Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Schäfferey Von der Nimfen Hercinie. Breslau, 1630.

Bild:
<< vorherige Seite
Den Lilibeer port mitt vollem segel tragen/
Darffst gegen Africa nach Tunis zue dich wegen/
Machst die Tyrrhener see dir weit vndt breit bekandt/
Biß Napolis dich setzt noch ein mal an sein landt/
Das reiche Napolis/ vndt dann auff Pisa sendet/
Diß wieder nach Florentz/ wo zwar der weg sich endet/
Nicht aber auch der fleiß; du wirst auffs newe hier
Die gantze sommers zeit vermehren deine ziehr
Durch sprachen vndt verstandt. hierauff nach Luca ziehen/
Von dar nach Genua wo krieg vndt friede blühen/
Vndt auff Minerven stadt das künstliche Milan/
Vndt was die tafel hier sonst mehr nicht faßen kan:
Biß endtlich Spanien dir in den sinn wirdt kommen/
Das nunmehr beydes hauß der Sonnen eingenommen/
Vndt jhm verbunden hatt: dein weg soll Franckreich sein/
Der sitten meisterinn/ der künste liecht vndt schein/
An vieh vndt leuten reich/ das weit vndt breit beschloßen
Mitt starcken klippen steht/ mitt wäßern gantz vmbfloßen;
Verwahret mitt der see. du wirst durch Delsinat
Hin auff Marsilien/ von da auff Arelat/
Vndt ferner an den fuß der schneeichten Pirenen/
Die jhre spitzen fast biß an die wolcken lehnen/
Wo du begrüßen solt zum ersten Arragon/
Vndt dann nicht ohn gefahr das stoltze Barcelon/
Tottosa vndt Sagunt berhümbt vom hungerleiden/
Die Königinn Valentz/ wo Duria viel weiden/
Viel blumen/ graß vndt waldt vmb seine ströme hegt/
Biß dich ein langer weg hin nach Toledo tregt/
Von dannen nach Madrid/ auß denen jenes eisen
Vndt stahl/ diß weißheit hatt. dann wirst du rückwerts reisen
Da wo der Iber fleußt auff Saragosa hin/
Vndt auß der Sonnen brunst in beßer wetter ziehn.
Wie
Den Lilibeer port mitt vollem ſegel tragen/
Darffſt gegen Africa nach Tunis zue dich wegen/
Machſt die Tyrrhener ſee dir weit vndt breit bekandt/
Biß Napolis dich ſetzt noch ein mal an ſein landt/
Das reiche Napolis/ vndt dann auff Piſa ſendet/
Diß wieder nach Florentz/ wo zwar der weg ſich endet/
Nicht aber auch der fleiß; du wirſt auffs newe hier
Die gantze ſommers zeit vermehren deine ziehr
Durch ſprachen vndt verſtandt. hierauff nach Luca ziehen/
Von dar nach Genua wo krieg vndt friede bluͤhen/
Vndt auff Minerven ſtadt das kuͤnſtliche Milan/
Vndt was die tafel hier ſonſt mehr nicht faßen kan:
Biß endtlich Spanien dir in den ſinn wirdt kommen/
Das nunmehr beydes hauß der Sonnen eingenommen/
Vndt jhm verbunden hatt: dein weg ſoll Franckreich ſein/
Der ſitten meiſterinn/ der kuͤnſte liecht vndt ſchein/
An vieh vndt leuten reich/ das weit vndt breit beſchloßen
Mitt ſtarcken klippen ſteht/ mitt waͤßern gantz vmbfloßen;
Verwahret mitt der ſee. du wirſt durch Delſinat
Hin auff Marſilien/ von da auff Arelat/
Vndt ferner an den fuß der ſchneeichten Pirenen/
Die jhre ſpitzen faſt biß an die wolcken lehnen/
Wo du begruͤßen ſolt zum erſten Arragon/
Vndt dann nicht ohn gefahr das ſtoltze Barcelon/
Tottoſa vndt Sagunt berhuͤmbt vom hungerleiden/
Die Koͤniginn Valentz/ wo Duria viel weiden/
Viel blumen/ graß vndt waldt vmb ſeine ſtroͤme hegt/
Biß dich ein langer weg hin nach Toledo tregt/
Von dannen nach Madrid/ auß denen jenes eiſen
Vndt ſtahl/ diß weißheit hatt. dann wirſt du ruͤckwerts reiſen
Da wo der Iber fleußt auff Saragoſa hin/
Vndt auß der Sonnen brunſt in beßer wetter ziehn.
Wie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0040" n="40"/>
          <l> <hi rendition="#fr">Den Lilibeer port mitt vollem &#x017F;egel tragen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Darff&#x017F;t gegen Africa nach Tunis zue dich wegen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Mach&#x017F;t die Tyrrhener &#x017F;ee dir weit vndt breit bekandt/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Biß Napolis dich &#x017F;etzt noch ein mal an &#x017F;ein landt/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Das reiche Napolis/ vndt dann auff Pi&#x017F;a &#x017F;endet/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Diß wieder nach Florentz/ wo zwar der weg &#x017F;ich endet/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Nicht aber auch der fleiß; du wir&#x017F;t auffs newe hier</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Die gantze &#x017F;ommers zeit vermehren deine ziehr</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Durch &#x017F;prachen vndt ver&#x017F;tandt. hierauff nach Luca ziehen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Von dar nach Genua wo krieg vndt friede blu&#x0364;hen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt auff Minerven &#x017F;tadt das ku&#x0364;n&#x017F;tliche Milan/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt was die tafel hier &#x017F;on&#x017F;t mehr nicht faßen kan:</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Biß endtlich Spanien dir in den &#x017F;inn wirdt kommen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Das nunmehr beydes hauß der Sonnen eingenommen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt jhm verbunden hatt: dein weg &#x017F;oll Franckreich &#x017F;ein/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Der &#x017F;itten mei&#x017F;terinn/ der ku&#x0364;n&#x017F;te liecht vndt &#x017F;chein/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">An vieh vndt leuten reich/ das weit vndt breit be&#x017F;chloßen</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Mitt &#x017F;tarcken klippen &#x017F;teht/ mitt wa&#x0364;ßern gantz vmbfloßen;</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Verwahret mitt der &#x017F;ee. du wir&#x017F;t durch Del&#x017F;inat</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Hin auff Mar&#x017F;ilien/ von da auff Arelat/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt ferner an den fuß der &#x017F;chneeichten Pirenen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Die jhre &#x017F;pitzen fa&#x017F;t biß an die wolcken lehnen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Wo du begru&#x0364;ßen &#x017F;olt zum er&#x017F;ten Arragon/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt dann nicht ohn gefahr das &#x017F;toltze Barcelon/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Totto&#x017F;a vndt Sagunt berhu&#x0364;mbt vom hungerleiden/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Die Ko&#x0364;niginn Valentz/ wo Duria viel weiden/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Viel blumen/ graß vndt waldt vmb &#x017F;eine &#x017F;tro&#x0364;me hegt/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Biß dich ein langer weg hin nach Toledo tregt/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Von dannen nach Madrid/ auß denen jenes ei&#x017F;en</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt &#x017F;tahl/ diß weißheit hatt. dann wir&#x017F;t du ru&#x0364;ckwerts rei&#x017F;en</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Da wo der Iber fleußt auff Sarago&#x017F;a hin/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Vndt auß der Sonnen brun&#x017F;t in beßer wetter ziehn.</hi> </l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[40/0040] Den Lilibeer port mitt vollem ſegel tragen/ Darffſt gegen Africa nach Tunis zue dich wegen/ Machſt die Tyrrhener ſee dir weit vndt breit bekandt/ Biß Napolis dich ſetzt noch ein mal an ſein landt/ Das reiche Napolis/ vndt dann auff Piſa ſendet/ Diß wieder nach Florentz/ wo zwar der weg ſich endet/ Nicht aber auch der fleiß; du wirſt auffs newe hier Die gantze ſommers zeit vermehren deine ziehr Durch ſprachen vndt verſtandt. hierauff nach Luca ziehen/ Von dar nach Genua wo krieg vndt friede bluͤhen/ Vndt auff Minerven ſtadt das kuͤnſtliche Milan/ Vndt was die tafel hier ſonſt mehr nicht faßen kan: Biß endtlich Spanien dir in den ſinn wirdt kommen/ Das nunmehr beydes hauß der Sonnen eingenommen/ Vndt jhm verbunden hatt: dein weg ſoll Franckreich ſein/ Der ſitten meiſterinn/ der kuͤnſte liecht vndt ſchein/ An vieh vndt leuten reich/ das weit vndt breit beſchloßen Mitt ſtarcken klippen ſteht/ mitt waͤßern gantz vmbfloßen; Verwahret mitt der ſee. du wirſt durch Delſinat Hin auff Marſilien/ von da auff Arelat/ Vndt ferner an den fuß der ſchneeichten Pirenen/ Die jhre ſpitzen faſt biß an die wolcken lehnen/ Wo du begruͤßen ſolt zum erſten Arragon/ Vndt dann nicht ohn gefahr das ſtoltze Barcelon/ Tottoſa vndt Sagunt berhuͤmbt vom hungerleiden/ Die Koͤniginn Valentz/ wo Duria viel weiden/ Viel blumen/ graß vndt waldt vmb ſeine ſtroͤme hegt/ Biß dich ein langer weg hin nach Toledo tregt/ Von dannen nach Madrid/ auß denen jenes eiſen Vndt ſtahl/ diß weißheit hatt. dann wirſt du ruͤckwerts reiſen Da wo der Iber fleußt auff Saragoſa hin/ Vndt auß der Sonnen brunſt in beßer wetter ziehn. Wie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630/40
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Schäfferey Von der Nimfen Hercinie. Breslau, 1630, S. 40. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630/40>, abgerufen am 24.04.2024.