des que j'aurais recouvre la propriete de mon ombre.
Les coudes appuyes sur mes genoux, ca- chant mon visage dans mes deux mains, je pre- tais l'oreille au corrupteur, et mon coeur hesi- tait entre les attraits de la seduction et l'aus- terite de ma volonte. Je ne pouvais plus long- temps rester ainsi en guerre avec moi-meme; j'engageai enfin un combat qui devait etre de- cisif.
"Vous paraissez oublier, Monsieur, que si je vous ai permis de m'accompagner jusqu'ici, ce n'a ete qu'a certaines conditions, et que je me suis reserve mon entiere liberte. -- Dites un mot, repondit-il, et je ferai mon paquet." Cette sorte de menace lui etait familiere. Je gardai le silence; il se mit en devoir de reployer mon ombre et de l'emporter. Je palis, mais je le laissai faire. Il acheva, et un long silence suivit. Il reprit enfin la parole:
"Vous me haissez, Monsieur, je le sais; mais pourquoi me haissez-vous? serait-ce pour m'avoir attaque en voleur de grand chemin, et vous etre applaudi, dans votre sagesse, de m'avoir depouille un moment de mon nid d'oi-
dès que j’aurais recouvré la propriété de mon ombre.
Les coudes appuyés sur mes genoux, ca- chant mon visage dans mes deux mains, je prê- tais l’oreille au corrupteur, et mon coeur hési- tait entre les attraits de la séduction et l’aus- térité de ma volonté. Je ne pouvais plus long- temps rester ainsi en guerre avec moi-même; j’engageai enfin un combat qui devait être dé- cisif.
«Vous paraissez oublier, Monsieur, que si je vous ai permis de m’accompagner jusqu’ici, ce n’a été qu’à certaines conditions, et que je me suis réservé mon entière liberté. — Dites un mot, répondit-il, et je ferai mon paquet.» Cette sorte de menace lui était familière. Je gardai le silence; il se mit en devoir de reployer mon ombre et de l’emporter. Je pâlis, mais je le laissai faire. Il acheva, et un long silence suivit. Il reprit enfin la parole:
«Vous me haïssez, Monsieur, je le sais; mais pourquoi me haïssez-vous? serait-ce pour m’avoir attaqué en voleur de grand chemin, et vous être applaudi, dans votre sagesse, de m’avoir dépouillé un moment de mon nid d’oi-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0119"n="93"/>
dès que j’aurais recouvré la propriété de mon<lb/>
ombre.</p><lb/><p>Les coudes appuyés sur mes genoux, ca-<lb/>
chant mon visage dans mes deux mains, je prê-<lb/>
tais l’oreille au corrupteur, et mon coeur hési-<lb/>
tait entre les attraits de la séduction et l’aus-<lb/>
térité de ma volonté. Je ne pouvais plus long-<lb/>
temps rester ainsi en guerre avec moi-même;<lb/>
j’engageai enfin un combat qui devait être dé-<lb/>
cisif.</p><lb/><p>«Vous paraissez oublier, Monsieur, que si<lb/>
je vous ai permis de m’accompagner jusqu’ici,<lb/>
ce n’a été qu’à certaines conditions, et que je<lb/>
me suis réservé mon entière liberté. — Dites<lb/>
un mot, répondit-il, et je ferai mon paquet.»<lb/>
Cette sorte de menace lui était familière. Je<lb/>
gardai le silence; il se mit en devoir de reployer<lb/>
mon ombre et de l’emporter. Je pâlis, mais je<lb/>
le laissai faire. Il acheva, et un long silence<lb/>
suivit. Il reprit enfin la parole:</p><lb/><p>«Vous me haïssez, Monsieur, je le sais;<lb/>
mais pourquoi me haïssez-vous? serait-ce pour<lb/>
m’avoir attaqué en voleur de grand chemin, et<lb/>
vous être applaudi, dans votre sagesse, de<lb/>
m’avoir dépouillé un moment de mon nid d’oi-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[93/0119]
dès que j’aurais recouvré la propriété de mon
ombre.
Les coudes appuyés sur mes genoux, ca-
chant mon visage dans mes deux mains, je prê-
tais l’oreille au corrupteur, et mon coeur hési-
tait entre les attraits de la séduction et l’aus-
térité de ma volonté. Je ne pouvais plus long-
temps rester ainsi en guerre avec moi-même;
j’engageai enfin un combat qui devait être dé-
cisif.
«Vous paraissez oublier, Monsieur, que si
je vous ai permis de m’accompagner jusqu’ici,
ce n’a été qu’à certaines conditions, et que je
me suis réservé mon entière liberté. — Dites
un mot, répondit-il, et je ferai mon paquet.»
Cette sorte de menace lui était familière. Je
gardai le silence; il se mit en devoir de reployer
mon ombre et de l’emporter. Je pâlis, mais je
le laissai faire. Il acheva, et un long silence
suivit. Il reprit enfin la parole:
«Vous me haïssez, Monsieur, je le sais;
mais pourquoi me haïssez-vous? serait-ce pour
m’avoir attaqué en voleur de grand chemin, et
vous être applaudi, dans votre sagesse, de
m’avoir dépouillé un moment de mon nid d’oi-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/119>, abgerufen am 24.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.