Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
ein Schauspiel.
mir. -- Höre, guter Freund! Du hast deine Leute
gefunden.
Kosinsky. Das denk ich, und will hoffen,
bald meine Brüder. -- So könnt ihr mich dann
zu meinem rechten Manne weisen, denn ich such,
euren Hauptmann, den grossen Grafen von Moor.
Schweizer giebt ihm die Hand mit Wärme. Lieber
Junge! wir duzen einander.
Moor näher kommend. Kennen Sie auch den
Hauptmann?
Kosinsky. Du bists -- in dieser Miene -- wer
sollte dich ansehn und einen andern suchen? starrt ihn
lang an.
Jch habe mir immer gewünscht, den Mann
mit dem vernichtenden Blicke zu sehen, wie er sas
auf den Ruinen von Karthago -- izt wünsch ich es
nicht mehr.
Schweizer. Blizbub!
Moor. Und was führt Sie zu mir?
Kosinsky. O Hauptmann! mein mehr als
grausames Schicksal -- ich habe Schiffbruch gelit-
ten auf der ungestümmen See dieser Welt, die Hoff-
nnngen meines Lebens hab ich müssen sehen in den
Grund sinken, und blieb mir nichts übrig als die
marternde Erinnerung ihres Verlustes, die mich
wahnsinnig machen würde, wenn ich sie nicht durch
anderwärtige Tbätigkeit zu ersticken suchte.
Moor. Schon wieder ein Kläger wider die
Gottheit! -- Nur weiter.
Ko-
ein Schauſpiel.
mir. — Hoͤre, guter Freund! Du haſt deine Leute
gefunden.
Koſinsky. Das denk ich, und will hoffen,
bald meine Bruͤder. — So koͤnnt ihr mich dann
zu meinem rechten Manne weiſen, denn ich ſuch,
euren Hauptmann, den groſſen Grafen von Moor.
Schweizer giebt ihm die Hand mit Waͤrme. Lieber
Junge! wir duzen einander.
Moor naͤher kommend. Kennen Sie auch den
Hauptmann?
Koſinsky. Du biſts — in dieſer Miene — wer
ſollte dich anſehn und einen andern ſuchen? ſtarrt ihn
lang an.
Jch habe mir immer gewuͤnſcht, den Mann
mit dem vernichtenden Blicke zu ſehen, wie er ſas
auf den Ruinen von Karthago — izt wuͤnſch ich es
nicht mehr.
Schweizer. Blizbub!
Moor. Und was fuͤhrt Sie zu mir?
Koſinsky. O Hauptmann! mein mehr als
grauſames Schickſal — ich habe Schiffbruch gelit-
ten auf der ungeſtuͤmmen See dieſer Welt, die Hoff-
nnngen meines Lebens hab ich muͤſſen ſehen in den
Grund ſinken, und blieb mir nichts uͤbrig als die
marternde Erinnerung ihres Verluſtes, die mich
wahnſinnig machen wuͤrde, wenn ich ſie nicht durch
anderwaͤrtige Tbaͤtigkeit zu erſticken ſuchte.
Moor. Schon wieder ein Klaͤger wider die
Gottheit! — Nur weiter.
Ko-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#SCHWEI">
            <p><pb facs="#f0147" n="125"/><fw place="top" type="header">ein Schau&#x017F;piel.</fw><lb/>
mir. &#x2014; Ho&#x0364;re, guter Freund! Du ha&#x017F;t deine Leute<lb/>
gefunden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KOS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </speaker>
            <p>Das denk ich, und will hoffen,<lb/>
bald meine Bru&#x0364;der. &#x2014; So ko&#x0364;nnt ihr mich dann<lb/>
zu meinem rechten Manne wei&#x017F;en, denn ich &#x017F;uch,<lb/>
euren Hauptmann, den gro&#x017F;&#x017F;en Grafen von Moor.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHWEI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schweizer</hi> </speaker>
            <stage>giebt ihm die Hand mit Wa&#x0364;rme.</stage>
            <p>Lieber<lb/>
Junge! wir duzen einander.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor</hi> </speaker>
            <stage>na&#x0364;her kommend.</stage>
            <p>Kennen Sie auch den<lb/>
Hauptmann?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KOS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#fr">Du</hi> bi&#x017F;ts &#x2014; in die&#x017F;er Miene &#x2014; wer<lb/>
&#x017F;ollte dich an&#x017F;ehn und einen andern &#x017F;uchen? <stage>&#x017F;tarrt ihn<lb/>
lang an.</stage> Jch habe mir immer gewu&#x0364;n&#x017F;cht, den Mann<lb/>
mit dem vernichtenden Blicke zu &#x017F;ehen, wie er &#x017F;as<lb/>
auf den Ruinen von Karthago &#x2014; izt wu&#x0364;n&#x017F;ch ich es<lb/>
nicht mehr.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHWEI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schweizer.</hi> </speaker>
            <p>Blizbub!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Und was fu&#x0364;hrt Sie zu mir?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KOS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ko&#x017F;insky.</hi> </speaker>
            <p>O Hauptmann! mein mehr als<lb/>
grau&#x017F;ames Schick&#x017F;al &#x2014; ich habe Schiffbruch gelit-<lb/>
ten auf der unge&#x017F;tu&#x0364;mmen See die&#x017F;er Welt, die Hoff-<lb/>
nnngen meines Lebens hab ich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehen in den<lb/>
Grund &#x017F;inken, und blieb mir nichts u&#x0364;brig als die<lb/>
marternde Erinnerung ihres Verlu&#x017F;tes, die mich<lb/>
wahn&#x017F;innig machen wu&#x0364;rde, wenn ich &#x017F;ie nicht durch<lb/>
anderwa&#x0364;rtige Tba&#x0364;tigkeit zu er&#x017F;ticken &#x017F;uchte.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Schon wieder ein Kla&#x0364;ger wider die<lb/>
Gottheit! &#x2014; Nur weiter.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Ko-</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[125/0147] ein Schauſpiel. mir. — Hoͤre, guter Freund! Du haſt deine Leute gefunden. Koſinsky. Das denk ich, und will hoffen, bald meine Bruͤder. — So koͤnnt ihr mich dann zu meinem rechten Manne weiſen, denn ich ſuch, euren Hauptmann, den groſſen Grafen von Moor. Schweizer giebt ihm die Hand mit Waͤrme. Lieber Junge! wir duzen einander. Moor naͤher kommend. Kennen Sie auch den Hauptmann? Koſinsky. Du biſts — in dieſer Miene — wer ſollte dich anſehn und einen andern ſuchen? ſtarrt ihn lang an. Jch habe mir immer gewuͤnſcht, den Mann mit dem vernichtenden Blicke zu ſehen, wie er ſas auf den Ruinen von Karthago — izt wuͤnſch ich es nicht mehr. Schweizer. Blizbub! Moor. Und was fuͤhrt Sie zu mir? Koſinsky. O Hauptmann! mein mehr als grauſames Schickſal — ich habe Schiffbruch gelit- ten auf der ungeſtuͤmmen See dieſer Welt, die Hoff- nnngen meines Lebens hab ich muͤſſen ſehen in den Grund ſinken, und blieb mir nichts uͤbrig als die marternde Erinnerung ihres Verluſtes, die mich wahnſinnig machen wuͤrde, wenn ich ſie nicht durch anderwaͤrtige Tbaͤtigkeit zu erſticken ſuchte. Moor. Schon wieder ein Klaͤger wider die Gottheit! — Nur weiter. Ko-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/147
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 125. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/147>, abgerufen am 18.04.2024.