Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

eternelles et au milieu des feux que vomissaient
les volcans; souvent j'avais peine a respirer.
Je cherchai le detroit de Behring et repassai
en Asie. J'en suivis la cote orientale dans tou-
tes ses sinuosites, examinant avec attention,
quelles seraient celles des eiles voisines qui pour-
raient m'etre accessibles.

De la presqu'eile de Malacca mes bottes me
porterent sur les eiles jusqu'a celle de Lamboc.
Je m'efforcai, non sans m'exposer a de grands
dangers, de me frayer au travers des roches
et des ecueils dont ces mers sont remplies, une
route vers Borneo, et puis vers la nouvelle Hol-
lande; il fallut y renoncer. Je m'assis enfin sur
le promontoire le plus avance de l'eile que j'a-
vais pu atteindre, et tournant mes regards vers
cette partie du monde qui m'etait interdite, je
me mis a pleurer, comme devant la grille d'un
cachot, d'avoir sitot rencontre les bornes qui
m'etaient prescrites. En effet la portion de la
terre la plus necessaire a l'intelligence de l'en-
semble m'etait fermee, et je voyais des l'abord,
le fruit de mes travaux reduit a de simples
fragmens. O, mon cher Adelbert, qu'est-ce donc
que toute l'activite des hommes!

éternelles et au milieu des feux que vomissaient
les volcans; souvent j’avais peine à respirer.
Je cherchai le détroit de Behring et repassai
en Asie. J’en suivis la côte orientale dans tou-
tes ses sinuosités, examinant avec attention,
quelles seraient celles des îles voisines qui pour-
raient m’être accessibles.

De la presqu’île de Malacca mes bottes me
portèrent sur les îles jusqu’à celle de Lamboc.
Je m’efforçai, non sans m’exposer à de grands
dangers, de me frayer au travers des roches
et des écueils dont ces mers sont remplies, une
route vers Bornéo, et puis vers la nouvelle Hol-
lande; il fallut y renoncer. Je m’assis enfin sur
le promontoire le plus avancé de l’île que j’a-
vais pu atteindre, et tournant mes regards vers
cette partie du monde qui m’était interdite, je
me mis à pleurer, comme devant la grille d’un
cachot, d’avoir sitôt rencontré les bornes qui
m’étaient prescrites. En effet la portion de la
terre la plus nécessaire à l’intelligence de l’en-
semble m’était fermée, et je voyais dès l’abord,
le fruit de mes travaux réduit à de simples
fragmens. O, mon cher Adelbert, qu’est-ce donc
que toute l’activité des hommes!

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0138" n="108"/>
éternelles et au milieu des feux que vomissaient<lb/>
les volcans; souvent j&#x2019;avais peine à respirer.<lb/>
Je cherchai le détroit de Behring et repassai<lb/>
en Asie. J&#x2019;en suivis la côte orientale dans tou-<lb/>
tes ses sinuosités, examinant avec attention,<lb/>
quelles seraient celles des îles voisines qui pour-<lb/>
raient m&#x2019;être accessibles.</p><lb/>
        <p>De la presqu&#x2019;île de Malacca mes bottes me<lb/>
portèrent sur les îles jusqu&#x2019;à celle de Lamboc.<lb/>
Je m&#x2019;efforçai, non sans m&#x2019;exposer à de grands<lb/>
dangers, de me frayer au travers des roches<lb/>
et des écueils dont ces mers sont remplies, une<lb/>
route vers Bornéo, et puis vers la nouvelle Hol-<lb/>
lande; il fallut y renoncer. Je m&#x2019;assis enfin sur<lb/>
le promontoire le plus avancé de l&#x2019;île que j&#x2019;a-<lb/>
vais pu atteindre, et tournant mes regards vers<lb/>
cette partie du monde qui m&#x2019;était interdite, je<lb/>
me mis à pleurer, comme devant la grille d&#x2019;un<lb/>
cachot, d&#x2019;avoir sitôt rencontré les bornes qui<lb/>
m&#x2019;étaient prescrites. En effet la portion de la<lb/>
terre la plus nécessaire à l&#x2019;intelligence de l&#x2019;en-<lb/>
semble m&#x2019;était fermée, et je voyais dès l&#x2019;abord,<lb/>
le fruit de mes travaux réduit à de simples<lb/>
fragmens. O, mon cher Adelbert, qu&#x2019;est-ce donc<lb/>
que toute l&#x2019;activité des hommes!</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0138] éternelles et au milieu des feux que vomissaient les volcans; souvent j’avais peine à respirer. Je cherchai le détroit de Behring et repassai en Asie. J’en suivis la côte orientale dans tou- tes ses sinuosités, examinant avec attention, quelles seraient celles des îles voisines qui pour- raient m’être accessibles. De la presqu’île de Malacca mes bottes me portèrent sur les îles jusqu’à celle de Lamboc. Je m’efforçai, non sans m’exposer à de grands dangers, de me frayer au travers des roches et des écueils dont ces mers sont remplies, une route vers Bornéo, et puis vers la nouvelle Hol- lande; il fallut y renoncer. Je m’assis enfin sur le promontoire le plus avancé de l’île que j’a- vais pu atteindre, et tournant mes regards vers cette partie du monde qui m’était interdite, je me mis à pleurer, comme devant la grille d’un cachot, d’avoir sitôt rencontré les bornes qui m’étaient prescrites. En effet la portion de la terre la plus nécessaire à l’intelligence de l’en- semble m’était fermée, et je voyais dès l’abord, le fruit de mes travaux réduit à de simples fragmens. O, mon cher Adelbert, qu’est-ce donc que toute l’activité des hommes!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/138
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/138>, abgerufen am 27.11.2024.