Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

ehrstes Buhch.
ze reis' in einen gesang/ und schikt' ihn straks des
andern morgens/ näbenst andern schreiben/ fort.

Jndässen lihß seine Rosemund alle post-tage bei
dem Antorsischen Bohten nahch seinen schreiben
fragen. Si hatte so ein grohsses verlangen/ seine
gegen-antwort zu vernähmen/ daß si sich kaum zu
friden gäben konte. Jhr einiger wundsch wahr sei-
ne wohlfahrt zu wüssen. Si begährte nichts mehr
auf der ganzen wält/ und baht auch üm nichts
mehr/ als üm sein wohl-ergähen. wi oft fihl si ni-
der auf ihre knihe/ und flöhete zu Got/ daß er ihn
gesund erhalten/ und in guhtem fride wider zu rük-
ke bringen wolte.

Mitten in diser ihrer ungedultigen hofnung
wahrden ihr seine antworts-schreiben uberlüfert;
dahrüber si so höhchlich erfräuet ward/ daß si selbi-
ge fohr fräuden kaum erbrächchen konte. Das sigel
wahr schohn gelöset/ als si sich ehrst erinnerte/ daß
si selbige noch nicht geküsset hätte. welches si dan so
häftig verdrohß/ daß si sich führ schahm und un-
wullen entfärbete/ gleichsam als wan es ihmand
gesähen hätte/ dehr Si dahrüber bestrahffen wür-
de. ändlich aber/ nahch-dähm si ihr versähen vihl-
fältig erstattet hatte/ so eröfnete si den ümschlahg/
und fand straks oben-auf ligen disen

Des Markholds Reise-gesang
an di über-irdische
Rosemund:
auf di weise/
Wi sol der Libes-strük/ u. a. m.
i.
ALs Markhold sich einmahl am blanken
Sähnen-strande/

(so weit von Rosemund) in einsamkeit be-
fande;

da
A 4

ehrſtes Buhch.
ze reiſ’ in einen geſang/ und ſchikt’ ihn ſtraks des
andern morgens/ naͤbenſt andern ſchreiben/ fort.

Jndaͤſſen lihß ſeine Roſemund alle poſt-tage bei
dem Antorſiſchen Bohten nahch ſeinen ſchreiben
fragen. Si hatte ſo ein grohſſes verlangen/ ſeine
gegen-antwort zu vernaͤhmen/ daß ſi ſich kaum zu
friden gaͤben konte. Jhr einiger wundſch wahr ſei-
ne wohlfahrt zu wuͤſſen. Si begaͤhrte nichts mehr
auf der ganzen waͤlt/ und baht auch uͤm nichts
mehr/ als uͤm ſein wohl-ergaͤhen. wi oft fihl ſi ni-
der auf ihre knihe/ und floͤhete zu Got/ daß er ihn
geſund erhalten/ und in guhtem fride wider zu ruͤk-
ke bringen wolte.

Mitten in diſer ihrer ungedultigen hofnung
wahrden ihr ſeine antworts-ſchreiben ůberluͤfert;
dahruͤber ſi ſo hoͤhchlich erfraͤuet ward/ daß ſi ſelbi-
ge fohr fraͤuden kaum erbraͤchchen konte. Das ſigel
wahr ſchohn geloͤſet/ als ſi ſich ehrſt erinnerte/ daß
ſi ſelbige noch nicht gekuͤſſet haͤtte. welches ſi dan ſo
haͤftig verdrohß/ daß ſi ſich fuͤhr ſchahm und un-
wůllen entfaͤrbete/ gleichſam als wan es ihmand
geſaͤhen haͤtte/ dehr Si dahruͤber beſtrahffen wuͤr-
de. aͤndlich aber/ nahch-daͤhm ſi ihr verſaͤhen vihl-
faͤltig erſtattet hatte/ ſo eroͤfnete ſi den uͤmſchlahg/
und fand ſtraks oben-auf ligen diſen

Des Markholds Reiſe-geſang
an di uͤber-irdiſche
Roſemund:
auf di weiſe/
Wi ſol der Libes-ſtruͤk/ u. a. m.
i.
ALs Markhold ſich einmahl am blanken
Saͤhnen-ſtrande/

(ſo weit von Roſemund) in einſamkeit be-
fande;

da
A 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0023" n="7"/><fw place="top" type="header">ehr&#x017F;tes Buhch.</fw><lb/>
ze rei&#x017F;&#x2019; in einen ge&#x017F;ang/ und &#x017F;chikt&#x2019; ihn &#x017F;traks des<lb/>
andern morgens/ na&#x0364;ben&#x017F;t andern &#x017F;chreiben/ fort.</p><lb/>
        <p><choice><sic>Jnd a&#x0364;&#x017F;&#x017F;en</sic><corr>Jnda&#x0364;&#x017F;&#x017F;en</corr></choice> lihß &#x017F;eine Ro&#x017F;emund alle po&#x017F;t-tage bei<lb/>
dem Antor&#x017F;i&#x017F;chen Bohten nahch &#x017F;einen &#x017F;chreiben<lb/>
fragen. Si hatte &#x017F;o ein groh&#x017F;&#x017F;es verlangen/ &#x017F;eine<lb/>
gegen-antwort zu verna&#x0364;hmen/ daß &#x017F;i &#x017F;ich kaum zu<lb/>
friden ga&#x0364;ben konte. Jhr einiger wund&#x017F;ch wahr &#x017F;ei-<lb/>
ne wohlfahrt zu wu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Si bega&#x0364;hrte nichts mehr<lb/>
auf der ganzen wa&#x0364;lt/ und baht auch u&#x0364;m nichts<lb/>
mehr/ als u&#x0364;m &#x017F;ein wohl-erga&#x0364;hen. wi oft fihl &#x017F;i ni-<lb/>
der auf ihre knihe/ und flo&#x0364;hete zu Got/ daß er ihn<lb/>
ge&#x017F;und erhalten/ und in guhtem fride wider zu ru&#x0364;k-<lb/>
ke bringen wolte.</p><lb/>
        <p>Mitten in di&#x017F;er ihrer ungedultigen hofnung<lb/>
wahrden ihr &#x017F;eine antworts-&#x017F;chreiben &#x016F;berlu&#x0364;fert;<lb/>
dahru&#x0364;ber &#x017F;i &#x017F;o ho&#x0364;hchlich erfra&#x0364;uet ward/ daß &#x017F;i &#x017F;elbi-<lb/>
ge fohr fra&#x0364;uden kaum erbra&#x0364;chchen konte. Das &#x017F;igel<lb/>
wahr &#x017F;chohn gelo&#x0364;&#x017F;et/ als &#x017F;i &#x017F;ich ehr&#x017F;t erinnerte/ daß<lb/>
&#x017F;i &#x017F;elbige noch nicht geku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ha&#x0364;tte. welches &#x017F;i dan &#x017F;o<lb/>
ha&#x0364;ftig verdrohß/ daß &#x017F;i &#x017F;ich fu&#x0364;hr &#x017F;chahm und un-<lb/>
w&#x016F;llen entfa&#x0364;rbete/ gleich&#x017F;am als wan es ihmand<lb/>
ge&#x017F;a&#x0364;hen ha&#x0364;tte/ dehr Si dahru&#x0364;ber be&#x017F;trahffen wu&#x0364;r-<lb/>
de. a&#x0364;ndlich aber/ nahch-da&#x0364;hm &#x017F;i ihr ver&#x017F;a&#x0364;hen vihl-<lb/>
fa&#x0364;ltig er&#x017F;tattet hatte/ &#x017F;o ero&#x0364;fnete &#x017F;i den u&#x0364;m&#x017F;chlahg/<lb/>
und fand &#x017F;traks oben-auf ligen di&#x017F;en</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <head>Des Markholds Rei&#x017F;e-ge&#x017F;ang<lb/>
an di u&#x0364;ber-irdi&#x017F;che<lb/>
Ro&#x017F;emund:<lb/>
auf di wei&#x017F;e/<lb/>
Wi &#x017F;ol der Libes-&#x017F;tru&#x0364;k/ u. a. m.</head><lb/>
          <lg n="1">
            <head> <hi rendition="#c">i.</hi> </head><lb/>
            <l><hi rendition="#in">A</hi>Ls Markhold &#x017F;ich einmahl am blanken<lb/><hi rendition="#et">Sa&#x0364;hnen-&#x017F;trande/</hi></l><lb/>
            <l>(&#x017F;o weit von Ro&#x017F;emund) in ein&#x017F;amkeit be-<lb/><hi rendition="#et">fande;</hi></l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">A 4</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">da</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0023] ehrſtes Buhch. ze reiſ’ in einen geſang/ und ſchikt’ ihn ſtraks des andern morgens/ naͤbenſt andern ſchreiben/ fort. Jndaͤſſen lihß ſeine Roſemund alle poſt-tage bei dem Antorſiſchen Bohten nahch ſeinen ſchreiben fragen. Si hatte ſo ein grohſſes verlangen/ ſeine gegen-antwort zu vernaͤhmen/ daß ſi ſich kaum zu friden gaͤben konte. Jhr einiger wundſch wahr ſei- ne wohlfahrt zu wuͤſſen. Si begaͤhrte nichts mehr auf der ganzen waͤlt/ und baht auch uͤm nichts mehr/ als uͤm ſein wohl-ergaͤhen. wi oft fihl ſi ni- der auf ihre knihe/ und floͤhete zu Got/ daß er ihn geſund erhalten/ und in guhtem fride wider zu ruͤk- ke bringen wolte. Mitten in diſer ihrer ungedultigen hofnung wahrden ihr ſeine antworts-ſchreiben ůberluͤfert; dahruͤber ſi ſo hoͤhchlich erfraͤuet ward/ daß ſi ſelbi- ge fohr fraͤuden kaum erbraͤchchen konte. Das ſigel wahr ſchohn geloͤſet/ als ſi ſich ehrſt erinnerte/ daß ſi ſelbige noch nicht gekuͤſſet haͤtte. welches ſi dan ſo haͤftig verdrohß/ daß ſi ſich fuͤhr ſchahm und un- wůllen entfaͤrbete/ gleichſam als wan es ihmand geſaͤhen haͤtte/ dehr Si dahruͤber beſtrahffen wuͤr- de. aͤndlich aber/ nahch-daͤhm ſi ihr verſaͤhen vihl- faͤltig erſtattet hatte/ ſo eroͤfnete ſi den uͤmſchlahg/ und fand ſtraks oben-auf ligen diſen Des Markholds Reiſe-geſang an di uͤber-irdiſche Roſemund: auf di weiſe/ Wi ſol der Libes-ſtruͤk/ u. a. m. i. ALs Markhold ſich einmahl am blanken Saͤhnen-ſtrande/ (ſo weit von Roſemund) in einſamkeit be- fande; da A 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/23
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/23>, abgerufen am 24.04.2024.