Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

Vater in Connaught zu begleiten, der, wie er sagt,
ein eben so gastfreier als wohlhabender Mann ist,
daß ich nachgegeben habe, et m'y voila. Dieser
wilde Theil Irlands, welchen Fremde nie, Einhei-
mische selten besuchen, steht in so üblem renommee,
daß ein Sprichwort sagt: Go to hell and Connaught
(geh zur Hölle und Connaught). Der Entschluß
wäre also der Ueberlegung werth gewesen. -- Was
aber Andere abschreckt, reizt mich oft an, und grade
da finde ich oft die beste Ausbeute, und Alles ver-
spricht sie mir diesmal reichlich, wenigstens was das
Ungewöhnliche betrifft.

Gestern Abends, nach dem dine, setzten wir uns
in meinen Wagen, und verließen die Metropolis.
Der Weg, welchen wir zurücklegen sollten, betrug
grade 101 Meile. In England wäre dies bald abge-
than gewesen -- hier ist der Zustand der Posten
nicht derselbe, und wir brauchten über 24 Stunden
dazu.

Die hiesige Landschaft gleicht auffallend den wen-
dischen Gegenden der Nieder-Lausitz, wo mein Un-
glücksstern mich auch einmal hinverschlug, blos mit
Ausnahme des vielen Waldes, der, einige dürre
Kiefern abgerechnet, überall nur gewesen zu seyn
scheint. Brücher und Torfmoore bedecken jetzt unab-
sehbare Strecken, und das alte tausendjährige Eichen-
holz, welches in der Tiefe dort gefunden wird, hat
einen hohen Preis für zierliche Meuble-Arbeiten;
man macht sogar Tabaksdosen und Damenparüren

Vater in Connaught zu begleiten, der, wie er ſagt,
ein eben ſo gaſtfreier als wohlhabender Mann iſt,
daß ich nachgegeben habe, et m’y voilà. Dieſer
wilde Theil Irlands, welchen Fremde nie, Einhei-
miſche ſelten beſuchen, ſteht in ſo üblem renommée,
daß ein Sprichwort ſagt: Go to hell and Connaught
(geh zur Hölle und Connaught). Der Entſchluß
wäre alſo der Ueberlegung werth geweſen. — Was
aber Andere abſchreckt, reizt mich oft an, und grade
da finde ich oft die beſte Ausbeute, und Alles ver-
ſpricht ſie mir diesmal reichlich, wenigſtens was das
Ungewöhnliche betrifft.

Geſtern Abends, nach dem diné, ſetzten wir uns
in meinen Wagen, und verließen die Metropolis.
Der Weg, welchen wir zurücklegen ſollten, betrug
grade 101 Meile. In England wäre dies bald abge-
than geweſen — hier iſt der Zuſtand der Poſten
nicht derſelbe, und wir brauchten über 24 Stunden
dazu.

Die hieſige Landſchaft gleicht auffallend den wen-
diſchen Gegenden der Nieder-Lauſitz, wo mein Un-
glücksſtern mich auch einmal hinverſchlug, blos mit
Ausnahme des vielen Waldes, der, einige dürre
Kiefern abgerechnet, überall nur geweſen zu ſeyn
ſcheint. Brücher und Torfmoore bedecken jetzt unab-
ſehbare Strecken, und das alte tauſendjährige Eichen-
holz, welches in der Tiefe dort gefunden wird, hat
einen hohen Preis für zierliche Meuble-Arbeiten;
man macht ſogar Tabaksdoſen und Damenparüren

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0241" n="217"/>
Vater in Connaught zu begleiten, der, wie er &#x017F;agt,<lb/>
ein eben &#x017F;o ga&#x017F;tfreier als wohlhabender Mann i&#x017F;t,<lb/>
daß ich nachgegeben habe, <hi rendition="#aq">et m&#x2019;y voilà</hi>. Die&#x017F;er<lb/>
wilde Theil Irlands, welchen Fremde nie, Einhei-<lb/>
mi&#x017F;che &#x017F;elten be&#x017F;uchen, &#x017F;teht in &#x017F;o üblem <hi rendition="#aq">renommée,</hi><lb/>
daß ein Sprichwort &#x017F;agt: <hi rendition="#aq">Go to hell and Connaught</hi><lb/>
(geh zur Hölle und Connaught). Der Ent&#x017F;chluß<lb/>
wäre al&#x017F;o der Ueberlegung werth gewe&#x017F;en. &#x2014; Was<lb/>
aber Andere ab&#x017F;chreckt, reizt mich oft an, und grade<lb/>
da finde ich oft die be&#x017F;te Ausbeute, und Alles ver-<lb/>
&#x017F;pricht &#x017F;ie mir diesmal reichlich, wenig&#x017F;tens was das<lb/>
Ungewöhnliche betrifft.</p><lb/>
          <p>Ge&#x017F;tern Abends, nach dem <hi rendition="#aq">diné,</hi> &#x017F;etzten wir uns<lb/>
in meinen Wagen, und verließen die Metropolis.<lb/>
Der Weg, welchen wir zurücklegen &#x017F;ollten, betrug<lb/>
grade 101 Meile. In England wäre dies bald abge-<lb/>
than gewe&#x017F;en &#x2014; hier i&#x017F;t der Zu&#x017F;tand der Po&#x017F;ten<lb/>
nicht der&#x017F;elbe, und wir brauchten über 24 Stunden<lb/>
dazu.</p><lb/>
          <p>Die hie&#x017F;ige Land&#x017F;chaft gleicht auffallend den wen-<lb/>
di&#x017F;chen Gegenden der Nieder-Lau&#x017F;itz, wo mein Un-<lb/>
glücks&#x017F;tern mich auch einmal hinver&#x017F;chlug, blos mit<lb/>
Ausnahme des vielen Waldes, der, einige dürre<lb/>
Kiefern abgerechnet, überall nur <hi rendition="#g">gewe&#x017F;en</hi> zu &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;cheint. Brücher und Torfmoore bedecken jetzt unab-<lb/>
&#x017F;ehbare Strecken, und das alte tau&#x017F;endjährige Eichen-<lb/>
holz, welches in der Tiefe dort gefunden wird, hat<lb/>
einen hohen Preis für zierliche Meuble-Arbeiten;<lb/>
man macht &#x017F;ogar Tabaksdo&#x017F;en und Damenparüren<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[217/0241] Vater in Connaught zu begleiten, der, wie er ſagt, ein eben ſo gaſtfreier als wohlhabender Mann iſt, daß ich nachgegeben habe, et m’y voilà. Dieſer wilde Theil Irlands, welchen Fremde nie, Einhei- miſche ſelten beſuchen, ſteht in ſo üblem renommée, daß ein Sprichwort ſagt: Go to hell and Connaught (geh zur Hölle und Connaught). Der Entſchluß wäre alſo der Ueberlegung werth geweſen. — Was aber Andere abſchreckt, reizt mich oft an, und grade da finde ich oft die beſte Ausbeute, und Alles ver- ſpricht ſie mir diesmal reichlich, wenigſtens was das Ungewöhnliche betrifft. Geſtern Abends, nach dem diné, ſetzten wir uns in meinen Wagen, und verließen die Metropolis. Der Weg, welchen wir zurücklegen ſollten, betrug grade 101 Meile. In England wäre dies bald abge- than geweſen — hier iſt der Zuſtand der Poſten nicht derſelbe, und wir brauchten über 24 Stunden dazu. Die hieſige Landſchaft gleicht auffallend den wen- diſchen Gegenden der Nieder-Lauſitz, wo mein Un- glücksſtern mich auch einmal hinverſchlug, blos mit Ausnahme des vielen Waldes, der, einige dürre Kiefern abgerechnet, überall nur geweſen zu ſeyn ſcheint. Brücher und Torfmoore bedecken jetzt unab- ſehbare Strecken, und das alte tauſendjährige Eichen- holz, welches in der Tiefe dort gefunden wird, hat einen hohen Preis für zierliche Meuble-Arbeiten; man macht ſogar Tabaksdoſen und Damenparüren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/241
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 217. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/241>, abgerufen am 24.04.2024.