe &#x017F;o lange verzeu&#x0364;ch&#x017F;t:<lb/>
Da mich doch &#x017F;o hertzlich nach dir verlanget/ und ich dei-<lb/>
ner &#x017F;o &#x017F;ehnlich harre. Du ha&#x017F;t gleichwol mir ver&#x017F;prochen:<lb/>
So ich durchs Wa&#x017F;&#x017F;er gienge/ wolte&#x017F;t du bey mir &#x017F;eyn/<lb/>
daß mich die Stro&#x0364;me nicht &#x017F;olten er&#x017F;a&#x0364;uffen; So ich ins<lb/>
Feuer gienge/ &#x017F;olte ich nicht brennen/ und die Flamme<lb/>
&#x017F;olte mich nicht anzu&#x0364;nden; Well du der HERR mein<lb/>
GOTT/ der Heilige in J&#x017F;rael/ mein Heyland &#x017F;ey&#x017F;t!<lb/>
Stehe doch! Mein GOTT und mein Heyland/ letzt<lb/>
gehe ich durch einen tieffen Strom/ und die Fluth will<lb/>
mich er&#x017F;a&#x0364;uffen: Jetzt gehe ich durchs Feuer der Tru&#x0364;b&#x017F;al!<lb/>
Jetzt i&#x017F;t meine Seele/ die Tro&#x017F;tlo&#x017F;e und Elende/ u&#x0364;ber die<lb/>
alle Wetter gehen! Ach! warumb la&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t du mich denn<lb/>
&#x017F;o lange ohne Tro&#x017F;t; da mir doch umb Tro&#x017F;t &#x017F;ehr bange</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t</fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[8.[8]/0008] PRÆFATIO. da ſich etwan nur eine traurige Rohrdommel hoͤren laͤſt; Jn den Wald des Leides und Traurens/ da allein die Turteltaube ſitzt und wehklaget. Wo der Wein/ Goͤtter und Menſchen froͤlich macht/ da ſtellen ſie ſich wol ein: Aber/ wo man ſeinen Tranck mit Weinen miſchet/ und ſein Brot iſſet mit Aſchen; da geben Sie keinen Gaſt. Sie ſind der zerbrochene und unbeſtaͤndige Rohrſtab Æ- gypti: Wer ſich auff ſie lehnet/ oder verlaͤſt/ dem geher er in die Hand/ und durchbohrt ihm dieſelbt. Aber das thut mir wehe im Hertzen/ und ſticht mich in meinen Nieren: Daß auch du/ meine einige Zuflucht/ mein eini- ger Reichthumb/ mein einiges Gutt/ ja mein hoͤchſtes Gutt/ dich ſo frembde ſtelleſt/ als ob du im Lande ein Gaſt waͤreſt; Mich in meinem Kummer und Wehmuth/ in meinen euͤſſer- und innerlichen Anfechtungen/ alſo unge- troͤſtet liegen laͤſſeſt/ mir einen harten Blick uͤber den andern giebeſt/ und mit deiner Huͤlffe ſo lange verzeuͤchſt: Da mich doch ſo hertzlich nach dir verlanget/ und ich dei- ner ſo ſehnlich harre. Du haſt gleichwol mir verſprochen: So ich durchs Waſſer gienge/ wolteſt du bey mir ſeyn/ daß mich die Stroͤme nicht ſolten erſaͤuffen; So ich ins Feuer gienge/ ſolte ich nicht brennen/ und die Flamme ſolte mich nicht anzuͤnden; Well du der HERR mein GOTT/ der Heilige in Jſrael/ mein Heyland ſeyſt! Stehe doch! Mein GOTT und mein Heyland/ letzt gehe ich durch einen tieffen Strom/ und die Fluth will mich erſaͤuffen: Jetzt gehe ich durchs Feuer der Truͤbſal! Jetzt iſt meine Seele/ die Troſtloſe und Elende/ uͤber die alle Wetter gehen! Ach! warumb laͤſſeſt du mich denn ſo lange ohne Troſt; da mir doch umb Troſt ſehr bange iſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/360156
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/360156/8
Zitationshilfe: Rollius, Johannes: Annulus Dei signatorius. Frankfurt (Oder), 1670, S. 8.[8]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/360156/8>, abgerufen am 21.11.2024.