Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite
Wiltrud (aus dem Hause tretend.)
Ja, edler Ritter, das ist die Burg Hoheneck;
allein wenn Jhr etwan um das schöne Fräulein Hil-
degardis freien wolltet, so bleibt lieber unten und
bemüht euch nicht den Berg hinauf; das haben schon
Viele versucht, die wieder schmachvoll abgezogen sind
oder gar elend ums Leben gekommen wegen ihrer
thörichten Liebe.
Hans.
Mir einerlei! Jch wag es dennoch; denn was
hätt' ich zu verlieren? Jch bin ein armer fahren-
der Ritter.
Kasperl.
Jetzt kommt er schon wieder mit sei'm fahren!
Hans.
Meine Burg heißt Elend.
Kasperl.
Und Noth.
Hans.
Jch habe nichts als mein gutes Schwert.
Kasperl.
Und nicht emal ein Pferd!
Hans.
Jch will mir die schöne Hildegardis holen oder
untergeh'n.
4
Wiltrud (aus dem Hauſe tretend.)
Ja, edler Ritter, das iſt die Burg Hoheneck;
allein wenn Jhr etwan um das ſchöne Fräulein Hil-
degardis freien wolltet, ſo bleibt lieber unten und
bemüht euch nicht den Berg hinauf; das haben ſchon
Viele verſucht, die wieder ſchmachvoll abgezogen ſind
oder gar elend ums Leben gekommen wegen ihrer
thörichten Liebe.
Hans.
Mir einerlei! Jch wag es dennoch; denn was
hätt’ ich zu verlieren? Jch bin ein armer fahren-
der Ritter.
Kasperl.
Jetzt kommt er ſchon wieder mit ſei’m fahren!
Hans.
Meine Burg heißt Elend.
Kasperl.
Und Noth.
Hans.
Jch habe nichts als mein gutes Schwert.
Kasperl.
Und nicht emal ein Pferd!
Hans.
Jch will mir die ſchöne Hildegardis holen oder
untergeh’n.
4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0053" n="49"/>
          <sp who="#WILT">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wiltrud</hi> </speaker>
            <stage>(aus dem Hau&#x017F;e tretend.)</stage><lb/>
            <p>Ja, edler Ritter, das i&#x017F;t die Burg Hoheneck;<lb/>
allein wenn Jhr etwan um das &#x017F;chöne Fräulein Hil-<lb/>
degardis freien wolltet, &#x017F;o bleibt lieber unten und<lb/>
bemüht euch nicht den Berg hinauf; das haben &#x017F;chon<lb/>
Viele ver&#x017F;ucht, die wieder &#x017F;chmachvoll abgezogen &#x017F;ind<lb/>
oder gar elend ums Leben gekommen wegen ihrer<lb/>
thörichten Liebe.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAN">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hans.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Mir einerlei! Jch wag es dennoch; denn was<lb/>
hätt&#x2019; <hi rendition="#g">ich</hi> zu verlieren? Jch bin ein armer fahren-<lb/>
der Ritter.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jetzt kommt er &#x017F;chon wieder mit &#x017F;ei&#x2019;m <hi rendition="#g">fahren!</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAN">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hans.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Meine Burg heißt <hi rendition="#g">Elend.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Und <hi rendition="#g">Noth.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAN">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hans.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch habe nichts als mein gutes Schwert.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KASPL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kasperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Und nicht emal ein <hi rendition="#g">Pferd!</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HAN">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hans.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch will mir die &#x017F;chöne Hildegardis holen oder<lb/>
untergeh&#x2019;n.</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">4</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[49/0053] Wiltrud (aus dem Hauſe tretend.) Ja, edler Ritter, das iſt die Burg Hoheneck; allein wenn Jhr etwan um das ſchöne Fräulein Hil- degardis freien wolltet, ſo bleibt lieber unten und bemüht euch nicht den Berg hinauf; das haben ſchon Viele verſucht, die wieder ſchmachvoll abgezogen ſind oder gar elend ums Leben gekommen wegen ihrer thörichten Liebe. Hans. Mir einerlei! Jch wag es dennoch; denn was hätt’ ich zu verlieren? Jch bin ein armer fahren- der Ritter. Kasperl. Jetzt kommt er ſchon wieder mit ſei’m fahren! Hans. Meine Burg heißt Elend. Kasperl. Und Noth. Hans. Jch habe nichts als mein gutes Schwert. Kasperl. Und nicht emal ein Pferd! Hans. Jch will mir die ſchöne Hildegardis holen oder untergeh’n. 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/53
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/53>, abgerufen am 29.03.2024.