Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
ein Schauspiel.
Grimm. Pfui! Pfui!
Schwarz. Heitre dich auf. Sieh diese mah-
lerische Landschaft -- den lieblichen Abend.
Moor. Ja Freunde, diese Welt ist so schön.
Schwarz. Nun! das war wohl gesprochen.
Moor. Diese Erde so herrlich.
Grimm. Recht -- recht -- so hör ichs gerne.
Moor zurückgesunken. Und ich so heßlich auf die-
ser schönen Welt -- und ich ein Ungeheuer auf
dieser herrlichen Erde.
Grimm. O weh! o weh!
Moor. Meine Unschuld! Meine Unschuld! --
Seht! es ist alles hinausgegangen sich im friedli-
chen Stral des Frülings zu sonnen -- warum ich
allein die Hölle saugen aus den Freuden des Him-
mels? -- daß alles so glücklich ist, durch den Geist
des Friedens alles so verschwistert! -- die ganze
Welt Eine Familie und ein Vater dort oben --
Mein Vater nicht -- Jch allein der Verstosene, ich
allein ausgemustert ans den Reihen der Reinen --
mir nicht der süße Name Kind -- nimmer mir
der Geliebten schmachtender Blick -- nimmer nim-
mer des Busenfreundes Umarmung wild zurükfahrend.
Umlagert von Mördern -- von Nattern umzischt
-- angeschmidet an das Laster mit eisernen Banden
-- hinausschwindelnd ins Grab des Verderbens auf
des Lasters schwankendem Rohr -- mitten in den
Blumen der glücklichen Welt ein heulender Abba-
dona!
Schwarz
ein Schauſpiel.
Grimm. Pfui! Pfui!
Schwarz. Heitre dich auf. Sieh dieſe mah-
leriſche Landſchaft — den lieblichen Abend.
Moor. Ja Freunde, dieſe Welt iſt ſo ſchoͤn.
Schwarz. Nun! das war wohl geſprochen.
Moor. Dieſe Erde ſo herrlich.
Grimm. Recht — recht — ſo hoͤr ichs gerne.
Moor zuruͤckgeſunken. Und ich ſo heßlich auf die-
ſer ſchoͤnen Welt — und ich ein Ungeheuer auf
dieſer herrlichen Erde.
Grimm. O weh! o weh!
Moor. Meine Unſchuld! Meine Unſchuld! —
Seht! es iſt alles hinausgegangen ſich im friedli-
chen Stral des Fruͤlings zu ſonnen — warum ich
allein die Hoͤlle ſaugen aus den Freuden des Him-
mels? — daß alles ſo gluͤcklich iſt, durch den Geiſt
des Friedens alles ſo verſchwiſtert! — die ganze
Welt Eine Familie und ein Vater dort oben —
Mein Vater nicht — Jch allein der Verſtoſene, ich
allein ausgemuſtert ans den Reihen der Reinen —
mir nicht der ſuͤße Name Kind — nimmer mir
der Geliebten ſchmachtender Blick — nimmer nim-
mer des Buſenfreundes Umarmung wild zuruͤkfahrend.
Umlagert von Moͤrdern — von Nattern umziſcht
— angeſchmidet an das Laſter mit eiſernen Banden
— hinausſchwindelnd ins Grab des Verderbens auf
des Laſters ſchwankendem Rohr — mitten in den
Blumen der gluͤcklichen Welt ein heulender Abba-
dona!
Schwarz
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0143" n="121"/>
          <fw place="top" type="header">ein Schau&#x017F;piel.</fw><lb/>
          <sp who="#GRI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Grimm.</hi> </speaker>
            <p>Pfui! Pfui!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHW">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schwarz.</hi> </speaker>
            <p>Heitre dich auf. Sieh die&#x017F;e mah-<lb/>
leri&#x017F;che Land&#x017F;chaft &#x2014; den lieblichen Abend.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Ja Freunde, die&#x017F;e Welt i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHW">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schwarz.</hi> </speaker>
            <p>Nun! das war wohl ge&#x017F;prochen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Die&#x017F;e Erde &#x017F;o herrlich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Grimm.</hi> </speaker>
            <p>Recht &#x2014; recht &#x2014; &#x017F;o ho&#x0364;r ichs gerne.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor</hi> </speaker>
            <stage>zuru&#x0364;ckge&#x017F;unken.</stage>
            <p>Und ich &#x017F;o heßlich auf die-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;cho&#x0364;nen Welt &#x2014; und ich ein Ungeheuer auf<lb/>
die&#x017F;er herrlichen Erde.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Grimm.</hi> </speaker>
            <p>O weh! o weh!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <p>Meine Un&#x017F;chuld! Meine Un&#x017F;chuld! &#x2014;<lb/>
Seht! es i&#x017F;t alles hinausgegangen &#x017F;ich im friedli-<lb/>
chen Stral des Fru&#x0364;lings zu &#x017F;onnen &#x2014; warum ich<lb/>
allein die Ho&#x0364;lle &#x017F;augen aus den Freuden des Him-<lb/>
mels? &#x2014; daß alles &#x017F;o glu&#x0364;cklich i&#x017F;t, durch den Gei&#x017F;t<lb/>
des Friedens alles &#x017F;o ver&#x017F;chwi&#x017F;tert! &#x2014; die ganze<lb/>
Welt <hi rendition="#fr">Eine</hi> Familie und ein Vater dort oben &#x2014;<lb/><hi rendition="#fr">Mein Vater</hi> nicht &#x2014; Jch allein der Ver&#x017F;to&#x017F;ene, ich<lb/>
allein ausgemu&#x017F;tert ans den Reihen der Reinen &#x2014;<lb/>
mir nicht der &#x017F;u&#x0364;ße Name Kind &#x2014; nimmer mir<lb/>
der Geliebten &#x017F;chmachtender Blick &#x2014; nimmer nim-<lb/>
mer des Bu&#x017F;enfreundes Umarmung <stage>wild zuru&#x0364;kfahrend.</stage><lb/>
Umlagert von Mo&#x0364;rdern &#x2014; von Nattern umzi&#x017F;cht<lb/>
&#x2014; ange&#x017F;chmidet an das La&#x017F;ter mit ei&#x017F;ernen Banden<lb/>
&#x2014; hinaus&#x017F;chwindelnd ins Grab des Verderbens auf<lb/>
des La&#x017F;ters &#x017F;chwankendem Rohr &#x2014; mitten in den<lb/>
Blumen der glu&#x0364;cklichen Welt ein heulender Abba-<lb/>
dona!</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Schwarz</hi> </hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[121/0143] ein Schauſpiel. Grimm. Pfui! Pfui! Schwarz. Heitre dich auf. Sieh dieſe mah- leriſche Landſchaft — den lieblichen Abend. Moor. Ja Freunde, dieſe Welt iſt ſo ſchoͤn. Schwarz. Nun! das war wohl geſprochen. Moor. Dieſe Erde ſo herrlich. Grimm. Recht — recht — ſo hoͤr ichs gerne. Moor zuruͤckgeſunken. Und ich ſo heßlich auf die- ſer ſchoͤnen Welt — und ich ein Ungeheuer auf dieſer herrlichen Erde. Grimm. O weh! o weh! Moor. Meine Unſchuld! Meine Unſchuld! — Seht! es iſt alles hinausgegangen ſich im friedli- chen Stral des Fruͤlings zu ſonnen — warum ich allein die Hoͤlle ſaugen aus den Freuden des Him- mels? — daß alles ſo gluͤcklich iſt, durch den Geiſt des Friedens alles ſo verſchwiſtert! — die ganze Welt Eine Familie und ein Vater dort oben — Mein Vater nicht — Jch allein der Verſtoſene, ich allein ausgemuſtert ans den Reihen der Reinen — mir nicht der ſuͤße Name Kind — nimmer mir der Geliebten ſchmachtender Blick — nimmer nim- mer des Buſenfreundes Umarmung wild zuruͤkfahrend. Umlagert von Moͤrdern — von Nattern umziſcht — angeſchmidet an das Laſter mit eiſernen Banden — hinausſchwindelnd ins Grab des Verderbens auf des Laſters ſchwankendem Rohr — mitten in den Blumen der gluͤcklichen Welt ein heulender Abba- dona! Schwarz

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/143
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/143>, abgerufen am 28.03.2024.