Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Räuber,
nächtlicher Stunde ihr Todenlied raunen. Endlich
hört ich die Thür wieder aufgehen, dieser Mann
brachte mir Brod und Wasser, und entdekte mir,
wie ich zum Tod des Hungers verurtheilt gewe-
sen, und wie er sein Leben in Gefahr seze, wenn
es herauskäm, daß er mich speise. So ward ich
kümmerlich erhalten diese lange Zeit, aber der un-
aufhörliche Frost -- die faule Luft meines Unraths,
-- der gränzenlose Kummer -- meine Kräffte wi-
chen, mein Leib schwand, tausendmal bat ich Gott
mit Tränen um den Tod, aber das Maas meiner
Strafe mus noch nicht gefüllet seyn -- oder mus
noch irgend eine Freude meiner warten, daß ich so
wunderbarlich erhalten bin. Aber ich leide gerecht
-- Mein Karl! mein Karl! -- und er hatte noch
keine graue Haare.
Moor. Es ist genug. Auf! ihr Klötze, ihr
Eisklumpen! Jhr trägen fühllosen Schläfer! Auf!
will keiner erwachen?
Er thut einen Pistolschuß über die
schlafenden Räuber.

Die Räuber aufgejagt. He, holla! holla! was
gibts da?
Moor. Hat euch die Geschichte nicht aus dem
Schlummer gerüttelt? der ewige Schlaf würde
wach worden seyn! Schaut her, schaut her! die
Geseze der Welt sind Würfelspiel worden, das Band
der Natur ist entzwey, die alte Zwietracht ist los,
der Sohn hat seinen Vater erschlagen.
Die
Die Raͤuber,
naͤchtlicher Stunde ihr Todenlied raunen. Endlich
hoͤrt ich die Thuͤr wieder aufgehen, dieſer Mann
brachte mir Brod und Waſſer, und entdekte mir,
wie ich zum Tod des Hungers verurtheilt gewe-
ſen, und wie er ſein Leben in Gefahr ſeze, wenn
es herauskaͤm, daß er mich ſpeiſe. So ward ich
kuͤmmerlich erhalten dieſe lange Zeit, aber der un-
aufhoͤrliche Froſt — die faule Luft meines Unraths,
— der graͤnzenloſe Kummer — meine Kraͤffte wi-
chen, mein Leib ſchwand, tauſendmal bat ich Gott
mit Traͤnen um den Tod, aber das Maas meiner
Strafe mus noch nicht gefuͤllet ſeyn — oder mus
noch irgend eine Freude meiner warten, daß ich ſo
wunderbarlich erhalten bin. Aber ich leide gerecht
— Mein Karl! mein Karl! — und er hatte noch
keine graue Haare.
Moor. Es iſt genug. Auf! ihr Kloͤtze, ihr
Eisklumpen! Jhr traͤgen fuͤhlloſen Schlaͤfer! Auf!
will keiner erwachen?
Er thut einen Piſtolſchuß uͤber die
ſchlafenden Raͤuber.

Die Raͤuber aufgejagt. He, holla! holla! was
gibts da?
Moor. Hat euch die Geſchichte nicht aus dem
Schlummer geruͤttelt? der ewige Schlaf wuͤrde
wach worden ſeyn! Schaut her, ſchaut her! die
Geſeze der Welt ſind Wuͤrfelſpiel worden, das Band
der Natur iſt entzwey, die alte Zwietracht iſt los,
der Sohn hat ſeinen Vater erſchlagen.
Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#MOOR">
            <p><pb facs="#f0200" n="178"/><fw place="top" type="header">Die Ra&#x0364;uber,</fw><lb/>
na&#x0364;chtlicher Stunde ihr Todenlied raunen. Endlich<lb/>
ho&#x0364;rt ich die Thu&#x0364;r wieder aufgehen, die&#x017F;er Mann<lb/>
brachte mir Brod und Wa&#x017F;&#x017F;er, und entdekte mir,<lb/>
wie ich zum Tod des Hungers verurtheilt gewe-<lb/>
&#x017F;en, und wie er &#x017F;ein Leben in Gefahr &#x017F;eze, wenn<lb/>
es herauska&#x0364;m, daß er mich &#x017F;pei&#x017F;e. So ward ich<lb/>
ku&#x0364;mmerlich erhalten die&#x017F;e lange Zeit, aber der un-<lb/>
aufho&#x0364;rliche Fro&#x017F;t &#x2014; die faule Luft meines Unraths,<lb/>
&#x2014; der gra&#x0364;nzenlo&#x017F;e Kummer &#x2014; meine Kra&#x0364;ffte wi-<lb/>
chen, mein Leib &#x017F;chwand, tau&#x017F;endmal bat ich Gott<lb/>
mit Tra&#x0364;nen um den Tod, aber das Maas meiner<lb/>
Strafe mus noch nicht gefu&#x0364;llet &#x017F;eyn &#x2014; oder mus<lb/>
noch irgend eine Freude meiner warten, daß ich &#x017F;o<lb/>
wunderbarlich erhalten bin. Aber ich leide gerecht<lb/>
&#x2014; Mein Karl! mein Karl! &#x2014; und er hatte noch<lb/>
keine graue Haare.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Es i&#x017F;t genug. Auf! ihr Klo&#x0364;tze, ihr<lb/>
Eisklumpen! Jhr tra&#x0364;gen fu&#x0364;hllo&#x017F;en Schla&#x0364;fer! Auf!<lb/>
will keiner erwachen?</p>
            <stage>Er thut einen Pi&#x017F;tol&#x017F;chuß u&#x0364;ber die<lb/>
&#x017F;chlafenden Ra&#x0364;uber.</stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#RAEU">
            <speaker> <hi rendition="#b">Die Ra&#x0364;uber</hi> </speaker>
            <stage>aufgejagt.</stage>
            <p>He, holla! holla! was<lb/>
gibts da?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Hat euch die Ge&#x017F;chichte nicht aus dem<lb/>
Schlummer geru&#x0364;ttelt? der ewige Schlaf wu&#x0364;rde<lb/>
wach worden &#x017F;eyn! Schaut her, &#x017F;chaut her! die<lb/>
Ge&#x017F;eze der Welt &#x017F;ind Wu&#x0364;rfel&#x017F;piel worden, das Band<lb/>
der Natur i&#x017F;t entzwey, die alte Zwietracht i&#x017F;t los,<lb/>
der Sohn hat &#x017F;einen Vater er&#x017F;chlagen.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Die</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[178/0200] Die Raͤuber, naͤchtlicher Stunde ihr Todenlied raunen. Endlich hoͤrt ich die Thuͤr wieder aufgehen, dieſer Mann brachte mir Brod und Waſſer, und entdekte mir, wie ich zum Tod des Hungers verurtheilt gewe- ſen, und wie er ſein Leben in Gefahr ſeze, wenn es herauskaͤm, daß er mich ſpeiſe. So ward ich kuͤmmerlich erhalten dieſe lange Zeit, aber der un- aufhoͤrliche Froſt — die faule Luft meines Unraths, — der graͤnzenloſe Kummer — meine Kraͤffte wi- chen, mein Leib ſchwand, tauſendmal bat ich Gott mit Traͤnen um den Tod, aber das Maas meiner Strafe mus noch nicht gefuͤllet ſeyn — oder mus noch irgend eine Freude meiner warten, daß ich ſo wunderbarlich erhalten bin. Aber ich leide gerecht — Mein Karl! mein Karl! — und er hatte noch keine graue Haare. Moor. Es iſt genug. Auf! ihr Kloͤtze, ihr Eisklumpen! Jhr traͤgen fuͤhlloſen Schlaͤfer! Auf! will keiner erwachen? Er thut einen Piſtolſchuß uͤber die ſchlafenden Raͤuber. Die Raͤuber aufgejagt. He, holla! holla! was gibts da? Moor. Hat euch die Geſchichte nicht aus dem Schlummer geruͤttelt? der ewige Schlaf wuͤrde wach worden ſeyn! Schaut her, ſchaut her! die Geſeze der Welt ſind Wuͤrfelſpiel worden, das Band der Natur iſt entzwey, die alte Zwietracht iſt los, der Sohn hat ſeinen Vater erſchlagen. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/200
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 178. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/200>, abgerufen am 25.04.2024.