Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Baurischer Machiavellus. Dresden [u. a.], 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
MACHIAVELLUS.

Purus Putus. Durandus. Scibilis. Excipe.
Vademecus. Extra Intra. Adjectivus.
Nescio.
treten auff/ und setzen sich/ Quoni-
am
bleibet an der Thüre stehen.

Pur. Meine Hrn Collegen wissen bester massen/ wie
unser bisheriger Pickelhering oder Druscheman an-
ders wohin beruffen worden/ und nunmehr unsren
Collegio die Ersetzung eines so wichtigen Amtes ob-
liegen will. Wenn denn der itzige Tag dazu angese-
tzet ist/ als hab ich hier eine Supplication, von einem
guten Menschen bey mir/ der heist -- -- der heist -- --
der Nahme ist etwas zu lang/ en, i, ni.

(er buchstabiret fort)
Nicostomus Pacifontius. Weil nun die Qualitäten sehr
gut bey jhm seyn/ so zweiffel ich nicht/ die Hrn Colle-
gen
werden dem guten Menschen seine Beförderung
nicht versagen.
Dur. Mein Hr. College, wir haben sein Anbrin-
gen angehöret: aber ich weiß nicht anders/ es hat ein
ander seine Supplication auch eingegeben/ der heist
Barrabas Ciaconi.
Pur. Ja es war einer bey mir/ aber er kam zu
langsam.
Duran. Vor unsern Convent kömt niemand zu
langsam/ und ich processire darwider. Hr. Ciaconi
ist so ein praver Kerle/ die Gemeine könt es bey jhren
Kinds Kindern nicht verantworten/ wenn sie den recht-
schaffenen Kerlen nicht zum Pickelhering machten.
Pur. Hr. Pacifontius ist auch kein Narr/ wir wol-
len die Vota lassen rumgehen: ich spreche Hr. Paci-
fon-
C
MACHIAVELLUS.

Purus Putus. Durandus. Scibilis. Excipe.
Vademecus. Extra Intra. Adjectivus.
Neſcio.
treten auff/ und ſetzen ſich/ Quoni-
am
bleibet an der Thuͤre ſtehen.

Pur. Meine Hrn Collegen wiſſen beſter maſſen/ wie
unſer bisheriger Pickelhering oder Druſcheman an-
ders wohin beruffen worden/ und nunmehr unſren
Collegio die Erſetzung eines ſo wichtigen Amtes ob-
liegen will. Wenn denn der itzige Tag dazu angeſe-
tzet iſt/ als hab ich hier eine Supplication, von eınem
guten Menſchen bey mir/ der heiſt — — der heiſt — —
der Nahme iſt etwas zu lang/ en, i, ni.

(er buchſtabiret fort)
Nicoſtomus Pacifontius. Weil nun die Qualitäten ſehr
gut bey jhm ſeyn/ ſo zweiffel ich nicht/ die Hrn Colle-
gen
werden dem guten Menſchen ſeine Befoͤrderung
nicht verſagen.
Dur. Meın Hr. College, wir haben ſein Anbrin-
gen angehoͤret: aber ich weiß nicht anders/ es hat ein
ander ſeine Supplication auch eingegeben/ der heiſt
Barrabas Ciaconi.
Pur. Ja es war einer bey mir/ aber er kam zu
langſam.
Duran. Vor unſern Convent koͤmt niemand zu
langſam/ und ich proceſſire darwider. Hr. Ciaconi
iſt ſo ein praver Kerle/ die Gemeine koͤnt es bey jhren
Kinds Kindern nicht verantworten/ weñ ſie den recht-
ſchaffenen Kerlen nicht zum Pickelhering machten.
Pur. Hr. Pacifontius iſt auch kein Narꝛ/ wir wol-
len die Vota laſſen rumgehen: ich ſpreche Hr. Paci-
fon-
C
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0045" n="33"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">MACHIAVELLUS.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq">Purus Putus. Durandus. Scibilis. Excipe.<lb/>
Vademecus. Extra Intra. Adjectivus.<lb/>
Ne&#x017F;cio.</hi> <hi rendition="#fr">treten auff/ und &#x017F;etzen &#x017F;ich/</hi> <hi rendition="#aq">Quoni-<lb/>
am</hi> <hi rendition="#fr">bleibet an der Thu&#x0364;re &#x017F;tehen.</hi> </p><lb/>
        <sp who="#PUR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Pur.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Meine Hrn <hi rendition="#aq">Collegen</hi> wi&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;ter ma&#x017F;&#x017F;en/ wie<lb/>
un&#x017F;er bisheriger Pickelhering oder <hi rendition="#aq">Dru&#x017F;che</hi>man an-<lb/>
ders wohin beruffen worden/ und nunmehr un&#x017F;ren<lb/><hi rendition="#aq">Collegio</hi> die Er&#x017F;etzung eines &#x017F;o wichtigen Amtes ob-<lb/>
liegen will. Wenn denn der itzige Tag dazu ange&#x017F;e-<lb/>
tzet i&#x017F;t/ als hab ich hier eine <hi rendition="#aq">Supplication,</hi> von e&#x0131;nem<lb/>
guten Men&#x017F;chen bey mir/ der hei&#x017F;t &#x2014; &#x2014; der hei&#x017F;t &#x2014; &#x2014;<lb/>
der Nahme i&#x017F;t etwas zu lang/ <hi rendition="#aq">en, i, ni.</hi></p><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c">(er buch&#x017F;tabiret fort)</hi> </stage><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Nico&#x017F;tomus Pacifontius.</hi> Weil nun die <hi rendition="#aq">Qualitä</hi>ten &#x017F;ehr<lb/>
gut bey jhm &#x017F;eyn/ &#x017F;o zweiffel ich nicht/ die Hrn <hi rendition="#aq">Colle-<lb/>
gen</hi> werden dem guten Men&#x017F;chen &#x017F;eine Befo&#x0364;rderung<lb/>
nicht ver&#x017F;agen.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DUR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Dur.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Me&#x0131;n Hr. <hi rendition="#aq">College,</hi> wir haben &#x017F;ein Anbrin-<lb/>
gen angeho&#x0364;ret: aber ich weiß nicht anders/ es hat ein<lb/>
ander &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Supplication</hi> auch eingegeben/ der hei&#x017F;t<lb/><hi rendition="#aq">Barrabas Ciaconi.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#PUR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Pur.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Ja es war einer bey mir/ <hi rendition="#fr">aber er kam zu<lb/>
lang&#x017F;am.</hi></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#DUR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Duran.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Vor un&#x017F;ern <hi rendition="#aq">Convent</hi> ko&#x0364;mt niemand zu<lb/>
lang&#x017F;am/ und ich <hi rendition="#aq">proce&#x017F;&#x017F;ire</hi> darwider. Hr. <hi rendition="#aq">Ciaconi</hi><lb/>
i&#x017F;t &#x017F;o ein praver Kerle/ die Gemeine ko&#x0364;nt es bey jhren<lb/>
Kinds Kindern nicht verantworten/ wen&#x0303; &#x017F;ie den recht-<lb/>
&#x017F;chaffenen Kerlen nicht zum Pickelhering machten.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#PUR">
          <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#k">Pur.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Hr. <hi rendition="#aq">Pacifontius</hi> i&#x017F;t auch kein Nar&#xA75B;/ wir wol-<lb/>
len die <hi rendition="#aq">Vota</hi> la&#x017F;&#x017F;en rumgehen: ich &#x017F;preche Hr. <hi rendition="#aq">Paci-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">fon-</hi></fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[33/0045] MACHIAVELLUS. Purus Putus. Durandus. Scibilis. Excipe. Vademecus. Extra Intra. Adjectivus. Neſcio. treten auff/ und ſetzen ſich/ Quoni- am bleibet an der Thuͤre ſtehen. Pur. Meine Hrn Collegen wiſſen beſter maſſen/ wie unſer bisheriger Pickelhering oder Druſcheman an- ders wohin beruffen worden/ und nunmehr unſren Collegio die Erſetzung eines ſo wichtigen Amtes ob- liegen will. Wenn denn der itzige Tag dazu angeſe- tzet iſt/ als hab ich hier eine Supplication, von eınem guten Menſchen bey mir/ der heiſt — — der heiſt — — der Nahme iſt etwas zu lang/ en, i, ni. (er buchſtabiret fort) Nicoſtomus Pacifontius. Weil nun die Qualitäten ſehr gut bey jhm ſeyn/ ſo zweiffel ich nicht/ die Hrn Colle- gen werden dem guten Menſchen ſeine Befoͤrderung nicht verſagen. Dur. Meın Hr. College, wir haben ſein Anbrin- gen angehoͤret: aber ich weiß nicht anders/ es hat ein ander ſeine Supplication auch eingegeben/ der heiſt Barrabas Ciaconi. Pur. Ja es war einer bey mir/ aber er kam zu langſam. Duran. Vor unſern Convent koͤmt niemand zu langſam/ und ich proceſſire darwider. Hr. Ciaconi iſt ſo ein praver Kerle/ die Gemeine koͤnt es bey jhren Kinds Kindern nicht verantworten/ weñ ſie den recht- ſchaffenen Kerlen nicht zum Pickelhering machten. Pur. Hr. Pacifontius iſt auch kein Narꝛ/ wir wol- len die Vota laſſen rumgehen: ich ſpreche Hr. Paci- fon- C

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei der vorliegenden Ausgabe wurde die originale … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679/45
Zitationshilfe: Weise, Christian: Baurischer Machiavellus. Dresden [u. a.], 1679, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_machiavellus_1679/45>, abgerufen am 18.04.2024.