Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
ein Schauspiel.
Moor. Jch begreiffe kein Wort von allem,
was du sagst.
Daniel Ja gelt, gelt? Das war noch eine Zeit?
Wie manches Zuckerbrod, oder Bisquit oder Makro-
ne ich euch hab zugeschoben, hab euch immer am
gernsten gehabt, und wißt ihr noch, was ihr mir
drunten sagtet im Stall, wie ich euch auf des al-
ten Herrn seinen Schweisfuchsen sezte, und euch
auf der grossen Wiese ließ herumjagen? Daniel!
sagtet ihr, laß mich nur einen grossen Mann wer-
den, Daniel, so sollst du mein Verwalter seyn, und
mit mir in der Kutsche fahren, -- ja sagt ich und
lachte, wenn Gott Leben und Gesundheit schenkt,
und ihr euch eines alten Mannes nicht schamen
werdet, sagt ich, so will ich euch bitten, mir das
Häusgen drunten im Dorf zu räumen, das schon
eine gute Weil leer steht, und da wollt ich mir
ein Eimer zwanzig Wein einlegen, und wirtschaf-
ten in meinen alten Tagen. -- Ja lacht nur,
lacht nur! Gelt junger Herr, das habt ihr rein
ausgeschwizt? -- den alten Mann will man nicht
kennen, da thut man so fremd, so fürnehm --
o ihr seyd doch mein goldiger Junker -- freylich
halt ein bisgen luker gewesen -- nimmt mirs nicht
übel! -- Wie's eben das junge Fleisch meistens
ist -- am Ende kann noch alles gut werden.
Moor. fällt ihm um den Hals. Ja! Daniel ich
wills nicht mehr verhehlen! Jch bin dein
Karl,
K 4
ein Schauſpiel.
Moor. Jch begreiffe kein Wort von allem,
was du ſagſt.
Daniel Ja gelt, gelt? Das war noch eine Zeit?
Wie manches Zuckerbrod, oder Bisquit oder Makro-
ne ich euch hab zugeſchoben, hab euch immer am
gernſten gehabt, und wißt ihr noch, was ihr mir
drunten ſagtet im Stall, wie ich euch auf des al-
ten Herrn ſeinen Schweisfuchſen ſezte, und euch
auf der groſſen Wieſe ließ herumjagen? Daniel!
ſagtet ihr, laß mich nur einen groſſen Mann wer-
den, Daniel, ſo ſollſt du mein Verwalter ſeyn, und
mit mir in der Kutſche fahren, — ja ſagt ich und
lachte, wenn Gott Leben und Geſundheit ſchenkt,
und ihr euch eines alten Mannes nicht ſchamen
werdet, ſagt ich, ſo will ich euch bitten, mir das
Haͤusgen drunten im Dorf zu raͤumen, das ſchon
eine gute Weil leer ſteht, und da wollt ich mir
ein Eimer zwanzig Wein einlegen, und wirtſchaf-
ten in meinen alten Tagen. — Ja lacht nur,
lacht nur! Gelt junger Herr, das habt ihr rein
ausgeſchwizt? — den alten Mann will man nicht
kennen, da thut man ſo fremd, ſo fuͤrnehm —
o ihr ſeyd doch mein goldiger Junker — freylich
halt ein bisgen luker geweſen — nimmt mirs nicht
uͤbel! — Wie's eben das junge Fleiſch meiſtens
iſt — am Ende kann noch alles gut werden.
Moor. faͤllt ihm um den Hals. Ja! Daniel ich
wills nicht mehr verhehlen! Jch bin dein
Karl,
K 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0173" n="151"/>
          <fw place="top" type="header">ein Schau&#x017F;piel.</fw><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Jch begreiffe kein Wort von allem,<lb/>
was du &#x017F;ag&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel</hi> </speaker>
            <p>Ja gelt, gelt? Das war noch eine Zeit?<lb/>
Wie manches Zuckerbrod, oder Bisquit oder Makro-<lb/>
ne ich euch hab zuge&#x017F;choben, hab euch immer am<lb/>
gern&#x017F;ten gehabt, und wißt ihr noch, was ihr mir<lb/>
drunten &#x017F;agtet im Stall, wie ich euch auf des al-<lb/>
ten Herrn &#x017F;einen Schweisfuch&#x017F;en &#x017F;ezte, und euch<lb/>
auf der gro&#x017F;&#x017F;en Wie&#x017F;e ließ herumjagen? Daniel!<lb/>
&#x017F;agtet ihr, laß mich nur einen gro&#x017F;&#x017F;en Mann wer-<lb/>
den, Daniel, &#x017F;o &#x017F;oll&#x017F;t du mein Verwalter &#x017F;eyn, und<lb/>
mit mir in der Kut&#x017F;che fahren, &#x2014; ja &#x017F;agt ich und<lb/>
lachte, wenn Gott Leben und Ge&#x017F;undheit &#x017F;chenkt,<lb/>
und ihr euch eines alten Mannes nicht &#x017F;chamen<lb/>
werdet, &#x017F;agt ich, &#x017F;o will ich euch bitten, mir das<lb/>
Ha&#x0364;usgen drunten im Dorf zu ra&#x0364;umen, das &#x017F;chon<lb/>
eine gute Weil leer &#x017F;teht, und da wollt ich mir<lb/>
ein Eimer zwanzig Wein einlegen, und wirt&#x017F;chaf-<lb/>
ten in meinen alten Tagen. &#x2014; Ja lacht nur,<lb/>
lacht nur! Gelt junger Herr, das habt ihr rein<lb/>
ausge&#x017F;chwizt? &#x2014; den alten Mann will man nicht<lb/>
kennen, da thut man &#x017F;o fremd, &#x017F;o fu&#x0364;rnehm &#x2014;<lb/>
o ihr &#x017F;eyd doch mein goldiger Junker &#x2014; freylich<lb/>
halt ein bisgen luker gewe&#x017F;en &#x2014; nimmt mirs nicht<lb/>
u&#x0364;bel! &#x2014; Wie's eben das junge Flei&#x017F;ch mei&#x017F;tens<lb/>
i&#x017F;t &#x2014; am Ende kann noch alles gut werden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <stage>fa&#x0364;llt ihm um den Hals.</stage>
            <p>Ja! Daniel ich<lb/>
wills nicht mehr verhehlen! Jch bin dein<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Karl,</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[151/0173] ein Schauſpiel. Moor. Jch begreiffe kein Wort von allem, was du ſagſt. Daniel Ja gelt, gelt? Das war noch eine Zeit? Wie manches Zuckerbrod, oder Bisquit oder Makro- ne ich euch hab zugeſchoben, hab euch immer am gernſten gehabt, und wißt ihr noch, was ihr mir drunten ſagtet im Stall, wie ich euch auf des al- ten Herrn ſeinen Schweisfuchſen ſezte, und euch auf der groſſen Wieſe ließ herumjagen? Daniel! ſagtet ihr, laß mich nur einen groſſen Mann wer- den, Daniel, ſo ſollſt du mein Verwalter ſeyn, und mit mir in der Kutſche fahren, — ja ſagt ich und lachte, wenn Gott Leben und Geſundheit ſchenkt, und ihr euch eines alten Mannes nicht ſchamen werdet, ſagt ich, ſo will ich euch bitten, mir das Haͤusgen drunten im Dorf zu raͤumen, das ſchon eine gute Weil leer ſteht, und da wollt ich mir ein Eimer zwanzig Wein einlegen, und wirtſchaf- ten in meinen alten Tagen. — Ja lacht nur, lacht nur! Gelt junger Herr, das habt ihr rein ausgeſchwizt? — den alten Mann will man nicht kennen, da thut man ſo fremd, ſo fuͤrnehm — o ihr ſeyd doch mein goldiger Junker — freylich halt ein bisgen luker geweſen — nimmt mirs nicht uͤbel! — Wie's eben das junge Fleiſch meiſtens iſt — am Ende kann noch alles gut werden. Moor. faͤllt ihm um den Hals. Ja! Daniel ich wills nicht mehr verhehlen! Jch bin dein Karl, K 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/173
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 151. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/173>, abgerufen am 25.04.2024.