Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. In: Adelbert von Chamisso's Werke. Bd. 4. Leipzig, 1836. S. 225-327.

Bild:
<< vorherige Seite

meine Entlassung." Ich mußte andere Saiten aufziehen.
"Aber, Rascal, lieber Rascal, wer hat Dich auf die
unglückliche Idee gebracht, wie kannst Du denken -- --?"
er fuhr im selben Tone fort: "Es wollen Leute behaup-
ten, Sie hätten keinen Schatten -- und kurz, Sie zeigen
mir Ihren Schatten, oder geben mir meine Entlassung."

Bendel, bleich und zitternd, aber besonnener als ich,
machte mir ein Zeichen, ich nahm zu dem Alles beschwich-
tigenden Golde meine Zuflucht, -- auch das hatte seine
Macht verloren -- er warf's mir vor die Füße: "von
einem Schattenlosen nehme ich nichts an." Er kehrte
mir den Rücken und ging, den Hut auf dem Kopf, ein
Liedchen pfeifend, langsam aus dem Zimmer. Ich stand
mit Bendel da wie versteint, gedanken- und regungslos
ihm nachsehend.

Schwer aufseufzend und den Tod im Herzen, schickt'
ich mich endlich an, mein Wort zu lösen, und, wie ein
Verbrecher vor seinen Richtern, in dem Förstergarten zu
erscheinen. Ich stieg in der dunklen Laube ab, welche
nach mir benannt war, und wo sie mich auch diesmal
erwarten mußten. Die Mutter kam mir sorgenfrei und
freudig entgegen. Mina saß da, bleich und schön, wie
der erste Schnee, der manchmal im Herbste die letzten
Blumen küßt, und gleich in bittres Wasser zerfließen
wird. Der Forstmeister, ein geschriebenes Blatt in der
Hand, ging heftig auf und ab, und schien Vieles in sich
zu unterdrücken, was, mit fliegender Röthe und Blässe
wechselnd, sich auf seinem sonst unbeweglichen Gesichte

meine Entlaſſung.〞 Ich mußte andere Saiten aufziehen.
〟Aber, Rascal, lieber Rascal, wer hat Dich auf die
ungluͤckliche Idee gebracht, wie kannſt Du denken — —?〞
er fuhr im ſelben Tone fort: 〟Es wollen Leute behaup-
ten, Sie haͤtten keinen Schatten — und kurz, Sie zeigen
mir Ihren Schatten, oder geben mir meine Entlaſſung.〞

Bendel, bleich und zitternd, aber beſonnener als ich,
machte mir ein Zeichen, ich nahm zu dem Alles beſchwich-
tigenden Golde meine Zuflucht, — auch das hatte ſeine
Macht verloren — er warf’s mir vor die Fuͤße: 〟von
einem Schattenloſen nehme ich nichts an.〞 Er kehrte
mir den Ruͤcken und ging, den Hut auf dem Kopf, ein
Liedchen pfeifend, langſam aus dem Zimmer. Ich ſtand
mit Bendel da wie verſteint, gedanken- und regungslos
ihm nachſehend.

Schwer aufſeufzend und den Tod im Herzen, ſchickt’
ich mich endlich an, mein Wort zu loͤſen, und, wie ein
Verbrecher vor ſeinen Richtern, in dem Foͤrſtergarten zu
erſcheinen. Ich ſtieg in der dunklen Laube ab, welche
nach mir benannt war, und wo ſie mich auch diesmal
erwarten mußten. Die Mutter kam mir ſorgenfrei und
freudig entgegen. Mina ſaß da, bleich und ſchoͤn, wie
der erſte Schnee, der manchmal im Herbſte die letzten
Blumen kuͤßt, und gleich in bittres Waſſer zerfließen
wird. Der Forſtmeiſter, ein geſchriebenes Blatt in der
Hand, ging heftig auf und ab, und ſchien Vieles in ſich
zu unterdruͤcken, was, mit fliegender Roͤthe und Blaͤſſe
wechſelnd, ſich auf ſeinem ſonſt unbeweglichen Geſichte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <p><pb facs="#f0063" n="277"/>
meine Entla&#x017F;&#x017F;ung.&#x301E; Ich mußte andere Saiten aufziehen.<lb/>
&#x301F;Aber, <hi rendition="#g">Rascal,</hi> lieber <hi rendition="#g">Rascal,</hi> wer hat Dich auf die<lb/>
unglu&#x0364;ckliche Idee gebracht, wie kann&#x017F;t Du denken &#x2014; &#x2014;?&#x301E;<lb/>
er fuhr im &#x017F;elben Tone fort: &#x301F;Es wollen Leute behaup-<lb/>
ten, Sie ha&#x0364;tten keinen Schatten &#x2014; und kurz, Sie zeigen<lb/>
mir Ihren Schatten, oder geben mir meine Entla&#x017F;&#x017F;ung.&#x301E;</p><lb/>
          <p><hi rendition="#g">Bendel</hi>, bleich und zitternd, aber be&#x017F;onnener als ich,<lb/>
machte mir ein Zeichen, ich nahm zu dem Alles be&#x017F;chwich-<lb/>
tigenden Golde meine Zuflucht, &#x2014; auch das hatte &#x017F;eine<lb/>
Macht verloren &#x2014; er warf&#x2019;s mir vor die Fu&#x0364;ße: &#x301F;von<lb/>
einem Schattenlo&#x017F;en nehme ich nichts an.&#x301E; Er kehrte<lb/>
mir den Ru&#x0364;cken und ging, den Hut auf dem Kopf, ein<lb/>
Liedchen pfeifend, lang&#x017F;am aus dem Zimmer. Ich &#x017F;tand<lb/>
mit <hi rendition="#g">Bendel</hi> da wie ver&#x017F;teint, gedanken- und regungslos<lb/>
ihm nach&#x017F;ehend.</p><lb/>
          <p>Schwer auf&#x017F;eufzend und den Tod im Herzen, &#x017F;chickt&#x2019;<lb/>
ich mich endlich an, mein Wort zu lo&#x0364;&#x017F;en, und, wie ein<lb/>
Verbrecher vor &#x017F;einen Richtern, in dem Fo&#x0364;r&#x017F;tergarten zu<lb/>
er&#x017F;cheinen. Ich &#x017F;tieg in der dunklen Laube ab, welche<lb/>
nach mir benannt war, und wo &#x017F;ie mich auch diesmal<lb/>
erwarten mußten. Die Mutter kam mir &#x017F;orgenfrei und<lb/>
freudig entgegen. <hi rendition="#g">Mina</hi> &#x017F;aß da, bleich und &#x017F;cho&#x0364;n, wie<lb/>
der er&#x017F;te Schnee, der manchmal im Herb&#x017F;te die letzten<lb/>
Blumen ku&#x0364;ßt, und gleich in bittres Wa&#x017F;&#x017F;er zerfließen<lb/>
wird. Der For&#x017F;tmei&#x017F;ter, ein ge&#x017F;chriebenes Blatt in der<lb/>
Hand, ging heftig auf und ab, und &#x017F;chien Vieles in &#x017F;ich<lb/>
zu unterdru&#x0364;cken, was, mit fliegender Ro&#x0364;the und Bla&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
wech&#x017F;elnd, &#x017F;ich auf &#x017F;einem &#x017F;on&#x017F;t unbeweglichen Ge&#x017F;ichte<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[277/0063] meine Entlaſſung.〞 Ich mußte andere Saiten aufziehen. 〟Aber, Rascal, lieber Rascal, wer hat Dich auf die ungluͤckliche Idee gebracht, wie kannſt Du denken — —?〞 er fuhr im ſelben Tone fort: 〟Es wollen Leute behaup- ten, Sie haͤtten keinen Schatten — und kurz, Sie zeigen mir Ihren Schatten, oder geben mir meine Entlaſſung.〞 Bendel, bleich und zitternd, aber beſonnener als ich, machte mir ein Zeichen, ich nahm zu dem Alles beſchwich- tigenden Golde meine Zuflucht, — auch das hatte ſeine Macht verloren — er warf’s mir vor die Fuͤße: 〟von einem Schattenloſen nehme ich nichts an.〞 Er kehrte mir den Ruͤcken und ging, den Hut auf dem Kopf, ein Liedchen pfeifend, langſam aus dem Zimmer. Ich ſtand mit Bendel da wie verſteint, gedanken- und regungslos ihm nachſehend. Schwer aufſeufzend und den Tod im Herzen, ſchickt’ ich mich endlich an, mein Wort zu loͤſen, und, wie ein Verbrecher vor ſeinen Richtern, in dem Foͤrſtergarten zu erſcheinen. Ich ſtieg in der dunklen Laube ab, welche nach mir benannt war, und wo ſie mich auch diesmal erwarten mußten. Die Mutter kam mir ſorgenfrei und freudig entgegen. Mina ſaß da, bleich und ſchoͤn, wie der erſte Schnee, der manchmal im Herbſte die letzten Blumen kuͤßt, und gleich in bittres Waſſer zerfließen wird. Der Forſtmeiſter, ein geſchriebenes Blatt in der Hand, ging heftig auf und ab, und ſchien Vieles in ſich zu unterdruͤcken, was, mit fliegender Roͤthe und Blaͤſſe wechſelnd, ſich auf ſeinem ſonſt unbeweglichen Geſichte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749/63
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. In: Adelbert von Chamisso's Werke. Bd. 4. Leipzig, 1836. S. 225-327, S. 277. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749/63>, abgerufen am 27.11.2024.