Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Bauherrin kein Hut zu machen gewesen; aber Seba¬
stian hatt' es doch nicht bedacht, wenn ihn nicht Pu¬
derspuren und aufgegangne Spitzen-Gitter gezwungen
hätten, den alten Hut von einem neuen zu trennen.
Kurz: Klotilde hatte ihn Agathen, die es ihr nicht
verschweigen konnte, für wen sie die Kopie davon
nehme, vor dem dritten Ostertage gegeben zum
Abkopiren, und nach dem besagten Tage ihr ge¬
schrieben, ihr die Kopie zu schicken und dem Medi¬
kus das Original für das Nachbild (wie bei der
Wachsstatue) anzuhängen. -- Und warum wohl? --
O das fühlte ihr Freund in schöner Rührung nach:
es dauerte sie, daß sie einem scheuen zärtlichen Her¬
zen nichts geben konnte, keinen Laut, keinen Blick,
keine Freude, kein Andenken des schönsten Abends,
als bloß den herbstlichen Nachflor desselben, als
nachgenähte Seidenblumen dieser Freudenblume, den
Taftschatten eines Taftschattens- . . . Nein, sie be¬
zwang sich, um dem stummen Liebling wenigstens
mehr als die Kopie des Schattens zu geben. -- O
vor wem das liebevolle zugedrückte Herz eines guten
Weibes aufginge; wie viel bekämpfte Zärtlichkeit,
verhüllte Aufopferungen und stumme Tugenden würd'
er darin ruhen sehen!

-- Man muß nur dem deutschen Reichstage und
seinen Querbänken kein Geheimniß daraus machen,
daß Viktor den neunten Kurhut nicht annehmen

Bauherrin kein Hut zu machen geweſen; aber Seba¬
ſtian hatt' es doch nicht bedacht, wenn ihn nicht Pu¬
derſpuren und aufgegangne Spitzen-Gitter gezwungen
haͤtten, den alten Hut von einem neuen zu trennen.
Kurz: Klotilde hatte ihn Agathen, die es ihr nicht
verſchweigen konnte, fuͤr wen ſie die Kopie davon
nehme, vor dem dritten Oſtertage gegeben zum
Abkopiren, und nach dem beſagten Tage ihr ge¬
ſchrieben, ihr die Kopie zu ſchicken und dem Medi¬
kus das Original fuͤr das Nachbild (wie bei der
Wachsſtatue) anzuhaͤngen. — Und warum wohl? —
O das fuͤhlte ihr Freund in ſchoͤner Ruͤhrung nach:
es dauerte ſie, daß ſie einem ſcheuen zaͤrtlichen Her¬
zen nichts geben konnte, keinen Laut, keinen Blick,
keine Freude, kein Andenken des ſchoͤnſten Abends,
als bloß den herbſtlichen Nachflor deſſelben, als
nachgenaͤhte Seidenblumen dieſer Freudenblume, den
Taftſchatten eines Taftſchattens- . . . Nein, ſie be¬
zwang ſich, um dem ſtummen Liebling wenigſtens
mehr als die Kopie des Schattens zu geben. — O
vor wem das liebevolle zugedruͤckte Herz eines guten
Weibes aufginge; wie viel bekaͤmpfte Zaͤrtlichkeit,
verhuͤllte Aufopferungen und ſtumme Tugenden wuͤrd'
er darin ruhen ſehen!

— Man muß nur dem deutſchen Reichstage und
ſeinen Querbaͤnken kein Geheimniß daraus machen,
daß Viktor den neunten Kurhut nicht annehmen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0041" n="31"/>
Bauherrin kein Hut zu machen gewe&#x017F;en; aber Seba¬<lb/>
&#x017F;tian hatt' es doch nicht bedacht, wenn ihn nicht Pu¬<lb/>
der&#x017F;puren und aufgegangne Spitzen-Gitter gezwungen<lb/>
ha&#x0364;tten, den alten Hut von einem neuen zu trennen.<lb/>
Kurz: Klotilde hatte ihn Agathen, die es ihr nicht<lb/>
ver&#x017F;chweigen konnte, fu&#x0364;r wen &#x017F;ie die Kopie davon<lb/>
nehme, <hi rendition="#g">vor</hi> dem <hi rendition="#g">dritten</hi> O&#x017F;tertage gegeben zum<lb/>
Abkopiren, und <hi rendition="#g">nach</hi> dem be&#x017F;agten Tage ihr ge¬<lb/>
&#x017F;chrieben, ihr die Kopie zu &#x017F;chicken und dem Medi¬<lb/>
kus das Original fu&#x0364;r das Nachbild (wie bei der<lb/>
Wachs&#x017F;tatue) anzuha&#x0364;ngen. &#x2014; Und warum wohl? &#x2014;<lb/>
O das fu&#x0364;hlte ihr Freund in &#x017F;cho&#x0364;ner Ru&#x0364;hrung nach:<lb/>
es dauerte &#x017F;ie, daß &#x017F;ie einem &#x017F;cheuen za&#x0364;rtlichen Her¬<lb/>
zen nichts geben konnte, keinen Laut, keinen Blick,<lb/>
keine Freude, kein Andenken des &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Abends,<lb/>
als bloß den herb&#x017F;tlichen Nachflor de&#x017F;&#x017F;elben, als<lb/>
nachgena&#x0364;hte Seidenblumen die&#x017F;er Freudenblume, den<lb/>
Taft&#x017F;chatten eines Taft&#x017F;chattens- . . . Nein, &#x017F;ie be¬<lb/>
zwang &#x017F;ich, um dem <choice><sic>&#x017F;tnmmen</sic><corr>&#x017F;tummen</corr></choice> Liebling wenig&#x017F;tens<lb/>
mehr als die Kopie des Schattens zu geben. &#x2014; O<lb/>
vor wem das liebevolle zugedru&#x0364;ckte Herz eines guten<lb/>
Weibes aufginge; wie viel beka&#x0364;mpfte Za&#x0364;rtlichkeit,<lb/>
verhu&#x0364;llte Aufopferungen und &#x017F;tumme Tugenden wu&#x0364;rd'<lb/>
er darin ruhen &#x017F;ehen!</p><lb/>
          <p>&#x2014; Man muß nur dem deut&#x017F;chen Reichstage und<lb/>
&#x017F;einen Querba&#x0364;nken kein Geheimniß daraus machen,<lb/>
daß Viktor den neunten <hi rendition="#g">Kurhut</hi> nicht annehmen<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[31/0041] Bauherrin kein Hut zu machen geweſen; aber Seba¬ ſtian hatt' es doch nicht bedacht, wenn ihn nicht Pu¬ derſpuren und aufgegangne Spitzen-Gitter gezwungen haͤtten, den alten Hut von einem neuen zu trennen. Kurz: Klotilde hatte ihn Agathen, die es ihr nicht verſchweigen konnte, fuͤr wen ſie die Kopie davon nehme, vor dem dritten Oſtertage gegeben zum Abkopiren, und nach dem beſagten Tage ihr ge¬ ſchrieben, ihr die Kopie zu ſchicken und dem Medi¬ kus das Original fuͤr das Nachbild (wie bei der Wachsſtatue) anzuhaͤngen. — Und warum wohl? — O das fuͤhlte ihr Freund in ſchoͤner Ruͤhrung nach: es dauerte ſie, daß ſie einem ſcheuen zaͤrtlichen Her¬ zen nichts geben konnte, keinen Laut, keinen Blick, keine Freude, kein Andenken des ſchoͤnſten Abends, als bloß den herbſtlichen Nachflor deſſelben, als nachgenaͤhte Seidenblumen dieſer Freudenblume, den Taftſchatten eines Taftſchattens- . . . Nein, ſie be¬ zwang ſich, um dem ſtummen Liebling wenigſtens mehr als die Kopie des Schattens zu geben. — O vor wem das liebevolle zugedruͤckte Herz eines guten Weibes aufginge; wie viel bekaͤmpfte Zaͤrtlichkeit, verhuͤllte Aufopferungen und ſtumme Tugenden wuͤrd' er darin ruhen ſehen! — Man muß nur dem deutſchen Reichstage und ſeinen Querbaͤnken kein Geheimniß daraus machen, daß Viktor den neunten Kurhut nicht annehmen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/41
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/41>, abgerufen am 19.04.2024.