Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Adriatischen Rosemund
aus furcht ligen lahssen: dan si kont' ihn nicht so
bald/ daß es ihre Fräundin nicht wäre gewahr wor-
den/ hinein nähmen.

Adelmund aber/ welche sehr kluhg und bedacht-
sam in allen ihren sachchen handelte/ unangesähen/
daß si noch überaus jung wahr/ sahe wohl an ihren
wangen/ welche gleichsam mit blut-färbigen streif-
fen über-mahlet wahren/ daß si geweinet hatte/
und sich nuhr/ ihre traurigkeit zu verbärgen/ so
fräudig ställte. Si lihs ihr anfangs nichts mär-
ken/ daß si einige traurigkeit an ihr verspürete/ und
fing straks von andern lustigen sachchen an zu rä-
den. Meine libe Rosemund/ sagte si/ ich bin sehr
erfräuet/ daß ihr Her Vater so glüklich wider nahch
hause gelanget ist: dan er wahr gleich damahls
von einer gefährlichen reise/ da man sein schif feind-
lich besturmet hatte/ wider anheim kommen. Jch
bin izund in der stat gewäsen/ fuhr si fort/ ihn zu
besuchen/ da hab' ich gesähen/ was er ihr und der
Stilmuht ihrer Jungfer schwäster/ fohr köstliche
sachchen an ädelgesteine und seidenen wahren mit-
gebracht hat; mihr selbst hat er ein stükke sammt und
atlas/ ohne mein verdihnst/ und disen über-köstli-
chen Demant-ring/ zur verehrung gegäben/ daß ich
nicht weus/ wi ichs erwidern sol.

Als sie nuhn vermärkte/ daß Rosemund ihren
unmuht in etwas mochte vergässen haben/ so huhb
si algemach von dem Markhold an zu räden/ dessen
schreiben si äben entfangen hatte. Auch hab' ich
mich (fuhr si unter andern weiter fort) nicht wenig
zu erfräuen/ daß so ein liber Freund/ als Markhold
ist/ seinem wündschen und begähren nahch/ so glük-
lich gewäsen ist/ und seine reise nuhnmehr bis nahch
Parihs folbracht hat.

Uber disen namen Parihs erseufzete di guhte
Rosemund/ schwihg still'/ und sahe nahch dem ta-
ge-leuchter zu/ fohr dehm si sein schreiben ligen gelahs-

sen

Der Adriatiſchen Roſemund
aus furcht ligen lahſſen: dan ſi kont’ ihn nicht ſo
bald/ daß es ihre Fraͤundin nicht waͤre gewahr wor-
den/ hinein naͤhmen.

Adelmund aber/ welche ſehr kluhg und bedacht-
ſam in allen ihren ſachchen handelte/ unangeſaͤhen/
daß ſi noch überaus jung wahr/ ſahe wohl an ihren
wangen/ welche gleichſam mit blut-faͤrbigen ſtreif-
fen uͤber-mahlet wahren/ daß ſi geweinet hatte/
und ſich nuhr/ ihre traurigkeit zu verbaͤrgen/ ſo
fraͤudig ſtaͤllte. Si lihs ihr anfangs nichts maͤr-
ken/ daß ſi einige traurigkeit an ihr verſpuͤrete/ und
fing ſtraks von andern luſtigen ſachchen an zu raͤ-
den. Meine libe Roſemund/ ſagte ſi/ ich bin ſehr
erfraͤuet/ daß ihr Her Vater ſo gluͤklich wider nahch
hauſe gelanget iſt: dan er wahr gleich damahls
von einer gefaͤhrlichen reiſe/ da man ſein ſchif feind-
lich beſtůrmet hatte/ wider anheim kommen. Jch
bin izund in der ſtat gewaͤſen/ fuhr ſi fort/ ihn zu
beſuchen/ da hab’ ich geſaͤhen/ was er ihr und der
Stilmuht ihrer Jungfer ſchwaͤſter/ fohr koͤſtliche
ſachchen an aͤdelgeſteine und ſeidenen wahren mit-
gebracht hat; mihr ſelbſt hat er ein ſtuͤkke ſam̃t und
atlas/ ohne mein verdihnſt/ und diſen uͤber-koͤſtli-
chen Demant-ring/ zur verehrung gegaͤben/ daß ich
nicht weus/ wi ichs erwidern ſol.

Als ſie nuhn vermaͤrkte/ daß Roſemund ihren
unmuht in etwas mochte vergaͤſſen haben/ ſo huhb
ſi algemach von dem Markhold an zu raͤden/ deſſen
ſchreiben ſi aͤben entfangen hatte. Auch hab’ ich
mich (fuhr ſi unter andern weiter fort) nicht wenig
zu erfraͤuen/ daß ſo ein liber Freund/ als Markhold
iſt/ ſeinem wuͤndſchen und begaͤhren nahch/ ſo glük-
lich gewaͤſen iſt/ und ſeine reiſe nuhnmehr bis nahch
Parihs folbracht hat.

Uber diſen namen Parihs erſeufzete di guhte
Roſemund/ ſchwihg ſtill’/ und ſahe nahch dem ta-
ge-leuchter zu/ fohr dehm ſi ſein ſchreibẽ ligen gelahſ-

ſen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div>
          <p><pb facs="#f0038" n="22"/><fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
aus furcht ligen lah&#x017F;&#x017F;en: dan &#x017F;i kont&#x2019; ihn nicht &#x017F;o<lb/>
bald/ daß es ihre Fra&#x0364;undin nicht wa&#x0364;re gewahr wor-<lb/>
den/ hinein na&#x0364;hmen.</p><lb/>
          <p>Adelmund aber/ welche &#x017F;ehr kluhg und bedacht-<lb/>
&#x017F;am in allen ihren &#x017F;achchen handelte/ unange&#x017F;a&#x0364;hen/<lb/>
daß &#x017F;i noch überaus jung wahr/ &#x017F;ahe wohl an ihren<lb/>
wangen/ welche gleich&#x017F;am mit blut-fa&#x0364;rbigen &#x017F;treif-<lb/>
fen u&#x0364;ber-mahlet wahren/ daß &#x017F;i geweinet hatte/<lb/>
und &#x017F;ich nuhr/ ihre traurigkeit zu verba&#x0364;rgen/ &#x017F;o<lb/>
fra&#x0364;udig &#x017F;ta&#x0364;llte. Si lihs ihr anfangs nichts ma&#x0364;r-<lb/>
ken/ daß &#x017F;i einige traurigkeit an ihr ver&#x017F;pu&#x0364;rete/ und<lb/>
fing &#x017F;traks von andern lu&#x017F;tigen &#x017F;achchen an zu ra&#x0364;-<lb/>
den. Meine libe Ro&#x017F;emund/ &#x017F;agte &#x017F;i/ ich bin &#x017F;ehr<lb/>
erfra&#x0364;uet/ daß ihr Her Vater &#x017F;o glu&#x0364;klich wider nahch<lb/>
hau&#x017F;e gelanget i&#x017F;t: dan er wahr gleich damahls<lb/>
von einer gefa&#x0364;hrlichen rei&#x017F;e/ da man &#x017F;ein &#x017F;chif feind-<lb/>
lich be&#x017F;t&#x016F;rmet hatte/ wider anheim kommen. Jch<lb/>
bin izund in der &#x017F;tat gewa&#x0364;&#x017F;en/ fuhr &#x017F;i fort/ ihn zu<lb/>
be&#x017F;uchen/ da hab&#x2019; ich ge&#x017F;a&#x0364;hen/ was er ihr und der<lb/>
Stilmuht ihrer Jungfer &#x017F;chwa&#x0364;&#x017F;ter/ fohr ko&#x0364;&#x017F;tliche<lb/>
&#x017F;achchen an a&#x0364;delge&#x017F;teine und &#x017F;eidenen wahren mit-<lb/>
gebracht hat; mihr &#x017F;elb&#x017F;t hat er ein &#x017F;tu&#x0364;kke &#x017F;am&#x0303;t und<lb/>
atlas/ ohne mein verdihn&#x017F;t/ und di&#x017F;en u&#x0364;ber-ko&#x0364;&#x017F;tli-<lb/>
chen Demant-ring/ zur verehrung gega&#x0364;ben/ daß ich<lb/>
nicht weus/ wi ichs erwidern &#x017F;ol.</p><lb/>
          <p>Als &#x017F;ie nuhn verma&#x0364;rkte/ daß Ro&#x017F;emund ihren<lb/>
unmuht in etwas mochte verga&#x0364;&#x017F;&#x017F;en haben/ &#x017F;o huhb<lb/>
&#x017F;i algemach von dem Markhold an zu ra&#x0364;den/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;chreiben &#x017F;i a&#x0364;ben entfangen hatte. Auch hab&#x2019; ich<lb/>
mich (fuhr &#x017F;i unter andern weiter fort) nicht wenig<lb/>
zu erfra&#x0364;uen/ daß &#x017F;o ein liber Freund/ als Markhold<lb/>
i&#x017F;t/ &#x017F;einem wu&#x0364;nd&#x017F;chen und bega&#x0364;hren nahch/ &#x017F;o glük-<lb/>
lich gewa&#x0364;&#x017F;en i&#x017F;t/ und &#x017F;eine rei&#x017F;e nuhnmehr bis nahch<lb/>
Parihs folbracht hat.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">U</hi>ber di&#x017F;en namen Parihs er&#x017F;eufzete di guhte<lb/>
Ro&#x017F;emund/ &#x017F;chwihg &#x017F;till&#x2019;/ und &#x017F;ahe nahch dem ta-<lb/>
ge-leuchter zu/ fohr dehm &#x017F;i &#x017F;ein &#x017F;chreibe&#x0303; ligen gelah&#x017F;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;en</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[22/0038] Der Adriatiſchen Roſemund aus furcht ligen lahſſen: dan ſi kont’ ihn nicht ſo bald/ daß es ihre Fraͤundin nicht waͤre gewahr wor- den/ hinein naͤhmen. Adelmund aber/ welche ſehr kluhg und bedacht- ſam in allen ihren ſachchen handelte/ unangeſaͤhen/ daß ſi noch überaus jung wahr/ ſahe wohl an ihren wangen/ welche gleichſam mit blut-faͤrbigen ſtreif- fen uͤber-mahlet wahren/ daß ſi geweinet hatte/ und ſich nuhr/ ihre traurigkeit zu verbaͤrgen/ ſo fraͤudig ſtaͤllte. Si lihs ihr anfangs nichts maͤr- ken/ daß ſi einige traurigkeit an ihr verſpuͤrete/ und fing ſtraks von andern luſtigen ſachchen an zu raͤ- den. Meine libe Roſemund/ ſagte ſi/ ich bin ſehr erfraͤuet/ daß ihr Her Vater ſo gluͤklich wider nahch hauſe gelanget iſt: dan er wahr gleich damahls von einer gefaͤhrlichen reiſe/ da man ſein ſchif feind- lich beſtůrmet hatte/ wider anheim kommen. Jch bin izund in der ſtat gewaͤſen/ fuhr ſi fort/ ihn zu beſuchen/ da hab’ ich geſaͤhen/ was er ihr und der Stilmuht ihrer Jungfer ſchwaͤſter/ fohr koͤſtliche ſachchen an aͤdelgeſteine und ſeidenen wahren mit- gebracht hat; mihr ſelbſt hat er ein ſtuͤkke ſam̃t und atlas/ ohne mein verdihnſt/ und diſen uͤber-koͤſtli- chen Demant-ring/ zur verehrung gegaͤben/ daß ich nicht weus/ wi ichs erwidern ſol. Als ſie nuhn vermaͤrkte/ daß Roſemund ihren unmuht in etwas mochte vergaͤſſen haben/ ſo huhb ſi algemach von dem Markhold an zu raͤden/ deſſen ſchreiben ſi aͤben entfangen hatte. Auch hab’ ich mich (fuhr ſi unter andern weiter fort) nicht wenig zu erfraͤuen/ daß ſo ein liber Freund/ als Markhold iſt/ ſeinem wuͤndſchen und begaͤhren nahch/ ſo glük- lich gewaͤſen iſt/ und ſeine reiſe nuhnmehr bis nahch Parihs folbracht hat. Uber diſen namen Parihs erſeufzete di guhte Roſemund/ ſchwihg ſtill’/ und ſahe nahch dem ta- ge-leuchter zu/ fohr dehm ſi ſein ſchreibẽ ligen gelahſ- ſen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/38
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 22. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/38>, abgerufen am 28.03.2024.