Dokumentansicht: M031-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Blutsegen (Millstätter)
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)MilBlutsegen
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchBlutsMillst
Textsorte, spezifischReligion, Alltag
TextsorteSegen
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Hs.: Seite, Zeile
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)-
AufbewahrungsortUniversitätsbibliothek Uppsala
SignaturCod. C 664, hinteres Spiegelblatt
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/18631
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabehinteres Spiegelblatt
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)ostoberdeutsch, westoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)bairisch-alemannisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger_
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Karl Müllenhoff und Wilhelm Scherer (Hg.), Denkmäler deutscher Poesie und Prosa aus dem VIII.-XII. Jahrhundert, Bd. 1: Texte, Bd. 2: Anmerkungen, 3. Auflage Berlin 1892 (Nachdruck Berlin/Zürich 1964), Bd. 2, S. 273f. (mit Abdruck).
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[1a,1]
[1a,2]
[1a,3]
[1a,4]
[1a,5]
[1a,6]
[1a,7]
[1a,8]
[1a,9]
[1a,10]
°Inomine °patriſ °et °filii °et °ſpiritꝰ· °Sc̄i · So wil ich dir daz bloͮt ver ſprechen
ich uer ſpriche dich bloͮt. ich uer biute dich bloͮt ſtant bloͮt
ſtode bloͮt ſtant bloͮt inne durch die goteſ minne ſtant alſo liſe
in dem ſiechem libe ſtant ſam drate ſam der iordan tate dadᵉr
heilige Kriſt inne getauffet iſt. alſe du getaffet ſist unde
unde ſwe du gehaizen ſiſt daz dir zeboͮze. Kriſt wart
ge kundet ze nazaret unde geborn ze betle hem unde
gemarterot z ieruſalem da bi uer biut ich dirbloͮt
daz du ſteſt unde nine geſt in dᵉm namen deſ uater
und deſ ſuneſ unt deſ heiligen geiſteſ AMEN
°Inomine °patris °et °filii °et °spiritus. °Sceni. wile ich dir daz bluot versprechen