Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schaumann, Johann Christian Gottlieb: Psyche oder Unterhaltungen über die Seele. Bd. 1. Halle, 1791.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Anblick Edgars ruft ihn, wie die Stim-
me eines Gebieters, die keinen Widerspruch lei-
det, zum völligen Wahnsinn. Kaum wird er
des Elends dieses Vertriebnen gewahr, so flieht
seine Vernunft so weit in die Ferne zurück, daß
sie keine andre Ursach dieses Elends als möglich
erkennet, als die, welche Lears Glückseligkeit ver-
giftet hatte.

"Hast du etwa, so fragt er den wahnwitzigen
Edgar, deinen Töchtern alles gegeben, und bist
nun so weit gekommen?" -- --
"Wie haben seine Töchter ihn so weit ge-
bracht? -- Konntest du nichts für dich behal-
ten? gabst du ihnen alles? --
"Nun, alle die rächenden Plagen, die in
der herabhängenden Luft über menschlichen Uebel-
thaten schweben, fallen auf deine Töchter hinab!
"Nichts konnte die Natur zu einer solchen
Niedrigkeit herunterbeugen, als seine undankba-
ren Töchter!"
*)

Seht, wie sehr der unglückliche Lear es fühlt,
daß er dem wahnwitzigen Edgar so ähnlich ist. --
Er fängt schon an, ihn zu lieben -- will ihm ganz
gleich seyn. "Weg, weg du erborgter Plunder,
schreyt er, kommt, knöpft mich auf! -- -- Er
reißt sich selbst die Kleider ab, um so nackt zu
seyn, wie jener.

Der
*) 3. Aufz. 4. Auftr.

Der Anblick Edgars ruft ihn, wie die Stim-
me eines Gebieters, die keinen Widerſpruch lei-
det, zum voͤlligen Wahnſinn. Kaum wird er
des Elends dieſes Vertriebnen gewahr, ſo flieht
ſeine Vernunft ſo weit in die Ferne zuruͤck, daß
ſie keine andre Urſach dieſes Elends als moͤglich
erkennet, als die, welche Lears Gluͤckſeligkeit ver-
giftet hatte.

„Haſt du etwa, ſo fragt er den wahnwitzigen
Edgar, deinen Toͤchtern alles gegeben, und biſt
nun ſo weit gekommen?„ — —
„Wie haben ſeine Toͤchter ihn ſo weit ge-
bracht? — Konnteſt du nichts fuͤr dich behal-
ten? gabſt du ihnen alles? —
„Nun, alle die raͤchenden Plagen, die in
der herabhaͤngenden Luft uͤber menſchlichen Uebel-
thaten ſchweben, fallen auf deine Toͤchter hinab!
„Nichts konnte die Natur zu einer ſolchen
Niedrigkeit herunterbeugen, als ſeine undankba-
ren Toͤchter!„
*)

Seht, wie ſehr der ungluͤckliche Lear es fuͤhlt,
daß er dem wahnwitzigen Edgar ſo aͤhnlich iſt. —
Er faͤngt ſchon an, ihn zu lieben — will ihm ganz
gleich ſeyn. „Weg, weg du erborgter Plunder,
ſchreyt er, kommt, knoͤpft mich auf! — — Er
reißt ſich ſelbſt die Kleider ab, um ſo nackt zu
ſeyn, wie jener.

Der
*) 3. Aufz. 4. Auftr.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0228" n="204"/>
          <p>Der Anblick Edgars ruft ihn, wie die Stim-<lb/>
me eines Gebieters, die keinen Wider&#x017F;pruch lei-<lb/>
det, zum vo&#x0364;lligen Wahn&#x017F;inn. Kaum wird er<lb/>
des Elends die&#x017F;es Vertriebnen gewahr, &#x017F;o flieht<lb/>
&#x017F;eine Vernunft &#x017F;o weit in die Ferne zuru&#x0364;ck, daß<lb/>
&#x017F;ie keine andre Ur&#x017F;ach die&#x017F;es Elends als mo&#x0364;glich<lb/>
erkennet, als die, welche Lears Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit ver-<lb/>
giftet hatte.</p><lb/>
          <cit>
            <quote>&#x201E;Ha&#x017F;t du etwa, &#x017F;o fragt er den wahnwitzigen<lb/>
Edgar, deinen To&#x0364;chtern alles gegeben, und bi&#x017F;t<lb/>
nun &#x017F;o weit gekommen?&#x201E; &#x2014; &#x2014;<lb/>
&#x201E;Wie haben &#x017F;eine To&#x0364;chter ihn &#x017F;o weit ge-<lb/>
bracht? &#x2014; Konnte&#x017F;t du nichts fu&#x0364;r dich behal-<lb/>
ten? gab&#x017F;t du ihnen alles? &#x2014;<lb/>
&#x201E;Nun, alle die ra&#x0364;chenden Plagen, die in<lb/>
der herabha&#x0364;ngenden Luft u&#x0364;ber men&#x017F;chlichen Uebel-<lb/>
thaten &#x017F;chweben, fallen auf deine To&#x0364;chter hinab!<lb/>
&#x201E;Nichts konnte die Natur zu einer &#x017F;olchen<lb/>
Niedrigkeit herunterbeugen, als &#x017F;eine undankba-<lb/>
ren To&#x0364;chter!&#x201E;</quote>
          </cit>
          <note place="foot" n="*)">3. Aufz. 4. Auftr.</note><lb/>
          <p>Seht, wie &#x017F;ehr der unglu&#x0364;ckliche Lear es fu&#x0364;hlt,<lb/>
daß er dem wahnwitzigen Edgar &#x017F;o a&#x0364;hnlich i&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Er fa&#x0364;ngt &#x017F;chon an, ihn zu lieben &#x2014; will ihm ganz<lb/>
gleich &#x017F;eyn. &#x201E;Weg, weg du erborgter Plunder,<lb/>
&#x017F;chreyt er, kommt, kno&#x0364;pft mich auf! &#x2014; &#x2014; Er<lb/>
reißt &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t die Kleider ab, um &#x017F;o nackt zu<lb/>
&#x017F;eyn, wie jener.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[204/0228] Der Anblick Edgars ruft ihn, wie die Stim- me eines Gebieters, die keinen Widerſpruch lei- det, zum voͤlligen Wahnſinn. Kaum wird er des Elends dieſes Vertriebnen gewahr, ſo flieht ſeine Vernunft ſo weit in die Ferne zuruͤck, daß ſie keine andre Urſach dieſes Elends als moͤglich erkennet, als die, welche Lears Gluͤckſeligkeit ver- giftet hatte. „Haſt du etwa, ſo fragt er den wahnwitzigen Edgar, deinen Toͤchtern alles gegeben, und biſt nun ſo weit gekommen?„ — — „Wie haben ſeine Toͤchter ihn ſo weit ge- bracht? — Konnteſt du nichts fuͤr dich behal- ten? gabſt du ihnen alles? — „Nun, alle die raͤchenden Plagen, die in der herabhaͤngenden Luft uͤber menſchlichen Uebel- thaten ſchweben, fallen auf deine Toͤchter hinab! „Nichts konnte die Natur zu einer ſolchen Niedrigkeit herunterbeugen, als ſeine undankba- ren Toͤchter!„ *) Seht, wie ſehr der ungluͤckliche Lear es fuͤhlt, daß er dem wahnwitzigen Edgar ſo aͤhnlich iſt. — Er faͤngt ſchon an, ihn zu lieben — will ihm ganz gleich ſeyn. „Weg, weg du erborgter Plunder, ſchreyt er, kommt, knoͤpft mich auf! — — Er reißt ſich ſelbſt die Kleider ab, um ſo nackt zu ſeyn, wie jener. Der *) 3. Aufz. 4. Auftr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schaumann_psyche01_1791
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schaumann_psyche01_1791/228
Zitationshilfe: Schaumann, Johann Christian Gottlieb: Psyche oder Unterhaltungen über die Seele. Bd. 1. Halle, 1791, S. 204. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schaumann_psyche01_1791/228>, abgerufen am 23.04.2024.