Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Schäfferey Von der Nimfen Hercinie. Breslau, 1630.

Bild:
<< vorherige Seite

erzehlten von diesem vndt jenem/ was es theils in eines jeglichen
seinem vaterlande/ theils mitt jhrem eigenen zuestande für beschaf-
fenheit hette. Als sie nachmals vermeinten weiter zue gehen/ vndt
die gelegenheit selbiger orte zue besichtigen/ kamen sie ohn gefehr
an eine schöne bach/ die mitt jhrem silbergläntzenden waßer die au-
gen/ vndt mitt dem lieblichen geräusche ohren vnd sinnen ergetzete.
Ein edeles flüßlein/ fieng Venator an/ vndt weil die berge dermas-
sen nahe sindt/ so muß es nicht weit hiervon entspringen. Laßt
vns/ sagte Buchner/ ein wenig daran hinauff spatzieren. Wir wa-
ren fast an den wurtzeln des schneegebirges/ als wir einer Nimfe/
die an einer frischen grotte oder höle auff den lincken arm gelehnet
lag/ gewahr worden/ welche mitt einem subtilen durch scheinen-
den schleyer bekleidet war/ die haare/ so mitt einem grünen krantze
geziehret/ auff eine frembde art auffgebunden hatte/ vnd vnter der
rechten handt ein geschirr von dem weißesten marmor hielte/ dar-
auß das quell des bächleins geronnen kam. Wiewol wir nun über
dem plötzlichen anschawen nicht allein erschracken/ sondern auch
im zweiffel stunden/ ob wir stehen solten oder lauffen/ fieng doch
die schöneste creatur/ oder viel mehr göttinn/ mitt anmutiger stim-
me also an zue singen:

Ihr hirten/ die jhr kompt zue schawen
Die quelle/ diese berg' vndt awen/
Ihr hirten/ lauffer nicht vor mir/
Ich bin des ortes Nimfe hier.
Der Zacken den jhr mich seht gießen/
Der minste von den kleinen flüßen/
Führt oben silber klare flut/
Sein reiner sandt tregt goldt vndt guet.
Warumb sich freundt vndt feinde neiden/
Darbey könnt jhr die schaffe weiden.
Wer

erzehlten von dieſem vndt jenem/ was es theils in eines jeglichen
ſeinem vaterlande/ theils mitt jhrem eigenen zueſtande fuͤr beſchaf-
fenheit hette. Als ſie nachmals vermeinten weiter zue gehen/ vndt
die gelegenheit ſelbiger orte zue beſichtigen/ kamen ſie ohn gefehr
an eine ſchoͤne bach/ die mitt jhrem ſilberglaͤntzenden waßer die au-
gen/ vndt mitt dem lieblichen geraͤuſche ohren vnd ſinnen ergetzete.
Ein edeles fluͤßlein/ fieng Venator an/ vndt weil die berge dermaſ-
ſen nahe ſindt/ ſo muß es nicht weit hiervon entſpringen. Laßt
vns/ ſagte Buchner/ ein wenig daran hinauff ſpatzieren. Wir wa-
ren faſt an den wurtzeln des ſchneegebirges/ als wir einer Nimfe/
die an einer friſchen grotte oder hoͤle auff den lincken arm gelehnet
lag/ gewahr worden/ welche mitt einem ſubtilen durch ſcheinen-
den ſchleyer bekleidet war/ die haare/ ſo mitt einem gruͤnen krantze
geziehret/ auff eine frembde art auffgebunden hatte/ vnd vnter der
rechten handt ein geſchirr von dem weißeſten marmor hielte/ dar-
auß das quell des baͤchleins geronnen kam. Wiewol wir nun uͤber
dem ploͤtzlichen anſchawen nicht allein erſchracken/ ſondern auch
im zweiffel ſtunden/ ob wir ſtehen ſolten oder lauffen/ fieng doch
die ſchoͤneſte creatur/ oder viel mehr goͤttinn/ mitt anmutiger ſtim-
me alſo an zue ſingen:

Ihr hirten/ die jhr kompt zue ſchawen
Die quelle/ dieſe berg’ vndt awen/
Ihr hirten/ lauffer nicht vor mir/
Ich bin des ortes Nimfe hier.
Der Zacken den jhr mich ſeht gießen/
Der minſte von den kleinen fluͤßen/
Fuͤhrt oben ſilber klare flut/
Sein reiner ſandt tregt goldt vndt guet.
Warumb ſich freundt vndt feinde neiden/
Darbey koͤnnt jhr die ſchaffe weiden.
Wer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0024" n="24"/>
erzehlten von die&#x017F;em vndt jenem/ was es theils in eines jeglichen<lb/>
&#x017F;einem vaterlande/ theils mitt jhrem eigenen zue&#x017F;tande fu&#x0364;r be&#x017F;chaf-<lb/>
fenheit hette. Als &#x017F;ie nachmals vermeinten weiter zue gehen/ vndt<lb/>
die gelegenheit &#x017F;elbiger orte zue be&#x017F;ichtigen/ kamen &#x017F;ie ohn gefehr<lb/>
an eine &#x017F;cho&#x0364;ne bach/ die mitt jhrem &#x017F;ilbergla&#x0364;ntzenden waßer die au-<lb/>
gen/ vndt mitt dem lieblichen gera&#x0364;u&#x017F;che ohren vnd &#x017F;innen ergetzete.<lb/>
Ein edeles flu&#x0364;ßlein/ fieng Venator an/ vndt weil die berge derma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en nahe &#x017F;indt/ &#x017F;o muß es nicht weit hiervon ent&#x017F;pringen. Laßt<lb/>
vns/ &#x017F;agte Buchner/ ein wenig daran hinauff &#x017F;patzieren. Wir wa-<lb/>
ren fa&#x017F;t an den wurtzeln des &#x017F;chneegebirges/ als wir einer Nimfe/<lb/>
die an einer fri&#x017F;chen grotte oder ho&#x0364;le auff den lincken arm gelehnet<lb/>
lag/ gewahr worden/ welche mitt einem &#x017F;ubtilen durch &#x017F;cheinen-<lb/>
den &#x017F;chleyer bekleidet war/ die haare/ &#x017F;o mitt einem gru&#x0364;nen krantze<lb/>
geziehret/ auff eine frembde art auffgebunden hatte/ vnd vnter der<lb/>
rechten handt ein ge&#x017F;chirr von dem weiße&#x017F;ten marmor hielte/ dar-<lb/>
auß das quell des ba&#x0364;chleins geronnen kam. Wiewol wir nun u&#x0364;ber<lb/>
dem plo&#x0364;tzlichen an&#x017F;chawen nicht allein er&#x017F;chracken/ &#x017F;ondern auch<lb/>
im zweiffel &#x017F;tunden/ ob wir &#x017F;tehen &#x017F;olten oder lauffen/ fieng doch<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;ne&#x017F;te creatur/ oder viel mehr go&#x0364;ttinn/ mitt anmutiger &#x017F;tim-<lb/>
me al&#x017F;o an zue &#x017F;ingen:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#fr">Ihr hirten/ die jhr kompt zue &#x017F;chawen</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Die quelle/ die&#x017F;e berg&#x2019; vndt awen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Ihr hirten/ lauffer nicht vor mir/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Ich bin des ortes Nimfe hier.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Der Zacken den jhr mich &#x017F;eht gießen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Der min&#x017F;te von den kleinen flu&#x0364;ßen/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Fu&#x0364;hrt oben &#x017F;ilber klare flut/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Sein reiner &#x017F;andt tregt goldt vndt guet.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Warumb &#x017F;ich freundt vndt feinde neiden/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Darbey ko&#x0364;nnt jhr die &#x017F;chaffe weiden.</hi> </l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Wer</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0024] erzehlten von dieſem vndt jenem/ was es theils in eines jeglichen ſeinem vaterlande/ theils mitt jhrem eigenen zueſtande fuͤr beſchaf- fenheit hette. Als ſie nachmals vermeinten weiter zue gehen/ vndt die gelegenheit ſelbiger orte zue beſichtigen/ kamen ſie ohn gefehr an eine ſchoͤne bach/ die mitt jhrem ſilberglaͤntzenden waßer die au- gen/ vndt mitt dem lieblichen geraͤuſche ohren vnd ſinnen ergetzete. Ein edeles fluͤßlein/ fieng Venator an/ vndt weil die berge dermaſ- ſen nahe ſindt/ ſo muß es nicht weit hiervon entſpringen. Laßt vns/ ſagte Buchner/ ein wenig daran hinauff ſpatzieren. Wir wa- ren faſt an den wurtzeln des ſchneegebirges/ als wir einer Nimfe/ die an einer friſchen grotte oder hoͤle auff den lincken arm gelehnet lag/ gewahr worden/ welche mitt einem ſubtilen durch ſcheinen- den ſchleyer bekleidet war/ die haare/ ſo mitt einem gruͤnen krantze geziehret/ auff eine frembde art auffgebunden hatte/ vnd vnter der rechten handt ein geſchirr von dem weißeſten marmor hielte/ dar- auß das quell des baͤchleins geronnen kam. Wiewol wir nun uͤber dem ploͤtzlichen anſchawen nicht allein erſchracken/ ſondern auch im zweiffel ſtunden/ ob wir ſtehen ſolten oder lauffen/ fieng doch die ſchoͤneſte creatur/ oder viel mehr goͤttinn/ mitt anmutiger ſtim- me alſo an zue ſingen: Ihr hirten/ die jhr kompt zue ſchawen Die quelle/ dieſe berg’ vndt awen/ Ihr hirten/ lauffer nicht vor mir/ Ich bin des ortes Nimfe hier. Der Zacken den jhr mich ſeht gießen/ Der minſte von den kleinen fluͤßen/ Fuͤhrt oben ſilber klare flut/ Sein reiner ſandt tregt goldt vndt guet. Warumb ſich freundt vndt feinde neiden/ Darbey koͤnnt jhr die ſchaffe weiden. Wer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630/24
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Schäfferey Von der Nimfen Hercinie. Breslau, 1630, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_schaefferey_1630/24>, abgerufen am 29.03.2024.