Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite

sident der Specialschule der lebenden orientali-
schen Sprachen zu Paris,) welcher der gelehrten
Welt durch so manches verdienstvolle Werk be-
kannt ist, mir alle Schätze sowohl der öffentli-
chen, als auch seiner eignen eben so reichen, als
planmäßig und geschmackvoll gesammelten Biblio-
thek mittheilte.

Für die indische Sprache benutzte ich ausser
dem schon erwähnten mündlichen Unterricht,
vorzüglich ein Manuscript der Kaiserl. Bibliothek
zu Paris, Nro. 283 des gedruckten Katalogs,
welches einen ungenannten Missionarius zum
Verfasser hat. Es enthält 1) eine kurze Gram-
matik des Sanskrit nach dem Mugdhobodhe
des Vopodevo; 2) den Omorokosha, ein
Realwörterbuch des Omorosinho, mit einer
lateinischen Erklärung, und 3) ein Wörterbuch
der Wurzeln, Kovikolpodruma, d. h. der

ſident der Specialſchule der lebenden orientali-
ſchen Sprachen zu Paris,) welcher der gelehrten
Welt durch ſo manches verdienſtvolle Werk be-
kannt iſt, mir alle Schaͤtze ſowohl der oͤffentli-
chen, als auch ſeiner eignen eben ſo reichen, als
planmaͤßig und geſchmackvoll geſammelten Biblio-
thek mittheilte.

Fuͤr die indiſche Sprache benutzte ich auſſer
dem ſchon erwaͤhnten muͤndlichen Unterricht,
vorzuͤglich ein Manuſcript der Kaiſerl. Bibliothek
zu Paris, Nro. 283 des gedruckten Katalogs,
welches einen ungenannten Miſſionarius zum
Verfaſſer hat. Es enthaͤlt 1) eine kurze Gram-
matik des Sanſkrit nach dem Mugdhobōdhe
des Vōpodevo; 2) den Omorokōſha, ein
Realwoͤrterbuch des Omoroſinho, mit einer
lateiniſchen Erklaͤrung, und 3) ein Woͤrterbuch
der Wurzeln, Kovikolpodruma, d. h. der

<TEI>
  <text>
    <front>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0008" n="V"/>
&#x017F;ident der Special&#x017F;chule der lebenden orientali-<lb/>
&#x017F;chen Sprachen zu Paris,) welcher der gelehrten<lb/>
Welt durch &#x017F;o manches verdien&#x017F;tvolle Werk be-<lb/>
kannt i&#x017F;t, mir alle Scha&#x0364;tze &#x017F;owohl der o&#x0364;ffentli-<lb/>
chen, als auch &#x017F;einer eignen eben &#x017F;o reichen, als<lb/>
planma&#x0364;ßig und ge&#x017F;chmackvoll ge&#x017F;ammelten Biblio-<lb/>
thek mittheilte.</p><lb/>
        <p>Fu&#x0364;r die indi&#x017F;che Sprache benutzte ich au&#x017F;&#x017F;er<lb/>
dem &#x017F;chon erwa&#x0364;hnten mu&#x0364;ndlichen Unterricht,<lb/>
vorzu&#x0364;glich ein Manu&#x017F;cript der Kai&#x017F;erl. Bibliothek<lb/>
zu Paris, Nro. 283 des gedruckten Katalogs,<lb/>
welches einen ungenannten Mi&#x017F;&#x017F;ionarius zum<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er hat. Es entha&#x0364;lt 1) eine kurze Gram-<lb/>
matik des San&#x017F;krit nach dem <hi rendition="#g">Mugdhob&#x014D;dhe</hi><lb/>
des <hi rendition="#g">V&#x014D;podevo</hi>; 2) den <hi rendition="#g">Omorok&#x014D;&#x017F;ha</hi>, ein<lb/>
Realwo&#x0364;rterbuch des <hi rendition="#g">Omoro&#x017F;inho</hi>, mit einer<lb/>
lateini&#x017F;chen Erkla&#x0364;rung, und 3) ein Wo&#x0364;rterbuch<lb/>
der Wurzeln, <hi rendition="#g">Kovikolpodruma</hi>, d. h. der<lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[V/0008] ſident der Specialſchule der lebenden orientali- ſchen Sprachen zu Paris,) welcher der gelehrten Welt durch ſo manches verdienſtvolle Werk be- kannt iſt, mir alle Schaͤtze ſowohl der oͤffentli- chen, als auch ſeiner eignen eben ſo reichen, als planmaͤßig und geſchmackvoll geſammelten Biblio- thek mittheilte. Fuͤr die indiſche Sprache benutzte ich auſſer dem ſchon erwaͤhnten muͤndlichen Unterricht, vorzuͤglich ein Manuſcript der Kaiſerl. Bibliothek zu Paris, Nro. 283 des gedruckten Katalogs, welches einen ungenannten Miſſionarius zum Verfaſſer hat. Es enthaͤlt 1) eine kurze Gram- matik des Sanſkrit nach dem Mugdhobōdhe des Vōpodevo; 2) den Omorokōſha, ein Realwoͤrterbuch des Omoroſinho, mit einer lateiniſchen Erklaͤrung, und 3) ein Woͤrterbuch der Wurzeln, Kovikolpodruma, d. h. der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/8
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. V. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/8>, abgerufen am 29.03.2024.