Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1827.

Bild:
<< vorherige Seite

Bendel am andern Morgen eröffnete mir
im Vertrauen, der Verdacht, den er längst gegen
Rascal's Redlichkeit gehegt, sei nunmehr zur
Gewißheit worden. Er habe gestern ganze Säcke
Goldes unterschlagen. "Lasset uns," erwiedert'
ich, "dem armen Schelmen die kleine Beute gön-
nen, ich spende gern Allen, warum nicht auch
ihm? Gestern hat er mir, haben mir alle neuen
Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, sie ha-
ben mir froh ein frohes Fest begehen helfen." --

Es war nicht weiter die Rede davon. Ras-
cal blieb der erste meiner Dienerschaft, Bendel
war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die-
ser war gewohnt worden, meinen Reichthum als
unerschöpflich zu denken, und er spähte nicht nach
dessen Quellen. -- Er half mir vielmehr, in mei-
nen Sinn eingehend, Gelegenheiten ersinnen, ihn
darzuthun und Gold zu vergeuden. Von je-
nem Unbekannten, dem blassen Schleicher, wußt'
er nur so viel: Ich dürfe allein durch ihn von dem
Fluche erlöst werden, der auf mir lastete, und
fürchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh-
te. Uebrigens sei ich davon überzeugt, er könne

Bendel am andern Morgen eröffnete mir
im Vertrauen, der Verdacht, den er längſt gegen
Rascal’s Redlichkeit gehegt, ſei nunmehr zur
Gewißheit worden. Er habe geſtern ganze Säcke
Goldes unterſchlagen. “Laſſet uns,„ erwiedert’
ich, “dem armen Schelmen die kleine Beute gön-
nen, ich ſpende gern Allen, warum nicht auch
ihm? Geſtern hat er mir, haben mir alle neuen
Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, ſie ha-
ben mir froh ein frohes Feſt begehen helfen.„ —

Es war nicht weiter die Rede davon. Ras-
cal blieb der erſte meiner Dienerſchaft, Bendel
war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die-
ſer war gewohnt worden, meinen Reichthum als
unerſchöpflich zu denken, und er ſpähte nicht nach
deſſen Quellen. — Er half mir vielmehr, in mei-
nen Sinn eingehend, Gelegenheiten erſinnen, ihn
darzuthun und Gold zu vergeuden. Von je-
nem Unbekannten, dem blaſſen Schleicher, wußt’
er nur ſo viel: Ich dürfe allein durch ihn von dem
Fluche erlöſt werden, der auf mir laſtete, und
fürchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh-
te. Uebrigens ſei ich davon überzeugt, er könne

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0068" n="44"/>
        <p><hi rendition="#g">Bendel</hi> am andern Morgen eröffnete mir<lb/>
im Vertrauen, der Verdacht, den er läng&#x017F;t gegen<lb/><hi rendition="#g">Rascal&#x2019;s</hi> Redlichkeit gehegt, &#x017F;ei nunmehr zur<lb/>
Gewißheit worden. Er habe ge&#x017F;tern ganze Säcke<lb/>
Goldes unter&#x017F;chlagen. &#x201C;La&#x017F;&#x017F;et uns,&#x201E; erwiedert&#x2019;<lb/>
ich, &#x201C;dem armen Schelmen die kleine Beute gön-<lb/>
nen, ich &#x017F;pende gern Allen, warum nicht auch<lb/>
ihm? Ge&#x017F;tern hat er mir, haben mir alle neuen<lb/>
Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, &#x017F;ie ha-<lb/>
ben mir froh ein frohes Fe&#x017F;t begehen helfen.&#x201E; &#x2014;</p><lb/>
        <p>Es war nicht weiter die Rede davon. <hi rendition="#g">Ras-</hi><lb/>
cal blieb der er&#x017F;te meiner Diener&#x017F;chaft, <hi rendition="#g">Bendel</hi><lb/>
war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die-<lb/>
&#x017F;er war gewohnt worden, meinen Reichthum als<lb/>
uner&#x017F;chöpflich zu denken, und er &#x017F;pähte nicht nach<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Quellen. &#x2014; Er half mir vielmehr, in mei-<lb/>
nen Sinn eingehend, Gelegenheiten er&#x017F;innen, ihn<lb/>
darzuthun und Gold zu vergeuden. Von je-<lb/>
nem Unbekannten, dem bla&#x017F;&#x017F;en Schleicher, wußt&#x2019;<lb/>
er nur &#x017F;o viel: Ich dürfe allein durch ihn von dem<lb/>
Fluche erlö&#x017F;t werden, der auf mir la&#x017F;tete, und<lb/>
fürchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh-<lb/>
te. Uebrigens &#x017F;ei ich davon überzeugt, er könne<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[44/0068] Bendel am andern Morgen eröffnete mir im Vertrauen, der Verdacht, den er längſt gegen Rascal’s Redlichkeit gehegt, ſei nunmehr zur Gewißheit worden. Er habe geſtern ganze Säcke Goldes unterſchlagen. “Laſſet uns,„ erwiedert’ ich, “dem armen Schelmen die kleine Beute gön- nen, ich ſpende gern Allen, warum nicht auch ihm? Geſtern hat er mir, haben mir alle neuen Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, ſie ha- ben mir froh ein frohes Feſt begehen helfen.„ — Es war nicht weiter die Rede davon. Ras- cal blieb der erſte meiner Dienerſchaft, Bendel war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die- ſer war gewohnt worden, meinen Reichthum als unerſchöpflich zu denken, und er ſpähte nicht nach deſſen Quellen. — Er half mir vielmehr, in mei- nen Sinn eingehend, Gelegenheiten erſinnen, ihn darzuthun und Gold zu vergeuden. Von je- nem Unbekannten, dem blaſſen Schleicher, wußt’ er nur ſo viel: Ich dürfe allein durch ihn von dem Fluche erlöſt werden, der auf mir laſtete, und fürchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh- te. Uebrigens ſei ich davon überzeugt, er könne

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2754/68
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1827, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2754/68>, abgerufen am 24.11.2024.