Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



wünscht, zuvor zu kommen suchte, wie ich sie bedie-
ne; wie ich ihr es an nichts fehlen lasse; wie ich ihr
die besten Vögel und das schönste Weißbrod aus der
Stadt zum Unterhalt verschaffte; wie ich alle Tage
ihrentwegen jagte und arbeitete, so daß auch sie mich
von ganzem Herzen liebte.

"Ach könnt' ich doch meine arme Tochter nur
einmal sehen, würd' er, wenn er alles dies gehört,
ausrufen."

Mit folchen bezaubernden Träumen versüßte der
junge Victorin manche Stunde seiner Leiden; aber
bald kamen sie mit verstärkter Heftigkeit wieder;
denn mitten in seinen angenehmen Hirngespinsten,
erwachte plötzlich sein Geist, und mit Thränen sprach
er bey sich: Ach! alles dies ist doch nur Täuschung!

Jn dieser tiefen Schwermuth sucht' er dann die
Einsamkeit noch weit mehr, und hätte ihm das Ver-
langen Christinen zu sehen, nicht zuweilen aufs
Schloß gebracht, würde man ihn vielleicht nie ge-
sehen haben.

Als er eines Tages im Garten war, erschien
Christine mit ihrer Kammerfrau. Victorin war vor
Vergnügen sie zu sehen taumelnd. Christine ver-
langte einen weißen etwas hochhangenden Rosen-
zweig; die Kaminerfrau wollt' ihn pflücken, stach
sich aber bis aufs Blut, ward Victorin gewahr und
ruft' ihn zu sich:

"Victorin, sie sind geschickter als ich, pflücken
sie doch diese schöne Rosen für meine junge Herr-
schaft --"

Victorin



wuͤnſcht, zuvor zu kommen ſuchte, wie ich ſie bedie-
ne; wie ich ihr es an nichts fehlen laſſe; wie ich ihr
die beſten Voͤgel und das ſchoͤnſte Weißbrod aus der
Stadt zum Unterhalt verſchaffte; wie ich alle Tage
ihrentwegen jagte und arbeitete, ſo daß auch ſie mich
von ganzem Herzen liebte.

„Ach koͤnnt’ ich doch meine arme Tochter nur
einmal ſehen, wuͤrd’ er, wenn er alles dies gehoͤrt,
ausrufen.‟

Mit folchen bezaubernden Traͤumen verſuͤßte der
junge Victorin manche Stunde ſeiner Leiden; aber
bald kamen ſie mit verſtaͤrkter Heftigkeit wieder;
denn mitten in ſeinen angenehmen Hirngeſpinſten,
erwachte ploͤtzlich ſein Geiſt, und mit Thraͤnen ſprach
er bey ſich: Ach! alles dies iſt doch nur Taͤuſchung!

Jn dieſer tiefen Schwermuth ſucht’ er dann die
Einſamkeit noch weit mehr, und haͤtte ihm das Ver-
langen Chriſtinen zu ſehen, nicht zuweilen aufs
Schloß gebracht, wuͤrde man ihn vielleicht nie ge-
ſehen haben.

Als er eines Tages im Garten war, erſchien
Chriſtine mit ihrer Kammerfrau. Victorin war vor
Vergnuͤgen ſie zu ſehen taumelnd. Chriſtine ver-
langte einen weißen etwas hochhangenden Roſen-
zweig; die Kaminerfrau wollt’ ihn pfluͤcken, ſtach
ſich aber bis aufs Blut, ward Victorin gewahr und
ruft’ ihn zu ſich:

„Victorin, ſie ſind geſchickter als ich, pfluͤcken
ſie doch dieſe ſchoͤne Roſen fuͤr meine junge Herr-
ſchaft —‟

Victorin
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0026" n="18"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;cht, zuvor zu kommen &#x017F;uchte, wie ich &#x017F;ie bedie-<lb/>
ne; wie ich ihr es an nichts fehlen la&#x017F;&#x017F;e; wie ich ihr<lb/>
die be&#x017F;ten Vo&#x0364;gel und das &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Weißbrod aus der<lb/>
Stadt zum Unterhalt ver&#x017F;chaffte; wie ich alle Tage<lb/>
ihrentwegen jagte und arbeitete, &#x017F;o daß auch &#x017F;ie mich<lb/>
von ganzem Herzen liebte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ach ko&#x0364;nnt&#x2019; ich doch meine arme Tochter nur<lb/>
einmal &#x017F;ehen, wu&#x0364;rd&#x2019; er, wenn er alles dies geho&#x0364;rt,<lb/>
ausrufen.&#x201F;</p><lb/>
        <p>Mit folchen bezaubernden Tra&#x0364;umen ver&#x017F;u&#x0364;ßte der<lb/>
junge Victorin manche Stunde &#x017F;einer Leiden; aber<lb/>
bald kamen &#x017F;ie mit ver&#x017F;ta&#x0364;rkter Heftigkeit wieder;<lb/>
denn mitten in &#x017F;einen angenehmen Hirnge&#x017F;pin&#x017F;ten,<lb/>
erwachte plo&#x0364;tzlich &#x017F;ein Gei&#x017F;t, und mit Thra&#x0364;nen &#x017F;prach<lb/>
er bey &#x017F;ich: Ach! alles dies i&#x017F;t doch nur Ta&#x0364;u&#x017F;chung!</p><lb/>
        <p>Jn die&#x017F;er tiefen Schwermuth &#x017F;ucht&#x2019; er dann die<lb/>
Ein&#x017F;amkeit noch weit mehr, und ha&#x0364;tte ihm das Ver-<lb/>
langen Chri&#x017F;tinen zu &#x017F;ehen, nicht zuweilen aufs<lb/>
Schloß gebracht, wu&#x0364;rde man ihn vielleicht nie ge-<lb/>
&#x017F;ehen haben.</p><lb/>
        <p>Als er eines Tages im Garten war, er&#x017F;chien<lb/>
Chri&#x017F;tine mit ihrer Kammerfrau. Victorin war vor<lb/>
Vergnu&#x0364;gen &#x017F;ie zu &#x017F;ehen taumelnd. Chri&#x017F;tine ver-<lb/>
langte einen weißen etwas hochhangenden Ro&#x017F;en-<lb/>
zweig; die Kaminerfrau wollt&#x2019; ihn pflu&#x0364;cken, &#x017F;tach<lb/>
&#x017F;ich aber bis aufs Blut, ward Victorin gewahr und<lb/>
ruft&#x2019; ihn zu &#x017F;ich:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Victorin, &#x017F;ie &#x017F;ind ge&#x017F;chickter als ich, pflu&#x0364;cken<lb/>
&#x017F;ie doch die&#x017F;e &#x017F;cho&#x0364;ne Ro&#x017F;en fu&#x0364;r meine junge Herr-<lb/>
&#x017F;chaft &#x2014;&#x201F;</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Victorin</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[18/0026] wuͤnſcht, zuvor zu kommen ſuchte, wie ich ſie bedie- ne; wie ich ihr es an nichts fehlen laſſe; wie ich ihr die beſten Voͤgel und das ſchoͤnſte Weißbrod aus der Stadt zum Unterhalt verſchaffte; wie ich alle Tage ihrentwegen jagte und arbeitete, ſo daß auch ſie mich von ganzem Herzen liebte. „Ach koͤnnt’ ich doch meine arme Tochter nur einmal ſehen, wuͤrd’ er, wenn er alles dies gehoͤrt, ausrufen.‟ Mit folchen bezaubernden Traͤumen verſuͤßte der junge Victorin manche Stunde ſeiner Leiden; aber bald kamen ſie mit verſtaͤrkter Heftigkeit wieder; denn mitten in ſeinen angenehmen Hirngeſpinſten, erwachte ploͤtzlich ſein Geiſt, und mit Thraͤnen ſprach er bey ſich: Ach! alles dies iſt doch nur Taͤuſchung! Jn dieſer tiefen Schwermuth ſucht’ er dann die Einſamkeit noch weit mehr, und haͤtte ihm das Ver- langen Chriſtinen zu ſehen, nicht zuweilen aufs Schloß gebracht, wuͤrde man ihn vielleicht nie ge- ſehen haben. Als er eines Tages im Garten war, erſchien Chriſtine mit ihrer Kammerfrau. Victorin war vor Vergnuͤgen ſie zu ſehen taumelnd. Chriſtine ver- langte einen weißen etwas hochhangenden Roſen- zweig; die Kaminerfrau wollt’ ihn pfluͤcken, ſtach ſich aber bis aufs Blut, ward Victorin gewahr und ruft’ ihn zu ſich: „Victorin, ſie ſind geſchickter als ich, pfluͤcken ſie doch dieſe ſchoͤne Roſen fuͤr meine junge Herr- ſchaft —‟ Victorin

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/26
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/26>, abgerufen am 20.04.2024.