Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

und man kommt am weitesten damit. Meine erste
Excursion war nach dem berühmten Ort, the mee-
ting of the wators
(die Begegnung der Wässer) ge-
nannt, wo sich die beiden Flüsse Avonmore und
Avonbeg vereinigen, und die malerischeste Gegend zu
ihrem Hochzeitsfest gewählt haben. Auf einem Felsen
jenseits, steht Castle Howard, mit vielfachen Thürmen
und Zinnen; es sind jedoch leider nur eben fertig ge-
wordne -- die in der Nähe nicht mehr imponiren.
Ich fand im Schloß noch Alles im Schlaf, und ein
Diener, im Hemde, zeigte mir die Gemälde, unter
denen sich ein herrliches Portrait der Maria Stuart
befindet. Dies war gewiß eine sprechende Aehnlich-
keit. Es ist offenbar aus ihrer Zeit, und das anzie-
hende, ächtfranzösische Gesicht, mit der feinen Nase,
dem reizenden Mund, den schmachtenden Feueraugen,
und jenem unnachahmlichen Ausdruck, der, ohne grade
entgegen zu kommen, doch etwas so Muth Einflößen-
des hat, und, obgleich nicht ohne weibliche Würde,
dennoch, so zu sagen, auf den ersten Blick schon, Ver-
traulichkeit hervorruft -- Alles überzeugt, daß so nur
die Frau aussehen konnte, bei welcher fast Jeder, der
mit ihr in nähere Berührung trat, ohngeachtet ihres
hohen Ranges, auch sogleich die Rolle eines Liebha-
bers spielte. Ihre Hände sind wunderschön, und in
ihrer Tracht, obgleich im barocken Styl der Zeit,
herrscht so viel Harmonie, daß man schnell inne wird,
sie habe die Toilettenkunst nicht weniger gut verstan-
den, als ihre heutigen Landsmänninnen.

und man kommt am weiteſten damit. Meine erſte
Excurſion war nach dem berühmten Ort, the mee-
ting of the wators
(die Begegnung der Wäſſer) ge-
nannt, wo ſich die beiden Flüſſe Avonmore und
Avonbeg vereinigen, und die maleriſcheſte Gegend zu
ihrem Hochzeitsfeſt gewählt haben. Auf einem Felſen
jenſeits, ſteht Caſtle Howard, mit vielfachen Thürmen
und Zinnen; es ſind jedoch leider nur eben fertig ge-
wordne — die in der Nähe nicht mehr imponiren.
Ich fand im Schloß noch Alles im Schlaf, und ein
Diener, im Hemde, zeigte mir die Gemälde, unter
denen ſich ein herrliches Portrait der Maria Stuart
befindet. Dies war gewiß eine ſprechende Aehnlich-
keit. Es iſt offenbar aus ihrer Zeit, und das anzie-
hende, ächtfranzöſiſche Geſicht, mit der feinen Naſe,
dem reizenden Mund, den ſchmachtenden Feueraugen,
und jenem unnachahmlichen Ausdruck, der, ohne grade
entgegen zu kommen, doch etwas ſo Muth Einflößen-
des hat, und, obgleich nicht ohne weibliche Würde,
dennoch, ſo zu ſagen, auf den erſten Blick ſchon, Ver-
traulichkeit hervorruft — Alles überzeugt, daß ſo nur
die Frau ausſehen konnte, bei welcher faſt Jeder, der
mit ihr in nähere Berührung trat, ohngeachtet ihres
hohen Ranges, auch ſogleich die Rolle eines Liebha-
bers ſpielte. Ihre Hände ſind wunderſchön, und in
ihrer Tracht, obgleich im barocken Styl der Zeit,
herrſcht ſo viel Harmonie, daß man ſchnell inne wird,
ſie habe die Toilettenkunſt nicht weniger gut verſtan-
den, als ihre heutigen Landsmänninnen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0207" n="183"/>
und man kommt am weite&#x017F;ten damit. Meine er&#x017F;te<lb/>
Excur&#x017F;ion war nach dem berühmten Ort, <hi rendition="#aq">the mee-<lb/>
ting of the wators</hi> (die Begegnung der Wä&#x017F;&#x017F;er) ge-<lb/>
nannt, wo &#x017F;ich die beiden Flü&#x017F;&#x017F;e Avonmore und<lb/>
Avonbeg vereinigen, und die maleri&#x017F;che&#x017F;te Gegend zu<lb/>
ihrem Hochzeitsfe&#x017F;t gewählt haben. Auf einem Fel&#x017F;en<lb/>
jen&#x017F;eits, &#x017F;teht Ca&#x017F;tle Howard, mit vielfachen Thürmen<lb/>
und Zinnen; es &#x017F;ind jedoch leider nur eben fertig ge-<lb/>
wordne &#x2014; die in der Nähe nicht mehr imponiren.<lb/>
Ich fand im Schloß noch Alles im Schlaf, und ein<lb/>
Diener, im Hemde, zeigte mir die Gemälde, unter<lb/>
denen &#x017F;ich ein herrliches Portrait der Maria Stuart<lb/>
befindet. Dies war gewiß eine &#x017F;prechende Aehnlich-<lb/>
keit. Es i&#x017F;t offenbar aus ihrer Zeit, und das anzie-<lb/>
hende, ächtfranzö&#x017F;i&#x017F;che Ge&#x017F;icht, mit der feinen Na&#x017F;e,<lb/>
dem reizenden Mund, den &#x017F;chmachtenden Feueraugen,<lb/>
und jenem unnachahmlichen Ausdruck, der, ohne grade<lb/>
entgegen zu kommen, doch etwas &#x017F;o Muth Einflößen-<lb/>
des hat, und, obgleich nicht ohne weibliche Würde,<lb/>
dennoch, &#x017F;o zu &#x017F;agen, auf den er&#x017F;ten Blick &#x017F;chon, Ver-<lb/>
traulichkeit hervorruft &#x2014; Alles überzeugt, daß <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> nur<lb/>
die Frau aus&#x017F;ehen konnte, bei welcher fa&#x017F;t Jeder, der<lb/>
mit ihr in nähere Berührung trat, ohngeachtet ihres<lb/>
hohen Ranges, auch &#x017F;ogleich die Rolle eines Liebha-<lb/>
bers &#x017F;pielte. Ihre Hände &#x017F;ind wunder&#x017F;chön, und in<lb/>
ihrer Tracht, obgleich im barocken Styl der Zeit,<lb/>
herr&#x017F;cht &#x017F;o viel Harmonie, daß man &#x017F;chnell inne wird,<lb/>
&#x017F;ie habe die Toilettenkun&#x017F;t nicht weniger gut ver&#x017F;tan-<lb/>
den, als ihre heutigen Landsmänninnen.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[183/0207] und man kommt am weiteſten damit. Meine erſte Excurſion war nach dem berühmten Ort, the mee- ting of the wators (die Begegnung der Wäſſer) ge- nannt, wo ſich die beiden Flüſſe Avonmore und Avonbeg vereinigen, und die maleriſcheſte Gegend zu ihrem Hochzeitsfeſt gewählt haben. Auf einem Felſen jenſeits, ſteht Caſtle Howard, mit vielfachen Thürmen und Zinnen; es ſind jedoch leider nur eben fertig ge- wordne — die in der Nähe nicht mehr imponiren. Ich fand im Schloß noch Alles im Schlaf, und ein Diener, im Hemde, zeigte mir die Gemälde, unter denen ſich ein herrliches Portrait der Maria Stuart befindet. Dies war gewiß eine ſprechende Aehnlich- keit. Es iſt offenbar aus ihrer Zeit, und das anzie- hende, ächtfranzöſiſche Geſicht, mit der feinen Naſe, dem reizenden Mund, den ſchmachtenden Feueraugen, und jenem unnachahmlichen Ausdruck, der, ohne grade entgegen zu kommen, doch etwas ſo Muth Einflößen- des hat, und, obgleich nicht ohne weibliche Würde, dennoch, ſo zu ſagen, auf den erſten Blick ſchon, Ver- traulichkeit hervorruft — Alles überzeugt, daß ſo nur die Frau ausſehen konnte, bei welcher faſt Jeder, der mit ihr in nähere Berührung trat, ohngeachtet ihres hohen Ranges, auch ſogleich die Rolle eines Liebha- bers ſpielte. Ihre Hände ſind wunderſchön, und in ihrer Tracht, obgleich im barocken Styl der Zeit, herrſcht ſo viel Harmonie, daß man ſchnell inne wird, ſie habe die Toilettenkunſt nicht weniger gut verſtan- den, als ihre heutigen Landsmänninnen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/207
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/207>, abgerufen am 24.04.2024.