en faire quand vous serez mort? Estimez-vous heureux de trouver un amateur qui, de votre vivant, mette au legs de cet X algebrique, de cette force galvanique ou de polarisation, de cette entelechie, de cette sotte chose, quelle qu'elle soit, un prix tres-reel, le prix de votre ombre auquel sont attaches la possession de votre maeitresse et l'accomplissement de tous vos voeux; ou voulez-vous plutot la livrer vous-meme, la pauvre Mina, aux griffes de cet infame Ras- cal? Venez, je veux vous le faire voir de vos propres yeux; je vous preterai ce bonnet de nuage (il tirait quelque chose de sa poche), et nous irons, sans qu'on nous voie, faire un tour au jardin de l'inspecteur."
Je l'avouerai, j'etais humilie d'entendre cet homme rire a mes depens; il m'etait odieux, je le haissais de tout mon coeur, et je crois que cette antipathie naturelle contribua plus que mes principes ou mes prejuges, a me faire refuser la signature qu'il me demandait pour prix de mon ombre, quelque necessaire qu'elle me faut en ce moment. Rien au monde n'aurait pu m'enga- ger a faire dans sa compagnie le pelerinage qu'il me proposait: voir entre moi et mon amie,
en faire quand vous serez mort? Estimez-vous heureux de trouver un amateur qui, de votre vivant, mette au legs de cet X algébrique, de cette force galvanique ou de polarisation, de cette entelechie, de cette sotte chose, quelle qu’elle soit, un prix très-réel, le prix de votre ombre auquel sont attachés la possession de votre maîtresse et l’accomplissement de tous vos voeux; ou voulez-vous plutôt la livrer vous-même, la pauvre Mina, aux griffes de cet infâme Ras- cal? Venez, je veux vous le faire voir de vos propres yeux; je vous prêterai ce bonnet de nuage (il tirait quelque chose de sa poche), et nous irons, sans qu’on nous voie, faire un tour au jardin de l’inspecteur.»
Je l’avouerai, j’étais humilié d’entendre cet homme rire à mes dépens; il m’était odieux, je le haïssais de tout mon coeur, et je crois que cette antipathie naturelle contribua plus que mes principes ou mes préjugés, à me faire refuser la signature qu’il me demandait pour prix de mon ombre, quelque nécessaire qu’elle me fût en ce moment. Rien au monde n’aurait pu m’enga- ger à faire dans sa compagnie le pélerinage qu’il me proposait: voir entre moi et mon amie,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0083"n="61"/>
en faire quand vous serez mort? Estimez-vous<lb/>
heureux de trouver un amateur qui, de votre<lb/>
vivant, mette au legs de cet X algébrique, de<lb/>
cette force galvanique ou de polarisation, de<lb/>
cette <hirendition="#i">entelechie</hi>, de cette sotte chose, quelle<lb/>
qu’elle soit, un prix très-réel, le prix de votre<lb/>
ombre auquel sont attachés la possession de votre<lb/>
maîtresse et l’accomplissement de tous vos voeux;<lb/>
ou voulez-vous plutôt la livrer vous-même, la<lb/>
pauvre Mina, aux griffes de cet infâme Ras-<lb/>
cal? Venez, je veux vous le faire voir de vos<lb/>
propres yeux; je vous prêterai ce bonnet de<lb/>
nuage (il tirait quelque chose de sa poche), et<lb/>
nous irons, sans qu’on nous voie, faire un tour<lb/>
au jardin de l’inspecteur.»</p><lb/><p>Je l’avouerai, j’étais humilié d’entendre cet<lb/>
homme rire à mes dépens; il m’était odieux, je<lb/>
le haïssais de tout mon coeur, et je crois que<lb/>
cette antipathie naturelle contribua plus que mes<lb/>
principes ou mes préjugés, à me faire refuser<lb/>
la signature qu’il me demandait pour prix de<lb/>
mon ombre, quelque nécessaire qu’elle me fût<lb/>
en ce moment. Rien au monde n’aurait pu m’enga-<lb/>
ger à faire dans sa compagnie le pélerinage<lb/>
qu’il me proposait: voir entre moi et mon amie,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[61/0083]
en faire quand vous serez mort? Estimez-vous
heureux de trouver un amateur qui, de votre
vivant, mette au legs de cet X algébrique, de
cette force galvanique ou de polarisation, de
cette entelechie, de cette sotte chose, quelle
qu’elle soit, un prix très-réel, le prix de votre
ombre auquel sont attachés la possession de votre
maîtresse et l’accomplissement de tous vos voeux;
ou voulez-vous plutôt la livrer vous-même, la
pauvre Mina, aux griffes de cet infâme Ras-
cal? Venez, je veux vous le faire voir de vos
propres yeux; je vous prêterai ce bonnet de
nuage (il tirait quelque chose de sa poche), et
nous irons, sans qu’on nous voie, faire un tour
au jardin de l’inspecteur.»
Je l’avouerai, j’étais humilié d’entendre cet
homme rire à mes dépens; il m’était odieux, je
le haïssais de tout mon coeur, et je crois que
cette antipathie naturelle contribua plus que mes
principes ou mes préjugés, à me faire refuser
la signature qu’il me demandait pour prix de
mon ombre, quelque nécessaire qu’elle me fût
en ce moment. Rien au monde n’aurait pu m’enga-
ger à faire dans sa compagnie le pélerinage
qu’il me proposait: voir entre moi et mon amie,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 61. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/83>, abgerufen am 24.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.