Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Räuber,
viel, als: es war nichts und wird nichts und um nichts
wird kein Wort mehr gewechselt -- der Mensch entste-
het aus Morast, und watet eine Weile im Morast, und
macht Morast, und gährt wieder zusammen in Morast,
bis er zulezt an den Schuhsohlen seines Uhrenkels
unflätig anklebt. Das ist das Ende vom Lied --
der morastige Zirkel der menschlichen Bestimmung,
und so mit -- glükliche Reise, Herr Bruder! Der
milzsüchtige podagrische Moralist von einem Ge-
wissen mag runzlichte Weiber aus Bordellen jagen,
nnd alte Wucherer auf dem Todesbett foltern --
bey mir wird er nimmermehr Audienz bekommen.

    Er geht ab.
Dritte Scene.
Andres Zimmer im Schloß.
Räuber Moor. von der einen Seite. Daniel
von der andern.
Moor. hastig. Wo ist das Fräulein?
Daniel. Gnädiger Herr! Erlaubt einem ar-
men Mann, euch um etwas zu bitten.
Moor. Es ist dir gewährt, was willst du?
Daniel. Nicht viel, und alles, so wenig und
doch so viel -- laßt mich eure Hand küssen!
Moor. Das sollst du nicht, guter Alter! um-
armt ihn.
Den ich Vater nennen möchte.
Dani-
Die Raͤuber,
viel, als: es war nichts und wird nichts und um nichts
wird kein Wort mehr gewechſelt — der Menſch entſte-
het aus Moraſt, und watet eine Weile im Moraſt, und
macht Moraſt, und gaͤhrt wieder zuſammen in Moraſt,
bis er zulezt an den Schuhſohlen ſeines Uhrenkels
unflaͤtig anklebt. Das iſt das Ende vom Lied —
der moraſtige Zirkel der menſchlichen Beſtimmung,
und ſo mit — gluͤkliche Reiſe, Herr Bruder! Der
milzſuͤchtige podagriſche Moraliſt von einem Ge-
wiſſen mag runzlichte Weiber aus Bordellen jagen,
nnd alte Wucherer auf dem Todesbett foltern —
bey mir wird er nimmermehr Audienz bekommen.

    Er geht ab.
Dritte Scene.
Andres Zimmer im Schloß.
Raͤuber Moor. von der einen Seite. Daniel
von der andern.
Moor. haſtig. Wo iſt das Fraͤulein?
Daniel. Gnaͤdiger Herr! Erlaubt einem ar-
men Mann, euch um etwas zu bitten.
Moor. Es iſt dir gewaͤhrt, was willſt du?
Daniel. Nicht viel, und alles, ſo wenig und
doch ſo viel — laßt mich eure Hand kuͤſſen!
Moor. Das ſollſt du nicht, guter Alter! um-
armt ihn.
Den ich Vater nennen moͤchte.
Dani-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#FRA">
            <p><pb facs="#f0170" n="148"/><fw place="top" type="header">Die Ra&#x0364;uber,</fw><lb/>
viel, als: es war nichts und wird nichts und um nichts<lb/>
wird kein Wort mehr gewech&#x017F;elt &#x2014; der Men&#x017F;ch ent&#x017F;te-<lb/>
het aus Mora&#x017F;t, und watet eine Weile im Mora&#x017F;t, und<lb/>
macht Mora&#x017F;t, und ga&#x0364;hrt wieder zu&#x017F;ammen in Mora&#x017F;t,<lb/>
bis er zulezt an den Schuh&#x017F;ohlen &#x017F;eines Uhrenkels<lb/>
unfla&#x0364;tig anklebt. Das i&#x017F;t das Ende vom Lied &#x2014;<lb/>
der mora&#x017F;tige Zirkel der men&#x017F;chlichen Be&#x017F;timmung,<lb/>
und &#x017F;o mit &#x2014; glu&#x0364;kliche Rei&#x017F;e, Herr Bruder! Der<lb/>
milz&#x017F;u&#x0364;chtige podagri&#x017F;che Morali&#x017F;t von einem Ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en mag runzlichte Weiber aus Bordellen jagen,<lb/>
nnd alte Wucherer auf dem Todesbett foltern &#x2014;<lb/>
bey mir wird er nimmermehr Audienz bekommen.</p><lb/>
            <space dim="horizontal"/>
            <stage>Er geht ab.</stage>
          </sp>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#g">Dritte Scene</hi>.</head><lb/>
          <stage>Andres Zimmer im Schloß.<lb/><hi rendition="#b">Ra&#x0364;uber Moor.</hi> von der einen Seite. <hi rendition="#b">Daniel</hi><lb/>
von der andern.</stage><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <stage>ha&#x017F;tig.</stage>
            <p>Wo i&#x017F;t das Fra&#x0364;ulein?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Gna&#x0364;diger Herr! Erlaubt einem ar-<lb/>
men Mann, euch um etwas zu bitten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Es i&#x017F;t dir gewa&#x0364;hrt, was will&#x017F;t du?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#DAN">
            <speaker> <hi rendition="#b">Daniel.</hi> </speaker>
            <p>Nicht viel, und alles, &#x017F;o wenig und<lb/>
doch &#x017F;o viel &#x2014; laßt mich eure Hand ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Das &#x017F;oll&#x017F;t du nicht, guter Alter! <stage>um-<lb/>
armt ihn.</stage> Den ich Vater nennen mo&#x0364;chte.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Dani-</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[148/0170] Die Raͤuber, viel, als: es war nichts und wird nichts und um nichts wird kein Wort mehr gewechſelt — der Menſch entſte- het aus Moraſt, und watet eine Weile im Moraſt, und macht Moraſt, und gaͤhrt wieder zuſammen in Moraſt, bis er zulezt an den Schuhſohlen ſeines Uhrenkels unflaͤtig anklebt. Das iſt das Ende vom Lied — der moraſtige Zirkel der menſchlichen Beſtimmung, und ſo mit — gluͤkliche Reiſe, Herr Bruder! Der milzſuͤchtige podagriſche Moraliſt von einem Ge- wiſſen mag runzlichte Weiber aus Bordellen jagen, nnd alte Wucherer auf dem Todesbett foltern — bey mir wird er nimmermehr Audienz bekommen. Er geht ab. Dritte Scene. Andres Zimmer im Schloß. Raͤuber Moor. von der einen Seite. Daniel von der andern. Moor. haſtig. Wo iſt das Fraͤulein? Daniel. Gnaͤdiger Herr! Erlaubt einem ar- men Mann, euch um etwas zu bitten. Moor. Es iſt dir gewaͤhrt, was willſt du? Daniel. Nicht viel, und alles, ſo wenig und doch ſo viel — laßt mich eure Hand kuͤſſen! Moor. Das ſollſt du nicht, guter Alter! um- armt ihn. Den ich Vater nennen moͤchte. Dani-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/170
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/170>, abgerufen am 18.04.2024.